Bible

 

申命记 29

Studie

   

1 这是耶和华摩押吩咐摩西以色列人立约的,是在他和他们於何烈山所立的约之外。

2 摩西召了以色列众人来,对他们耶和华埃及,在你们眼前向法老和他众臣仆,并他全所行的一切事,你们都见了,

3 就是你亲眼见的试验和神迹,并那些奇事。

4 耶和华到今日没有使你们能明白,眼能见,耳能见。

5 我领你们在旷野四十年,你们身上的衣服并没有穿破,上的鞋也没有穿坏。

6 你们没有饼,也没有清酒浓酒。这要使你们知道耶和华是你们的

7 你们到这地方,希实本王西宏、巴珊王噩都出我们交战,我们就击杀了他们,

8 取了他们的流便支派、迦得支派,和玛拿西半支派为业。

9 所以你们要谨守遵行这约的,好叫你们在一切所行的事上亨通。

10 今日,你们的首领、族长(原文作支派)、长老长、以色列的丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的,都站在耶和华─你们的面前,

11 a

12 为要你顺从耶和华─你今日与你所立的约,向你所起的誓。

13 这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖亚伯拉罕以撒雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的。这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖亚伯拉罕以撒雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的

14 我不但与你们立这约,起这誓,

15 凡与我们一同站在耶和华我们面前的,并今日不在我们这里的人,我也与他们立这约,起这誓。

16 我们曾埃及,也从列国经过;这是你们知道的。

17 你们也见他们中间可憎之物,并他们偶像

18 惟恐你们中间,或或女,或族长或支派长,今日心里偏离耶和华

19 见这咒诅的里仍是自夸说:我虽然行事里顽梗,连累众人,却还是平安。

20 耶和华必不饶恕他;耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这上所的一切咒诅都加在他身上。耶和华又要从涂抹他的名,

21 也必照着在律法上、约中的一切咒诅将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。

22 你们的,就是以起来的子孙,和远方的外人,见这的灾殃,并耶和华所降与这疾病

23 又看见遍硫磺,有卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连都不生长─好像耶和华在忿怒中所倾覆所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样─

24 所看见的人,连万国人,都必问耶和华为何向此这样行呢?这样发烈怒是甚麽意思呢?

25 人必回答:是因这的人离弃了耶和华─他们列祖的,领他们出埃及的时候与他们所立的约,

26 去事奉敬拜素不认识的别,是耶和华所未曾给他们安排的。

27 所以耶和华的怒气向这发作,将这上所的一切咒诅都降在这上。

28 耶和华在怒气、忿怒、恼恨中将他们从本拔出来,扔在别的上,像今日一样。

29 秘的事是属耶和华我们的;惟有明显的事是永远我们我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10300

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10300. Salted. That this signifies the longing of truth for good, is evident from the signification of “salt,” as being that longing for good which is of the love of truth (of which below); hence “salted” denotes that in which is this longing. The reason why there must be a longing of truth for good is that this longing is conjunctive of the two; for insofar as truth longs for good, so far it is conjoined with it. The conjunction of truth and good is what is called the heavenly marriage, which is heaven itself with man; and therefore when in Divine worship, and in each and all things of it, there is a longing for this conjunction, heaven is in each and all things there. Thus the Lord is in them. This is signified by the requirement that the incense should be salted. Salt has this signification from its conjunctive nature; for it conjoins all things, and from this gives them relish; salt 1 even conjoins water and oil, which otherwise will not combine.

[2] When it is known that by “salt” is signified a longing for the conjunction of truth and good, it can be known what is signified by the Lord’s words in Mark:

Everyone shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt; salt is good, but if the salt have lost its saltiness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves (Mark 9:49-50).

“Everyone shall be salted with fire” denotes that everyone will long from genuine love; “every sacrifice shall be salted with salt” denotes that there shall be in all worship a longing from genuine love; “salt without saltiness” signifies a longing from some other love than genuine love; “to have salt in themselves” denotes the longing of truth for good. (That “fire” denotes love, see n. 4906, 5071, 5215, 6314, 6832, 10055; and that “sacrifice” denotes worship in general, n. 922, 6905, 8680, 8936.) Who can know what it is to be salted with fire, and why the sacrifice should be salted, and what it is to have salt in themselves, unless it is known what is meant by fire, salt, and by being salted?

[3] In like manner in Luke:

Whosoever he be of you that renounceth not all his possessions, he cannot be My disciple. Salt is good; but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned? It is fit neither for the land, nor for the dunghill: they shall cast it out (Luke 14:33, 35).

“To renounce all his possessions” denotes to love the Lord above all things; “his possessions” denote the things which are man’s own; “salt that has lost its savor” denotes a longing from what is one’s own, thus from the love of self and the world: such a longing is “salt without savor,” not fit for anything. So also in Matthew:

Ye are the salt of the earth; but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out, and to be trodden under foot by men (Matthew 5:13-14).

[4] That in all worship there must be a longing of truth for good is also signified by the law that every offering of the meat offering should be salted; and that upon every offering there should be the salt of the covenant of Jehovah (Leviticus 2:13). By the “meat offering,” and the “offering,” which is sacrifice, is signified worship, as above; and salt is there called “the salt of the covenant of Jehovah,” because by a “covenant” is signified conjunction (n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396, 9416). Moreover, longing is the very ardor of love, thus its continuity; and love is spiritual conjunction.

[5] As the longing of truth for good conjoins, so the longing of falsity for evil disjoins, and that which disjoins also destroys; consequently by “salt” in the opposite sense is signified the destruction and devastation of truth and good, as in Jeremiah:

Cursed is the man that maketh flesh his arm; he shall not see when good cometh, but shall dwell in parched places, in a salt land which is not inhabited (Jeremiah 17:5-6).

“To make flesh his arm” denotes to trust in one’s self, thus in what is one’s own, and not in the Divine (n. 10283); and as one’s own consists in loving self more than God and the neighbor, it is the love of self which is thus described: hence it said that “he shall not see when good cometh,” and that “he shall dwell in parched places, and in a salt land,” that is, in filthy loves and their longings, which have destroyed the good and truth of the church.

[6] In Zephaniah:

It shall be as Gomorrah; a place left to the nettle, and a pit of salt, and a waste forever (Zeph. 2:9).

“A place left to the nettle” denotes the ardor and burning of the life of man from the love of self; “a pit of salt” denotes a longing for what is false, which, as it destroys truth and good, is called “a waste forever.” It is said that it shall be “as Gomorrah,” because by “Gomorrah and Sodom” is signified the love of self (n. 2220).

[7] That Lot’s wife was turned into a statue of salt, because she turned her face to these cities (Genesis 19:26), signified the vastation of truth and good; for in the internal sense to “turn the face to anything” denotes to love (n. 10189); hence it is that the Lord says:

Let him not turn back to what is behind him; remember Lot’s wife (Luke 17:31-32).

The whole land thereof shall be sulphur, and salt, and a burning, according to the overthrow of Sodom and Gomorrah (Deuteronomy 29:22).

By “land” here, as elsewhere in the Word, is meant the church (see at the places cited in n. 9325).

[8] From this then it was that the cities which were no longer to be inhabited were after their destruction sown with salt (Judges 9:45). From all this it is evident that by “salt” in the genuine sense is signified the longing of truth for good, thus what is conjunctive; and in the opposite sense, the longing of falsity for evil, thus what is destructive.

[9] He therefore who knows that “salt” denotes the longing of truth for good and their capability of conjunction, is able to know also what is signified by the waters of Jericho being healed by Elisha by casting in salt into their outlet (2 Kings 2:10-22); for by Elisha, as by Elijah, was represented the Lord in respect to the Word (n. 2762, 8029); and by “waters” are signified the truths of the Word; by the “waters of Jericho” the truths of the Word in the sense of the letter, and likewise by the “outlet of the waters;” and by “salt” is signified the longing of truth for good, and the conjunction of both; whence comes healing.

Poznámky pod čarou:

1. Probably here used in an old sense to include alkalies. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.