Bible

 

民數記 18

Studie

   

1 耶和華亞倫:你和你的兒子,並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽。你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。

2 你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服事你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。

3 他們要守所吩咐你的,並守全帳幕,只是不可挨近所的器具和,免得他們和你們都亡。

4 他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人不可挨近你們。

5 你們要看守所和,免得忿怒再臨到以色列人

6 我已將你們的弟兄利未人從以色列人中揀選出來歸耶和華,是你們為賞賜的,為要辦理會幕的事。

7 你和你的兒子要為一切屬和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職;我將祭司的職任你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人必被治死。

8 耶和華曉諭亞倫:我已將歸我的舉祭,就是以色列人一切分別為的物,交你經管;因你受過膏,把這些都賜你和你的子孫,當作永得的分。

9 以色列人歸給我至的供物,就是一切的素祭、贖祭、贖愆祭,其中所有存留不經的,都為至之物,要歸給你和你的子孫。

10 你要拿這些當至;凡男丁都可以。你當以此物為

11 以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的;我已賜你和你的兒女,當作永得的分;凡在你家中的潔淨人都可以

12 凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻耶和華初熟之物,我都賜你。

13 凡從他們上所帶來耶和華初熟之物也都要歸與你。你家中的潔淨人都可以

14 以色列中一切永獻的都必歸與你。

15 他們所有奉給耶和華的,連人帶牲畜,凡頭生的,都要歸給你;只是人頭生的,總要贖出來;不潔淨牲畜頭生的,也要贖出來。

16 其中在一之外所當贖的,要照你所估定的價,按所的平,用子五舍客勒贖出來(一舍客勒二十季拉)。

17 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是的,要把他的血灑在上,把他的脂油焚燒,當作馨的火祭獻給耶和華

18 他的必歸你,像被搖的胸、被舉的右腿歸你一樣。

19 以色列人所獻耶和華物中的舉祭,我都賜你和你的兒女,當作永得的分。這是你和你的後裔、在耶和華面前作為永遠約(即不廢壞的意思)。

20 耶和華亞倫:你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有分。我就是你的分,是你的產業。

21 以色列中出產的十分之一,我已賜利未的子孫為業;因他們所辦的是會幕的事,所以賜他們為酬他們的勞。

22 從今以後,以色列人不可挨近會幕,免得他們擔罪而

23 惟獨利未人要辦會幕的事,擔當罪孽;這要作你們世世代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業;

24 因為以色列人中出產的十分之一,就是獻耶和華為舉祭的,我已賜利未人為業。所以我對他們:在以色列人中不可有產業。

25 耶和華吩咐摩西

26 你曉諭利未人:你們從以色列人中所取的十分之一,就是我你們為業的,要再從那十分之一中取十分之一作為舉祭獻耶和華

27 這舉祭要算為你們場上的穀,又如滿酒醡的酒。

28 這樣,你們從以色列人中所得十分之一也要作舉祭獻耶和華,從這十分之一中,將所獻耶和華的舉祭歸祭司亞倫

29 奉給你們的一切禮物,要從其中將至好的,就是分別為聖的,獻給耶和華為舉祭。

30 所以你要對利未人:你們從其中將至好的舉起,這就算為你們場上的糧,又如酒醡的酒。

31 你們和你們家屬隨處可以;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裡辦事的勞。

32 你們從其中將至好的舉起,就不至因這物擔罪。你們不可褻瀆以色列人物,免得亡。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4925

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4925. That behold his brother came out. That this signifies the truth of good, is evident from the signification of a “brother,” as being what is kindred from good (n. 3815, 4267), thus the truth of good; the truth of good is that truth which is from good, or that faith which is from charity. The subject treated of here in the internal sense is primogeniture in the case of those who are being reborn or regenerated by the Lord, consequently primogeniture in the church. It has been a matter of dispute from the most ancient times which is the firstborn, whether the good which is of charity, or the truth which is of faith; and as good does not appear while man is being reborn and made a church, but conceals itself in the interior man, and manifests itself only in a certain affection which does not fall clearly into the sensation of the external or natural man, until he has been reborn—whereas truth makes itself manifest, because it enters through the senses and stores itself in the memory of the external or natural man—therefore many persons have fallen into the error of thinking that truth is the firstborn, and at last even into that of thinking that truth is the essential of the church, and so essential that truth, which they call faith, has power to save without the good which is of charity.

[2] From this one error very many others have been derived, which have infected not only doctrine, but also life; as for instance that no matter how a man lives, provided he has faith he is saved; that even the most wicked are received into heaven if in the hour of death they make profession of such things as are of faith; and that everyone can be received into heaven merely from grace, whatever his life has been. In consequence of holding this doctrine they at last do not know what charity is, nor do they care for it; and finally they do not believe there is such a thing, nor consequently that there is a heaven or a hell. The reason is that faith without charity, or truth without good, teaches nothing; and the more it recedes from good, the more foolish it renders a man. For it is good into which and through which the Lord flows and gives intelligence and wisdom, thus a higher mental view, and also perception as to whether a thing be so or not so.

[3] All this shows how the case is in regard to primogeniture—it actually belongs to good, and to truth only apparently. This then is what is described in the internal sense by the birth of Tamar’s two sons, for by the “double-dyed” which the midwife bound upon the hand is signified good (see n. 4922); by “coming out first” is signified priority (n. 4923); by “drawing back his hand” is signified that good concealed its power, as was said just above; by his “brother coming out” is signified truth; by “thou hast broken upon thee a breach” is signified the apparent separation of truth from good; by his “brother coming out afterward” is signified that good is actually prior; and by “that had the double-dyed upon his hand” is signified acknowledgment that it is good; for good is not acknowledged to be prior until after the man has been reborn, for he then acts from good and from it regards truth and its quality.

[4] These are the things which are contained in the internal sense, which teaches how the case is with good and truth in the man who is being born anew, namely, that good is actually in the first place, but truth apparently; and that good does not appear to be in the first place while the man is being regenerated, but becomes manifestly so when he has been regenerated. But these things need not be further explained here, because they have been explained before (see n. 3324, 3325, 3494, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3701, 4243, 4244, 4247, 4337). That from ancient times it has been a matter of controversy whether primogeniture belongs to good or to truth, or whether to charity or to faith, has also been shown above (n. 2435).

[5] As the Lord in the supreme sense is the “Firstborn,” consequently love to Him and charity toward the neighbor, therefore it was ordained as a law in the representative church that the firstborn should be Jehovah’s, as we read in Moses:

Sanctify to Me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the sons of Israel, in man and in beast, let them be Mine (Exodus 13:2).

Thou shalt cause to pass to Jehovah everything that openeth the womb, and everything that openeth the offspring of a beast, as many as shall be males to thee, shall be Jehovah’s (Exodus 13:12).

Everything that openeth the womb is Mine; therefore as to all thy cattle thou shalt give the male, that openeth of ox and small cattle (Exodus 34:19).

Everything that openeth the womb of all flesh, which they shall bring to Jehovah, of men and of beasts, shall be thine; nevertheless every first born of man shalt thou surely redeem (Numbers 18:15).

Behold I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel, instead of every firstborn that openeth the womb of the sons of Israel; that the Levites may be Mine (Numbers 3:12).

[6] As that which opens the womb is the firstborn, therefore where the word “firstborn” is mentioned, it is also said “that which openeth the womb;” in order that good may be signified. That this signifies good is evident from the particulars in the internal sense, especially from what is related of Tamar’s sons-that Zerah opened the womb with his hand, by whom good is represented, as is evident from the double-dyed upon his hand (n. 4922). Moreover, the “womb,” which is said to be “opened,” is where good and truth are, consequently the church (n. 4918); and to “open the womb” is to give power that truth may be born.

[7] As the Lord alone is the Firstborn—for He is good itself, and from His good is all truth—therefore in order that Jacob, who was not the firstborn, might represent Him, he was permitted to buy the primogeniture from Esau his brother; and because this was not sufficient, he was called Israel, in order that by this name he might represent the good of truth; for Israel in the representative sense is the good which comes by means of truth (n. 3654, 4286, 4598).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.