Bible

 

以西结书 27

Chinese: Union (Simplified)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你?桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列地的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 ?桨的已经把你?到大之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡?桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使地上的君丰富。

34 你在深中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

天堂的奥秘 4453, 10227

Apocalypse Explained 840

Apocalypse Revealed 606, 759

天国与地狱 365

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 150


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

天堂的奥秘 117, 425, 426, 1154, 1156, 1158, 1171, ...

Apocalypse Revealed 166, 406, 450, 492, 503, 538, 725, ...

The Lord 28


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 50, 70, 195, 242, 314, 355, 375, ...

Hop to Similar Bible Verses

创世记 10:2, 3, 4, 7, 10, 15, 18, 28, 25:3, 13, 43:11

出埃及记 30:23

申命记 3:9

约书亚记 13:5

士师记 11:33

列王記上 10:1, 2, 22

列王記下 19:12

历代志上 1:7

历代志下 2:7, 9:21, 17:11

以斯帖记 4:1, 3

约伯记 2:12

诗篇 48:8, 83:8

箴言 7:16, 17, 27:26

雅歌 1:5, 4:14

以赛亚书 7:8, 42:11, 60:7, 66:19

耶利米书 2:10, 6:26, 8:22, 9:16, 19, 25:22, 46:9

以西结书 19:1, 23:42, 25:13, 26:1, 27:2, 32, 28:1, 30:5, 32:2, 26, 38:2, 5, 6, 13

但以理书 11:30

约珥书 1:13

阿摩司书 9

撒迦利亚书 9:2, 3

启示录 18:9, 11, 12, 13, 19

Word/Phrase Explanations

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

哀歌
The children of Israel represent 'lamentation' by various things which signified some evil of the church among them for which they were punished. When they...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...


Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...


Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...

许多
Intellectual things – ideas, knowledge, facts, even insight and understanding – are more separate and free-standing than emotional things, and it’s easier to imagine numbering...


An island,' in an abstract sense, signifies the truth of faith.

美丽
Beauty of his ornament (Ezek. 7:20) signifies the church and its doctrine.

象牙
'Ivory' signifies natural truth.


'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.

埃及
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

蓝色
Blue and purple signify celestial goods and truths, and scarlet double-dyed and fine-twined linen, spiritual goods and truths. (Exod. 28:33.) Blue and purple from the...

紫色
'Purple' corresponds to divine celestial good. 'Purple' signifies genuine good.

居民
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.


Ships were used in the ancient world – as they generally are now – to carry freight from nation to nation for trade. The various...


'To hang,' as mentioned in Genesis 41:13, signifies rejecting. 'Hanging' represents the damnation of profanation.

盾牌
'A shield' signifies defense which is trusted against evils and falsities. In respect to the Lord, it signifies defense, and in respect to people, confidence...

军队
Forces denote the power of truth.


'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...


'Iron,' in Deuteronomy 8:9, signifies natural or rational truth. Iron' signifies natural truth, and consequently, the natural sense of the Word. At the same time,...


'Tin,' as in Ezekiel 22:18, has respect to the literal sense of the Word, or the goods and truths of the natural self.


'A horse' signifies knowledges or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise...

战马
'A horseman' signifies intelligence, or one who is intelligent. 'A horseman,' as mentioned in Revelation 9:16, signifies reasonings concerning faith alone. 'A horseman' can also...


'A mule' signifies rational truth, and 'a female mule,' the affection of rational truth.

乌木
Ebony, as in 1 Kings 10:18, signifies divine truths in ultimates.

工作
'Works,' as in Genesis 46:33, denote goods, because they are from the will, and anything from the will is either good or evil, but anything...

细麻
'Silk' signifies intermediate celestial good and truth. It means good because it is soft, and truth because it shines. 'Silk,' like 'fine linen,' denotes genuine...

犹大
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


Balm signifies the truth of exterior natural good, and its pleasantness.


'A ram' signifies the Lord’s divine spiritual nature pertaining to a person. 'A ram' signifies the good of innocence and charity in the internal self....


To 'take the sum of the sons of Israel,' as in Exodus 30:12, signifies the whole church.

商人
'Merchants' signify people who have knowledges of good and truth. Merchants,' as in Nahum 3:16, signify people who falsify the Word, and communicate, and sell.

香料
'Spice,' in Ezekiel 27:22, in an internal sense, is charity. 'Spice,' in 1 Kings 10:2, signifies interior truths.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Gold means good, and just as gold was the most precious metal known to ancient mankind so it represents the good of the highest and...

哈兰
'Haran,' as mentioned in Genesis 11:28, signifies inward idolatrous worship. 'Haran,' as mentioned in Genesis 12:5, signifies an obscure state. 'Haran,' as mentioned in Genesis...

服装
Soft raiment,' as in Matthew 11:9, represents the internal sense of the Word.


Rope or cord denotes conjunction.


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...


Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...


To “break” something creates an image that is much different from “attacking,” “destroying,” or “shattering.” It is less emotional, less violent in its intent; it...

中间
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.


"Down" is used many different ways in natural language, and its spiritual meaning in the Bible is highly dependent on context. Phrases like "bowing down,"...


As with most common verbs, the spiritual meaning of “crying” or “crying out” (meaning a shout or wail, not weeping) is highly dependent on context....


The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord....


'A bald head' signifies the Word deprived of the natural sense, which is the sense of the letter.

麻布
'Being clothed in sackcloth' signifies lamentation because of the devastation of truth in the church. 'Sackcloth,' as in Revelation 6:12, relates to destroyed good.


The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

永远
'Perpetual' in the literal sense, means to the end of one’s life, after death, and eternity.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 750

Apocalypse Explained (Whitehead translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

750. And they loved not their soul, even unto death, signifies the faithful who have endured temptations for the sake of these truths, and who have regarded the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven. This is evident from the signification of "not to love the soul," as being to regard the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven (of which presently); and from the signification of "even unto death," as being to endure temptations; for those who are in the combats of temptation regard the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven, and consequently regard the death of their body as of no account in comparison with the life of the soul, as is evident from those who suffered martyrdom. The reason is, that they know that life in the world, which is only for some years, is as nothing compared with the life in heaven, which is eternal life; yea, there is no ratio between the time of man's life in the world and the life in heaven that will continue to eternity. Think if you can whether there can be any ratio between a hundred thousand years and eternity, and you will find there is none. These with many other thoughts flow in from heaven with those who endure spiritual temptations, therefore "they love not their soul (that is, their life in the world), even unto death."

(Odkazy: Revelation 12:11)


[2] What is meant by "soul" is but little known in the world, because scholars have put forth several theories about the seat of the soul in the body, as also about its essence, and its influx into and operation in the body, and from notions drawn therefrom, about its immortality. From this it has come to be believed that the soul is a cogitative something, in its essence ethereal, and when separated from the body has no organs of motion or sense as it had in the world, until it is again conjoined with the body, which they say will take place at the time of the Last Judgment. As so unsuitable an idea of the soul of man has been accepted in the learned world it is important to illustrate from the Word what is meant by the soul. In general, the soul means the man, and in particular the life of man; and as there are in every man three degrees of life, there are also as many degrees of the soul. But as the whole life of man resides in his two faculties that are called will and understanding, on which account these are sometimes in the Word called "lives," in the plural, and as the soul means the life, it follows that there is a soul of the will and a soul of the understanding, and that the soul of the will is affection, which is of love, and the soul of the understanding is thought therefrom. But in the Word, the "soul" means properly the life of man's understanding, which is thought, and the "heart" the life of the will, which is affection. And as the respiration of the lungs corresponds to the life of the understanding, which is thought, and the pulsation of the heart corresponds to the life of the will which is affection, so in the lowest natural sense the life of respiration is meant by "soul;" consequently the dying are said to give up the soul or spirit, also that they have no more animation, or that no breath from the mouth is perceived. That such is the meaning of "soul" in the Word can be seen from passages where it is mentioned.

[3] 1. That in general "soul" signifies man is evident from the following passages. In Moses:

Abram took every soul that they had gotten in Haran; and they departed into the land of Canaan (Genesis 12:5).

The king of Sodom said unto Abram, Give me the souls, and take the substance to thyself (Genesis 14:21).

All the souls of the sons and daughters from Leah were thirty and three (Genesis 46:15).

The sons of Joseph were two souls; every soul of the house of Jacob which came into Egypt, seventy (Genesis 46:27).

Every soul which hath eaten of a carcass, or of that which is torn, shall be unclean until the even (Leviticus 17:15).

Of the cities of the peoples thou shalt not keep any soul alive (Deuteronomy 20:16).

If a man hath stolen a soul from his brethren and hath made gain of him (Deuteronomy 24:7).

The soul that eateth fat and blood shall be cut off (Leviticus 7:27).

The soul that is not circumcised shall be cut off from his people (Genesis 17:14);

and elsewhere. In these passages "soul" is used in place of man.

[4] 2. That in particular "soul" signifies the life of the body is evident from these passages. In Luke:

The rich man thought with himself, I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; rest, eat, drink and be merry. But God said unto him, Thou unwise one, this night they shall require thy soul of thee (Luke 12:19, 20).

In Moses:

When the soul of Rachel was departing, she called his name Benoni (Genesis 35:18).

All the men are dead who sought thy soul (Exodus 4:19).

And elsewhere:

By the hand of them that seek thy soul (Jeremiah 19:7, 9; 34:21).

He that falleth away to the Chaldeans shall live, and his soul shall be to him for a spoil (Jeremiah 21:9).

I will give thy soul for a prey (Jeremiah 45:5).

Is such the fast that I choose, a day for a man to afflict his soul? (Isaiah 58:5)

Reuben said to his brethren respecting Joseph, Let us not smite him in the soul (Genesis 37:21).

Soul for soul, eye for eye, tooth for tooth (Deuteronomy 19:21).

Thou 1 shalt not take the mill or the millstone for a pledge, for he receiveth the soul for a pledge (Deuteronomy 24:6).

Samson said, Let my soul die with the Philistines (Judges 16:30).

Jezebel said to Elijah that tomorrow she would make his soul as the soul of one of them; and Elijah went away for his soul (1 Kings 19:2, 3).

Peter said, I will lay down my soul for Thee; Jesus answered, Wilt thou lay down thy soul for Me? Verily I say, the cock shall not crow till thou hast denied Me thrice (John 13:37, 38).

In these passages "soul" is used for the life of the body. Likewise the Lord said of the life of His body in the Gospels:

As the Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give His soul a redemption for many (Matthew 20:28; Mark 10:45).

So elsewhere:

Behold I love thee, therefore I will give a man for thee; and peoples for thy soul (Isaiah 43:4).

Jesus said, Greater love hath no one than this, that one lay down his soul for his friends (John 15:13).

Jesus said, I am the good shepherd; the good shepherd layeth down his soul for the sheep. I lay down My soul and I will take it again; no man taketh it away from Me, but I lay it down of Myself; I have power to lay it down and I have power to take it again (John 10:11, 12, 15, 17, 18).

(Odkazy: 1 Kings 19:2-3; John 10:11-12, 10:17-18, 13:37-38; Luke 12:19-20)


[5] 3. That "soul" signifies the life of man's spirit, which is called his spiritual life, is evident from the following passages. In the Gospels:

Jesus said, Fear not them that can kill the body, but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell (Matthew 10:28; Luke 12:4, 5).

Whoever wisheth to find his soul shall lose it, and whoever would lose his soul for Jesus' sake shall find it (Matthew 10:39; Luke 17:33).

He that loveth his soul shall lose it; but he that hateth his soul in this world shall keep it unto the life eternal (John 12:25).

Jesus said, Whosoever will come after Him, 2 let him deny himself, take up his cross and follow Him. For he that will save his soul shall lose it, but he that would lose his soul for His sake shall find it. For what doth it profit a man if he should gain the whole world but should lose his soul? Or what 3 shall a man give as a sufficient price for the redemption of his soul? (Matthew 16:24-26; Mark 8:35-37; Luke 9:24, 25)

Jesus said, I have come not to destroy souls but to save (Luke 9:56).

Mary said to Elizabeth, My soul doth magnify the Lord (Luke 1:46).

Simeon said unto Mary concerning the infant Jesus, And a sword shall also pierce through thine own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed (Luke 2:35).

Jesus said of the last times, In your patience possess ye your souls (Luke 21:19).

And elsewhere:

The foundations shall be broken, all that make gain from the pools of the soul (Isaiah 19:9, 10).

We get our bread with the peril of our souls, because of the sword of the desert (Lamentations 5:9).

They have digged 4 a pit for my soul (Jeremiah 18:20).

Their soul shall be as a watered garden (Jeremiah 31:12).

I will water the wearied soul, and every soul that grieveth I will fill (Jeremiah 31:25).

Woe to them that sew pillows under all the joints of My hands, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls. Will ye hunt the souls of My people, that ye may make souls alive for yourselves? Thou hast profaned Me with My people, to slay the souls that should not die, and to make alive the souls that should not live (Ezekiel 13:18, 19).

Behold all souls are Mine, as the soul of the father so the soul of the son, they are Mine; the soul that sinneth it shall die (Ezekiel 18:4, 20).

I will go away for the bitterness of my soul (Isaiah 38:15).

The waters compassed me about even to the soul (Jonah 2:5).

The waters came even unto the soul; I was sunk in the deep mire (Psalms 69:1, 2).

They afflicted my foot 5 with a fetter, my soul came to the earth 6 (Psalms 105:18).

Bring my soul out of prison (Psalms 142:7).

Thou hast delivered my soul from death (Psalms 56:13).

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine (Psalms 33:19).

Deliver me not up to the soul of my adversaries (Psalms 27:12; 41:2).

I afflicted my soul with fasting; let them not say in their heart, Ah, for his soul (Psalms 35:13, 25).

Thou wilt not leave My soul in hell, nor wilt thou give thine Holy One to see corruption (Psalms 16:10).

The man who feareth Jehovah, him shall He teach in the way that He shall choose; his soul shall lodge in good (Psalms 25:12, 13).

The clean in hands and the pure in heart, who doth not lift up his soul unto vanity (Psalms 24:4).

He shall save the souls of the needy, He shall redeem their souls from deceit and violence (Psalms 72:13, 14).

Bless Jehovah, O my soul (Psalms 103:1, 22).

Let every soul praise Jah (Psalms 150:6).

They will ask food for their soul (Psalms 78:18).

Jehovah breathed into man's nostrils the breath of lives, and man became a living soul (Genesis 2:7).

In these passages "soul" is used for the life of man's spirit, which is called his spiritual life.

(Odkazy: Ezekiel 13:18-19; Isaiah 19:9-10, 38:13; Luke 9:23-25, 9:24-25, 12:4-5; Mark 8:34-37; Psalms 25:12-13, Psalms 69:1-2, 72:13-14)


[6] 4. Since man has two faculties of life, namely, a faculty to understand and a faculty to will, and these two faculties constitute the spiritual life of man, it can be seen from certain passages cited above, as also from the following, that "soul" signifies that faculty that is called the life of man's understanding. As in Moses:

Thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy might (Deuteronomy 6:5; 10:12; 11:13; 26:16).

And in the Gospels:

Jesus said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy mind (Matthew 22:37; Mark 12:30, 33; Luke 10:27).

"To love Jehovah God with all the heart and all the soul" means with all the will and all the understanding, also with all the love and all the faith, for "heart" signifies the love and the will, and "soul" signifies the faith and the understanding. "Heart" signifies these two, the love and the will, because a man's love is of his will; and "soul" signifies the two, namely, faith and understanding, because faith is of the understanding. This is the signification of "heart and soul" because the heart of man corresponds to the good of love that belongs to his will, and the soul [or breath] of the lungs corresponds to the truth of faith that belongs to man's understanding. "With all the might and with all the mind" signifies above all things.

[7] In Ezekiel:

Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's anger; they shall not satisfy their soul, neither fill their bowels (Ezekiel 7:19).

Here, too, "soul" stands for the understanding of truth, which is said "not to be satisfied" when there is no truth in the church, and "bowels" stand for the will of good, and are said "not to be filled" when there is no good in the church. Because "silver" from correspondence signifies truth, and in the contrary sense falsity, and "gold" signifies good, and in the contrary sense evil, it is said, "their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's anger;" "silver and gold" meaning what is not true and what is not good, and also what is false and evil, and "day of anger" meaning the day of judgment.

[8] In Isaiah:

The light of Israel shall be for a fire, and His Holy One for a flame, and it shall burn and consume the glory of his forest and of Carmel, it shall consume from the soul even to the flesh (Isaiah 10:17, 18).

"The light of Israel," and "His Holy One," which shall be for a fire and a flame, mean the Lord in relation to the Last Judgment; "fire and flame" signify the destruction of those who are in the falsities of evil; "the glory of the forest and of Carmel that the fire and flame shall burn and consume" signifies the truth and the good of truth of the church, which shall be destroyed because they have been turned into falsities and the evils of falsity; "from the soul even to the flesh" signifies even from its understanding to its will, "soul" meaning the understanding of truth, and "flesh" the will of good.

(Odkazy: Isaiah 10:17-18; Psalms 25:12-13)


[9] In the same:

The fool speaketh foolishness, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail (Isaiah 32:6).

Here, again, the soul signifies the man in respect to the understanding of good and truth, "the soul of the hungry" the understanding of good, and "drink for the soul of the thirsty" the understanding of truth. That a man who is in the falsities of evil will endeavor to deprive a man who is in truth from good of that truth is signified by "the fool speaketh foolishness, to make empty the soul, and to cause it to fail."

[10] In the same:

It shall be as when a hungry man dreameth as if he were eating, but when he awaketh his soul is empty; and when a thirsty man dreameth as if he were drinking, but when he awaketh behold he is faint, and his soul hath appetite; so shall be the multitude of all nations that make war against Mount Zion (Isaiah 29:8).

This is said of those who are in falsities from evil and yet think them to be truths from good; the falsities from evil combating against the goods of the church are signified by "the multitude of all nations that make war against Mount Zion;" "multitude" is predicated of truths, "nations" signify evils, and "Mount Zion" signifies the church in respect to the good of love. Believing evils to be good when they are the evils of falsity is signified by "It shall be as when a hungry man dreameth as if he were eating, but when he awaketh his soul is empty;" "a hungry man dreaming as if he were eating" signifies an erroneous opinion and belief about good; "to dream" signifying an erroneous opinion and belief, and "to be hungry and as if he were eating" signifying as it were a desire for good that will give nourishment; "but when he awaketh" signifies when it is discovered what good is; "his soul is empty" signifies that there is no understanding of good. Like things are said of truth, which are signified by "when a thirsty man dreameth as if he were drinking, but when he awaketh behold he is faint, and his soul hath appetite;" "to be thirsty and as if drinking while he dreams" signifies an opinion and belief that it is true; "but when he awaketh behold he is faint, and his soul hath appetite," signifies that still it is not true but false; "soul" here signifying the belief in falsity from truth not being understood; for evil and falsity, like good and truth, pertain to faith and understanding when they are of the thought alone. For a man can think so as to understand and thus believe that evil is good, and that falsity is truth. Such are all those who are in the falsities of doctrine, and have faith merely in masters and books, and do not consider whether what they are taught is false and evil, believing it to be true and good because it can be confirmed, not knowing that falsity and evil can be confirmed just as well as truth and good.

[11] In the same:

If thou shalt draw out thy soul to the hungry and satisfy the afflicted soul thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness be as the noonday (Isaiah 58:10).

"To draw out the soul to the hungry and to satisfy the afflicted soul" signifies to teach one who desires it what is good and what is true; "the hungry" signifies one who desires good, and "the afflicted" one who desires truth, and "to draw out the soul" signifies to teach good and truth, that is, from the understanding, doctrine and faith. That to those who are in ignorance and yet have a desire there shall be given an understanding of truth and good, is signified by "thy light shall arise in darkness and thy thick darkness be as the noonday;" "darkness" and "thick darkness" meaning ignorance of truth and good, and "light" and "noonday" meaning the understanding of good and truth.

[12] In Lamentations:

All the people groan, they seek bread, they have given their desirable things for food, to restore the soul. The comforter who restoreth my soul is far from me; my sons are made waste because the enemy hath prevailed. My priests and my elders have expired in the city, for they sought food for themselves with which to restore their soul (Lamentations 1:11, 16, 19).

This is said of a church in which there is no longer any truth and good of doctrine, consequently the men of the church who desire these lack them; the lack of good and truth in doctrine, and the desire for them to nourish the life of faith and of the understanding is signified by "all the people groan, they seek bread, they have given their desirable things for food to restore the soul;" lack is signified by their "groaning;" desire for good by "seeking bread;" desire for truth by "giving their desirable things for food;" and the nourishment of the faith and understanding by "restoring their soul;" that there is no nourishment of faith and understanding because there are no longer any truths on account of the evils of life is signified by "the comforter who restoreth my soul is far from me, my sons are made waste because the enemy hath prevailed," "sons made waste" signifying that there are no longer any truths, and "the enemy that hath prevailed" signifying evil from hell, thus the evil of life. That there are no longer any that teach good and truth is signified by "my priests and my elders have expired in the city;" "priests" signifying those who teach good, and "elders" those who teach truths, and "city" doctrine, and "to expire" that these no longer exist. That they have no spiritual nourishment is signified by "for they sought food for themselves with which to restore their soul."

[13] In Lamentations:

They say to their mothers, Where is the corn and the wine? when they faint as one pierced in the broad ways of the city, when their soul is poured out upon their mother's bosom (Lamentations 2:12).

This has a similar signification as the preceding passage, namely, that the church is so desolated by the lack of good and truth in doctrine that spiritual life in it faints and perishes. "Mothers" signify the truths of the church; they say to them, "Where is the corn and the wine" signifies where is now the good of doctrine and its truth? "Their soul is poured out upon their mother's bosom" signifies the fainting and perishing of spiritual life because of the desolation from lack of truths. Because the "soul" means the life of faith and of the understanding of good and truth, which is the spiritual life of man, it is said "they faint as one pierced in the broad ways of the city;" "one pierced" signifying one who perishes by falsities, and "the broad ways of the city," truth of doctrine.

[14] In Jonah:

When my soul fainted upon me (Jon. Jonah 2:7).

This treats of temptations; and that "his soul fainted upon him" signifies that the truth fainted (or ceased) in the faith and understanding. In David:

Mine eye wasteth away with vexation, and my belly (Psalms 31:9).

In the same:

My 7 soul is bowed down to the dust, our belly cleaveth to the earth (Psalms 44:25).

This also describes the state of temptations. The "eye" signifies the understanding, the "soul" the belief in truth and the understanding of truth, and the "belly" the belief in good and the understanding of good. This is the signification of "belly" because the belly receives food, and "food" and "bread" signify good that nourishes, here the understanding and faith. The lack of these in temptation is signified by "wasting away with vexation," and "bowing down to the dust," and "cleaving to the earth."

[15] In Moses:

They said, Now is our soul dried up, there is nothing at all except this manna before our eyes (Numbers 11:6).

Because "manna" signifies spiritual nourishment, and it is the faith and understanding, or the intelligence of man, that is spiritually nourished, and because the sons of Israel had no natural nourishment, which yet they desired, so they said, "Our soul is dried up, there is nothing at all except this manna before our eyes;" "the soul dried up" signifies the life of faith and of the understanding failing when there was not at the same time any natural nourishment; "there is nothing at all except this manna before our eyes" signifies that there was nothing except spiritual nourishment; and because they loathed this, the flesh of quails, or selav, was given to them, and the flesh of these signifies natural nourishment.

[16] In the first book of Samuel:

Hannah said unto Eli, I have poured out my soul before Jehovah (1 Samuel 1:15).

"To pour out the soul before Jehovah" signifies to declare the thoughts of her mind and heart. In the Gospels:

Be ye not anxious for your soul what ye shall eat and what ye shall drink, nor for your body what ye shall put on; is not the soul more than nourishment, and the body more than the raiment? (Matthew 6:25; Luke 12:22, 23)

Although this is said of the life of the body, still it signifies such things as pertain to the life of the spirit, for all things of the sense of the letter of the Word, which is natural, contain within them an internal sense which is spiritual; in this sense "to eat," "to drink," and "food" signify spiritual nourishment, which is the nourishment of faith together with the nourishment of the understanding, from which comes intelligence in spiritual things; therefore it is said, "Be not ye anxious for your soul what ye shall eat and what ye shall drink; is not the soul more than nourishment?" "To eat" means to perceive good intellectually and thus spiritually; "to drink" means to perceive truth intellectually and thus spiritually; and "nourishment" means good and truth from which is nutrition. "To clothe the body" and "raiment" signify truth investing the good of love and of the will; "raiment" signifies such truth, and the "body" the good of love which is the good of the will.

(Odkazy: Luke 12:19-20, 12:22-23)


[17] In David:

My soul, I lie in the midst of lions, the sons of man are set on fire (Psalms 57:4).

Here, too, "the soul" signifies spiritual life, which is the life of faith, and thus the life of the understanding, for the understanding is formed from truths and consists of them, the same as faith. As this is the signification of "the soul," and the vastation of truth is here treated of, it is said, "I lie in the midst of lions;" "lions" signifying the falsities that destroy the truths of the church; also it is said, "the sons of man are set on fire;" "sons of man" signifying the truths of doctrine and of the church, and when these are taken possession of by corporeal love, and thereby perish, they are said "to be set on fire." In Moses:

Abraham spake with the sons of Heth, If it be with your soul that I bury my dead (Genesis 23:8).

"Soul" here signifies thought from truth. (But these words are explained in the Arcana Coelestia 2930.)

[18] In Jeremiah:

Thy lovers will abhor thee, they will seek thy soul (Jeremiah 4:30).

"Lovers" mean those who are in the love of evil; "to seek the soul" signifies to wish to destroy the belief in truth and the understanding of truth by the falsities of evil. In Ezekiel:

Javan and Tubal traded with the soul of man and vessels of brass (Ezekiel 27:13).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth and good; "to trade" signifies the acquisition and communication of these; "Javan and Tubal" signify external representative worship; and "the soul of man" signifies the knowledge [scientia] of truth in the natural man, and "the vessels of brass" the knowledge of good in the natural man. The knowledge [scientia] of natural truth is signified also by "the souls of men" in Revelation 18:13; "the souls of men" mean properly slaves or servants, which also signify in the spiritual sense the true knowledges [vera scientifica] of the natural man that are serviceable to the spiritual.

[19] 5. Since the life of faith and also the life of man's understanding is from Divine truth, therefore Divine truth also is signified by "soul;" as can be seen from the following passages. In Jeremiah:

I will plant them in this land in verity, with My whole heart and with My whole soul (Jeremiah 32:41).

As there are two things that proceed from the Lord, Divine good and Divine truth, and as these, when received by the angels of heaven and the men of the church, constitute the heavenly life with them, so it is clear what is signified by "planting them with the whole heart and with the whole soul," namely, in His Divine good and in His Divine truth, for the "heart" signifies the Divine good of the Divine love, and the "soul" Divine truth.

[20] In the same:

Jehovah hath sworn by His soul (Jeremiah 51:14; Amos 6:8).

Jehovah is said "to swear by His soul" when He confirms by His Divine truth, for "to swear" signifies to confirm, and "the soul of Jehovah" Divine truth. In David:

Jehovah proveth the righteous; the wicked and him that loveth violence His soul hateth (Psalms 11:5).

Here, also, "the soul of Jehovah" signifies Divine truth, for "the violent" in the Word signifies one who offers violence to Divine truth; and because this is done by the falsities of evil this is signified by the "wicked and him that loveth violence."

[21] In Isaiah:

My chosen in whom My soul is well pleased, I have given My spirit upon Him (Isaiah 42:1).

This is said of the Lord, who is meant by "the chosen of Jehovah;" and as "the spirit of Jehovah" that was given upon Him signifies the Divine proceeding, so "the soul of Jehovah" that was well pleased in Him signifies Divine truth; for the Lord was in that Divine in respect to His Human in the world. In Jeremiah:

Jehovah said, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul would not be towards this people (Jeremiah 15:1).

"Moses and Samuel" in the representative sense signify the Word; and as the Word is Divine truth, and "people" mean here the sons of Israel, who had no Divine truth that was not falsified and adulterated, it is said, "My soul would not be towards this people."

[22] In the same:

Shall not My soul take vengeance? (Jeremiah 5:9, 29)

Here, again, "the soul of Jehovah" means Divine truth; when by this the Lord executes judgment it is said that "His soul takes vengeance." "The Son of man who is to execute judgment" has a similar signification; "the Son of man" meaning the Lord in relation to Divine truth. In the same:

Receive chastisement, O Jerusalem, lest my soul be torn away from thee, and I reduce thee to wasteness (Jeremiah 6:8).

"Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine; "to receive chastisement" signifies to receive discipline; "lest my soul be torn away from thee" signifies lest Divine truth depart from them; and "to reduce to wasteness" signifies lest the church be desolated in respect to all truth.

[23] In Isaiah:

Jehovah that giveth soul to the people upon the earth, and spirit to them that walk therein (Isaiah 42:5).

"The soul that Jehovah gives to the people upon the earth" signifies Divine truth from the Lord to those who will be of His church; "the spirit that Jehovah will give to them that walk upon the earth" signifies life according to Divine truth; "to walk" signifying to live.

[24] 6. Since "soul," in reference to the Lord, signifies Divine truth, so it signifies spiritual life from truth. In Moses:

The soul of all flesh is the blood (Lev. 17:14).

As the ultimate life of man, which is the life of his body, consists in the blood, it is said that "the soul of all flesh," that is, the life thereof, "is its blood;" but as there is a spiritual sense in every least particular of the Word, and in that sense "blood" signifies the truth of doctrine from the Word, therefore this too is signified by "the soul of flesh." That "blood" signifies the truth of doctrine from the Word, which is Divine truth, may be seen above (n. 328, 329, 476). Because this is the signification of blood, the sons of Israel were forbidden to eat blood; therefore the blood of the burnt-offerings and sacrifices was sprinkled about the altar, and by the blood sanctifications and also consecrations were effected; so likewise the covenant of the God of Israel, that is, of the Lord, with the people was entered into by blood; and furthermore, the Lord has entered into a new covenant with the church of this day. This is why the blood of the Lord is called "the blood of the covenant," that is, of conjunction with the Lord; and it is so called because it is Divine truth proceeding from the Lord that conjoins. From this it is clear why blood is called "soul."

(Odkazy: The Apocalypse Explained 328, 329, 476)


[25] It was because of this signification of blood that from the most ancient time it was forbidden to eat blood, as can be seen in Moses:

Every creeping thing that liveth shall be for food to you, but the flesh with the soul thereof, the blood thereof, ye shall not eat (Genesis 9:3, 4).

Here, too, it is said that "the blood is the soul of the flesh;" and it was forbidden to eat it because eating blood signified the profanation of truth. In the same:

Whosoever shall eat any blood, I will set My faces against the soul that eateth blood that I may cut it off from the midst of his people; for the soul of the flesh is in the blood; therefore I have given it upon the altar to expiate for your souls, for it is the blood itself that expiateth for the soul (Leviticus 17:10, 11).

Because "soul," like "blood," signifies truth from the Word, which is Divine truth proceeding from the Lord, and because all worship of the Lord is performed by means of Divine truth, it is said, "for the soul of the flesh is in the blood, therefore I have given it upon the altar," "to give the blood upon the altar" signifying worship from Divine truth. And as all deliverance from evils and falsities, which is expiation, is effected by Divine truth and by a life according to it, it is said, "to expiate your souls, for it is the blood itself that expiateth for the soul."

(Odkazy: Genesis 9:3-4; Leviticus 17:10-11)


[26] In the same:

Surely the blood of your souls will I require, at the hand of every wild beast will I require it, especially at the hand of man, at the hand of man his brother will I require the soul of man (Genesis 9:5).

Here "blood" and also "soul" mean the spiritual life of man, which is a life according to Divine truth, as can be seen from this, that whoever extinguishes that life perishes in eternal death, for that life is not extinguished but by one who is in infernal evil and falsity. (But this may be seen explained in the Arcana Coelestia.)

(Odkazy: Genesis 9:7)


[27] 7. That "living soul" signifies life in general can be seen from passages where beasts, birds, creeping things, and fishes, are called "living souls." As in the following:

God said, Let the waters bring forth the creeping thing, the living soul. God created great whales, and every living soul that creepeth which the waters brought forth (Genesis 1:20, 21).

God said, Let the earth bring forth the living soul according to its kind, beast and wild beast (Genesis 1:24).

Jehovah brought unto the man every beast of the field and every bird of the heavens, to see what he would call it; and whatsoever the man called it, the living soul, that was its name (Genesis 2:19).

Every living soul that swimmeth, whithersoever the rivers shall come, shall live; whence there is much fish (Ezekiel 47:9)

Every living soul died in the sea (Revelation 16:3).

In the spiritual sense all animals signify the things belonging to the natural man, and its life; and as the life of the natural man, which is life in ultimates, signifies life in the whole complex, so they are called "living souls."

(Odkazy: Genesis 1:20-21)


[28] From this it can now be seen what "soul" signifies in the Word, namely, the life of man both natural and spiritual, thus the life both of his body and of his spirit. This also makes evident how perverted is the idea of the soul of man that is entertained, first by the learned, and from them by the common people, namely, that it is a sort of indivisible entity, having its seat in some part of the body, either in the brain or in the heart, or elsewhere; and that when it is loosed from man by death it is without a body and without such sensory and motor parts as belong to a body, but that these will be added to it at the day of the Last Judgment; also that in the meantime it is a something flitting in the ether, or is abiding in a somewhere, awaiting its additional part, which is the body. Such is now the world's idea of the soul of man; although in the Word "soul" has no such meaning, but means instead the life of man, which has no existence separate from the body, but only in the body; for the body is the external form of that life that is called the soul, giving effect to its will and pleasure in both worlds, the natural in which men live and the spiritual in which spirits and angels live. And as the Divine proceeding from the Lord constitutes the life of all, therefore that life is signified by "soul" in the celestial sense. Because the Divine proceeding, wherever it comes, forms an image of the Lord, thus it so forms angels and spirits that they may be human forms according to reception; thence it now follows that the soul that lives after death must mean the spirit of man, which is a man with both a soul and a body, a soul that rules over the body, and a body by which the soul effects its will in the world in which it is.

-----
Footnotes:

1. The Hebrew has "he," as found in Arcana Coelestia 4335, 10303.

2. The Greek has "Me."

3. The Latin has "which."

4. The Latin has "foverunt" for "foderunt."

5. The Hebrew has "his foot," as also found in Arcana Coelestia 448.

6. The Hebrew has "into the Iron," as also found in 448.

7. The Hebrew has "our," as also found in 622.

-----

(Odkazy: Deuteronomy 24:6-7; Genesis 9:7; Isaiah 38:13; Leviticus 17:14-15; Revelation 12:11)

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 743


Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.


Přeložit: