Bible

 

耶利米哀歌 2

Studie

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Komentář

 

Sea

  

Water generally represents “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas, then, it follows that a sea represents a huge agglomeration of such natural truths -- usually all of the natural truth a person has, or all the natural truth a church has. Water in the sea mixes freely, and is easily stirred up by winds and currents. This is also true of the concepts we hold about natural things -- they are not all related to each other, and when relationships do exist they usually can change without damaging the concepts themselves. Many of the concepts are easily disputed, and arguments can arise like waves on the ocean -- generally with little effect other than a mixing of waters. But the sea also offers great bounty. We draw fish from it (spiritual food), float ships (doctrinal systems) on it, bathe in it (using true concepts to purify ourselves), and the water that evaporates from it and falls as rain (purer forms of truth that can attach to desires for good) makes life possible.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. “街” 表真理. 这从圣言中的很多经文清楚可知, 如约翰福音论到新耶路撒冷说:

十二个门是十二颗珍珠, 每门是一颗珍珠. 城内的街道是精金, 好像明透的玻璃. (启示录 21:21)

“新耶路撒冷” 是指主的国度, 因描述其良善与真理, 故通过 “城墙”, “门” 和 “街道” 来描述它. “街道” 是指通向良善的信的一切事物, 或通向爱与仁的信的一切事物; 因为这时真理已属乎良善, 从而因良善而透明, 街道被说成是 “金” 的, “好像明透的玻璃”. 又:

经过城内街道的中央; 在河的两边有生命树, 结十二样果子. (启示录 22:2)

这也论及新耶路撒冷, 或主的国度. “街道的中央” 表信之真理, 良善藉这信之真理而来, 此后, 信之真理又出自良善. “十二样果子” 就是所谓信的果实; 因为 “十二” 表信的一切事物, 如前所示 (577, 2089, 2129-2130节).

但以理书:

你当知道, 当明白, 从发出命令恢复和重建耶路撒冷, 直到有首领弥赛亚的时候, 必有七个七和六十二个七. 耶路撒冷城连街带濠都必恢复并重建. (但以理书 9:25)

这论及主的到来, “耶路撒冷城连街带濠都必恢复并重建” 表那时没有真理与良善. 众所周知, 那时耶路撒冷不会恢复并建造; 并且只要不把思想固定在世俗国度上, 而是专注于天上的国度, 也就是 “耶路撒冷” 的内义所表示的, 谁都会知道, 耶路撒冷城不会恢复并重建.

路加福音:

家主对仆人说, 快出去, 到城里大街小巷, 领那贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的来. (路加福音 14:21)

拘守于字义的人由此只会想到仆人要到各处去, 这就是 “大街小巷” 所表示的; 他要将每个人接来, 这就是 “贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的” 所表示. 但这些话的每一句里面都包含奥秘, 因为它们是主的话. 他要到 “大街小巷” 表他要到处寻求纯正的真理, 或良善所闪耀出的真理, 或良善通过它而闪耀. 他要 “领那贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的来” 表领来的这些人在古教会被称为贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的, 即他要领那些在信方面是这样, 但却过着良善生活的人来 (他们因此应接受有关主国度的教导), 因而要领那些尚未接受指教的外邦人来.

由于 “街” 表真理, 故在街上教导是犹太人中的一个代表性惯例, 这从马太福音 (6:2, 5) 和路加福音 (13:26-27) 明显看出来. 在先知书中, 无论哪里提及的 “街”, 在内义上要么表真理, 要么表与真理相反之物. 如以赛亚书:

公平转而退后, 公义站在远处; 真理在街上仆倒, 正直也不得进入. (以赛亚书 59:14)

又:

你的众子发昏, 躺在街头. (以赛亚书 51:20)

耶利米书:

死亡上来, 进了我们的窗户, 入了我们的宫殿, 要从街上剪除孩童, 从路上剪除少年人. (耶利米书 9:21)

以西结书:

尼布甲尼撒必用他的马蹄践踏你一切的街道. (以西结书 26:11)

这论及推罗, 推罗表对真理的认知 (1201节). “马蹄” 表败坏真理的记忆知识. 那鸿书:

战车在街上狂奔, 在路上奔来奔去. (那鸿书 2:4)

“战车” 表真理的教义, 当虚假取代真理时, 经上说它 “在街上狂奔”. 撒迦利亚书:

将来必有年老的男女坐在耶路撒冷街上, 城中街上必满有男孩女孩, 在街上玩耍. (撒迦利亚书 8:4-5)

这论及对真理的情感, 因而论及欢乐与喜悦. 此外还有其它经文 (如以赛亚书 24:11; 耶利米书 5:1; 7:34; 49:26; 耶利米哀歌 2:11, 19; 4:8, 14; 西番雅书 3:6).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)