Bible

 

申命记 6

Studie

   

1 这是耶和华─你们所吩咐教训你们的诫命、律例、典章,使你们在所要过去得为业的上遵行,

2 好叫你和你子子孙孙一生敬畏耶和华─你的,谨守他的一切律例诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。

3 以色列阿,你要,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之得以享福,人数极其增多,正如耶和华─你列祖的所应许你的。

4 以色列阿,你要耶和华─我们是独

5 你要尽心、尽性、尽力耶和华─你的

6 我今日所吩咐你的都要记在心上,

7 也要殷勤教训你的儿女。无论你在家里,行在上,躺下,起来,都要谈论。

8 也要系在上为记号,戴在额上为经文;

9 又要在你房屋框上,并你的城上。

10 耶和华─你的领你进他向你列祖亚伯拉罕以撒雅各起誓应许你的。那里有城邑,又又美,非你所建造的;

11 房屋,装满各样美物,非你所装满的;有凿成的水井,非你所凿成的;还有葡萄园橄榄园,非你所栽种的;你吃了而且饱足

12 那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及、为奴之家领出来的耶和华

13 你要敬畏耶和华─你的,事奉他,指着他的名起誓。

14 不可随从别,就是你们四围国民的

15 因为在你们中间的耶和华─你是忌邪的,惟恐耶和华─你的怒气向你发作,就把你从地上除灭。

16 你们不可试探耶和华─你们的,像你们在玛撒那样试探他。

17 要留意遵守耶和华─你们所吩咐的诫命度、律例。

18 耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美

19 耶和华的,从你面前撵出你的一切仇敌。

20 日後,你的儿子问你耶和华我们吩咐你们的这些度、律例、典章是甚麽意思呢?

21 你就告诉你的儿子我们埃及作过法老的奴仆;耶和华用大能的我们埃及领出来,

22 在我们眼前,将重可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,

23 我们从那里领出来,要领我们进入他向我们列祖起誓应许之,把这我们

24 耶和华又吩咐我们遵行这一切律例,要敬畏耶和华我们,使我们常得处,蒙他保全我们的生命,像今日一样。

25 我们若照耶和华我们所吩咐的一切诫命谨守遵行,这就是我们了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 396

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

396. 'Jehovah put a sign on Cain, lest anyone should strike him' means that the Lord distinguished faith in a special way to ensure its preservation. This is clear from the meaning of 'a sign' and of 'putting a sign' on somebody, which is a way of distinguishing him, as in Ezekiel,

Jehovah said, Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and make a sign on (or designate) the foreheads of the men (vir) who groan and sigh over all the abominations. Ezekiel 9:4.

Here 'designating foreheads' does not mean putting a sign or stroke on their foreheads but a way of distinguishing from others. Something similar is said in John about men who did not have God's sign on their foreheads being subject to condemnation, Revelation 9:4. Here again 'having a sign' stands for a way of distinguishing.

[2] In the same book this sign is also called 'a mark', where reference is made to placing a mark on the hand and on the forehead, Revelation 14:9. That which was meant by signs and marks the Jewish Church represented by binding the first and great commandment on to the hand and on to the forehead, a practice mentioned in Moses,

Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; you shall love Jehovah your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your might. And you shall bind them as a sign on to your hand; and let them be as frontlets between your eyes. Deuteronomy 6:4-5, 8; 11:13, 18.

This represented the requirement to distinguish the commandment concerning love above all other commandments. This shows what making a sign on the hand and on the forehead means.

In Isaiah,

One is coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory, and I will set a sign among them. Isaiah 66:18-19.

And in David,

Look to me and have compassion on me; give Your strength to Your servant, and save the son of Your handmaid. Make a sign in me for what is good, and let those who hate me see and be put to shame. Psalms 86:16-17.

From all these quotations it is now clear what 'a sign' means. Let nobody suppose therefore that some sign was put on a man called Cain, for the internal sense of the Word embodies matters altogether different from those of the sense of the letter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.