Bible

 

出埃及记 1

Studie

1 以色列的众子,各带家眷,和雅各一同埃及。他们的名字记在下面。

2 有流便、西缅、利未、犹大

3 以萨迦、西布伦、便雅悯、

4 但、拿弗他利、迦得、亚设。

5 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及

6 约瑟和他的弟兄,并那一的人,都死了

7 以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那

8 有不认识约瑟的新王起来,治理埃及

9 对他的百姓:看哪,这以色列民比我们还多,又比我们强盛。

10 来罢,我们不如用巧计待他们,恐怕他们多起来,日後若遇甚麽争战的事,就连合我们的仇敌攻击我们,离开这去了。

11 於是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积货城,就是比东和兰塞。

12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延;埃及人就因以色列人愁烦。

13 埃及人严严的使以色列人做工,

14 使他们因做苦工觉得命苦;无论是和泥,是作砖,是作田间各样的工,在一切的工上都严严的待他们。

15 有希伯来的两个收生婆,名施弗拉,名普阿;埃及王对他们

16 你们为希伯来妇人收生,他们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了;若是女孩,就留他存活。

17 但是收生婆敬畏,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

18 埃及王召了收生婆来,:你们为甚麽做这事,存留男孩的性命呢?

19 收生婆对法老:因为希伯妇人与埃及妇人不同;希伯妇人本是健壮的(原文作活泼的),收生婆还没有到,他们已经生产了。

20 厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。

21 收生婆因为敬畏便叫他们成立家室。

22 法老吩咐他的众民说:以色列人所生的男孩,你们都要丢在河里;一切的女孩,你们要存留他的性命。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6663

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6663. And as they afflicted it, so it was multiplied. That this signifies that truths grew according to the infestations, is evident from the signification of “afflicting,” as being infestation; and from the signification of “being multiplied,” as being to grow in respect to truths (of which above, n. 6656). How the case herein is shall be told, because without experience of what is done in the other life, no one can now know what it is. Most spirits who come from the world and have lived the life of the Lord’s commandments, before they can be uplifted into heaven and joined to societies there, are infested by the evils and falsities pertaining to them, to the end that they may be removed (see n. 6639); for there are impurities which they have contracted in the life of the body that in no wise agree with heaven. The infestations take place by their being immersed in their evils and falsities; and while they are in them, spirits who are in like evils and falsities are present, and labor by every means to lead them away from truth and good. But still they are not immersed so deeply in their evils and falsities that the influx through the angels from the Lord may not prevail; and the balance is maintained with exactness. The purpose of this is, that he who is infested may seem to himself to be in freedom, and thus to fight against the evils and falsities of himself, yet with the acknowledgment, if not at the time, yet afterward, that all the power of resisting was from the the Lord, (n. 1937, 1947, 2881, 5660). When this is being done, not only are the truths and goods strengthened which had been implanted before, but more are instilled; this being the result of every spiritual combat in which the combatant is victorious. That it is so is also plain from common experience; for he who defends his opinion against others who attack it, confirms himself the more in his opinion, and then also finds other confirmations of it which he had not before observed, and also others which deny the opposite; and in this way he strengthens himself in his opinion, and also illustrates it with further considerations. This is still more perfectly the case with spiritual combats, because the combat takes place in the spirit, and concerns goods and truths; and especially because the Lord is present and leads by the angels; for the contest is concerning eternal life and salvation. It is common in such combats for the Lord to turn into good all the evils which the hells intend; wherefore it is not permitted them to bring forth more or other evils than can be turned into good that is suited to him who is in combat. The reason of this originates in the fact that the Lord’s kingdom is a kingdom of uses, and therefore nothing can be done there that is not a source of good. From all this it can now be seen how it is to be understood that truths grow according to infestations, which is signified by “as they afflicted it, so it was multiplied.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.