Bible

 

民數記 13

Studie

   

1 耶和華曉諭摩西

2 你打發去窺探我所賜以色列人迦南,他們每支派中要打發,都要作首領的。

3 摩西就照耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野打發他們去;他們都是以色列人的族長。

4 他們的名字:屬流便支派的有撒刻的兒子沙母亞。

5 西緬支派的有何利的兒子的沙法。

6 猶大支派的有耶孚尼的兒子迦勒。

7 屬以薩迦支派的有約色的兒子以迦。

8 以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿

9 屬便雅憫支派的有拉孚的兒子帕提。

10 屬西布倫支派的有梭底的兒子迦疊。

11 約瑟的子孫屬瑪拿西支派的有穌西的兒子迦底。

12 屬但支派的有基瑪利的兒子亞米利。

13 屬亞設支派的有米迦勒的兒子西帖。

14 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比。

15 屬迦得支派的有瑪基的兒子臼利。

16 這就是摩西所打發窺探那之人的名字摩西就稱嫩的兒子何西阿為約書亞。

17 摩西打發他們去窺探迦南:你們從去,

18 如何,其中所的民是強是弱,是多是少,

19 是歹,所之處是盤是堅城。

20 又看那土是肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那的果子帶些來。那時正是葡萄初熟的時候。

21 他們上去窺探那,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。

22 他們從地上去,到了希伯崙;在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。原希伯崙城被建造埃及的鎖安城早年。

23 他們到了以實各谷,從那裡砍了葡萄樹的枝,上頭有掛葡萄,兩個人用杠抬著,又帶了些石榴無花果

24 因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那地方做以實各谷。

25 過了四十,他們窺探那回來

26 到了巴蘭曠野的加低斯,見摩西亞倫,並以色列的全會眾,回報摩西亞倫,並全會眾,又把那的果子給他們

27 又告訴摩西我們到了你所打發我們去的那,果然是流奶與蜜之;這就是那的果子。

28 然而的民強壯,城邑也堅固寬,並且我們在那裡見了亞衲族的人。

29 亞瑪力人;赫人、耶布斯人、亞摩利人、;迦邊並約但河旁。

30 迦勒在摩西面前安撫百姓,我們立刻上去得那地罷!我們足能得勝。

31 但那些和他同去的人:我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強壯。

32 探子中有人論到所窺探之,向以色列人報惡信,說:我們所窺探、經過之是吞居民,我們在那裡所見的人民都身量高大。

33 我們在那裡見亞衲族人,就是偉人;他們是偉人的後裔。據我們,自己就如蚱蜢一樣;據他們,我們也是如此。

   

Komentář

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)