Bible

 

但以理书 10

Studie

   

1 波斯王古列第年,有事显给称为伯提沙撒的但以理。这事是真的,是指着争战;但以理通达这事,明白这异象。

2 当那时,我─但以理悲伤了个七日。

3 美味我没有,酒没有入我的,也没有用油抹我的身,直到满了个七日。

4 二十日,我在底格里斯边,

5 举目观,见有身穿细麻衣,腰束乌法精金带。

6 他身体如水苍玉,面貌如闪电,眼目如把,手和脚如光明的铜,说声音如大众的声音

7 这异象惟有我─但以理一人见,同着我的人没有见。他们却战兢,逃跑隐藏,

8 只剩下我一人。我见了这异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。

9 我却见他说声音,一见就面伏在沉睡了。

10 忽然,有一按在我身上,使我用膝和掌支持微起。

11 他对我:大蒙眷爱的但以理啊,要明白我与你所,只管站起来,因为我现在奉差遣来到你这里。他对我,我便战战兢兢地立起来。

12 他就:但以理啊,不要惧!因为从你第一日专求明白将的事,又在你面前刻苦己,你的言语已蒙应允;我是因你的言语而

13 但波斯国的魔君拦阻我二十日。忽然有大君(就是使长;二十节同)中的位米迦勒帮助我,我就停留在波斯诸那里。

14 现在我,要使你明白本国之民日後必遭遇的事,因为这异象关乎後许多的日子。

15 他向我这样,我就脸面朝,哑口无声。

16 不料,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便开向那站在我面前的:我啊,因见这异象,我大大愁苦,毫无气力。

17 仆人怎能与我说话呢?我一见异象就浑身无力,毫无气息。

18 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。

19 :大蒙眷爱的哪,不要惧,愿你平安!你总要坚强。他一向我说话,我便觉得有力量,:我,因你使我有力量。

20 他就:你知道我为何见你麽?现在我要回去与波斯的魔君争战,我去後,希利尼(原文是雅完)的魔君必

21 但我要将那录在真确书上的事告诉你。除了你们的大君米迦勒之外,没有帮助我抵挡这两魔君的。

   

Komentář

 

Hand

  

Hands in the Bible represent power, the force with which things are put into action. To be specific, they represent the power of spiritual good -- which is the love of others and serving others -- expressed through spiritual truth -- which is an understanding and knowledge of what it is to love and serve others. This is in contrast to the feet, which represent power on the natural level, and a “rod,” which represents the power of the hand passed down into external or natural ideas. In a few cases in the Bible, hands also represent communication and a drawing together. This is true when people lift their hands to heaven or to Jehovah, and also when the Lord touches children or touches people to heal them.