Bible

 

士師記 3

Studie

   

1 耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道迦南爭戰之事的以色列人

2 好叫以色列的知道又學習未曾曉得的戰事。

3 所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人、西頓人,並利巴嫩的希未人,從巴力黑們直到哈馬口。

4 留下這幾族,為要試驗以色列人知道他們肯耶和華摩西吩咐他們列祖的誡命不肯。

5 以色列人在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,

6 娶他們的女兒為妻,將自己的女兒他們的兒子,並事奉他們的

7 以色列人耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華─他們的,去事奉諸巴力和亞舍拉,

8 所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在米所波大米王古珊利薩田的中。以色列人服事古珊利薩田年。

9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

10 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將米所波大米王古珊利薩田交在他中,他便勝了古珊利薩田。

11 於是國中太平四十年。基納斯的兒子俄陀聶死了

12 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛,攻擊以色列人

13 伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹城。

14 於是以色列人服事摩押王伊磯倫十八年。

15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯者,就是便雅憫基拉的兒子以笏;他是左便利的。以色列人託他送禮物摩押王伊磯倫。

16 以笏打了一把兩刃的,長一肘,帶在右衣服裡面。

17 他將禮物獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖);

18 以笏獻完禮物,便將抬禮物的人打發走了,

19 自己卻從靠近吉甲鑿石之地回來:王啊,我有一件機密事奏告你。王:迴避罷!於是左右侍立的人都退去了。

20 以笏到王面前;王獨自一人在涼樓上。以笏:我奉的命報告你一件事。王就從座位上站起來

21 以笏便伸左,從右上拔出來,刺入王的肚腹,

22 把都刺進去了。被肥肉夾住,他沒有從王的肚腹拔出,且穿通了身。

23 以笏就出到遊廊,將樓盡都鎖。

24 以笏出之後,王的僕人到了,見樓關鎖,就:他必是在樓上大解。

25 他們等煩了,見仍不開樓,就拿鑰匙開了,不料,他們的人已,倒在上。

26 他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉;

27 到了,就在以法蓮地吹角。以色列人隨著他地,他在前頭引路,

28 對他們:你們隨我來,因為耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們中。於是他們跟著他去,把守約但河的渡口,不容摩押過去。

29 那時擊殺了摩押人約有一萬,都是強壯的勇士,沒有一逃脫。

30 這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。

31 以笏之,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死非利士人。他也以色列人

   

Komentář

 

Moses

  

At the inmost level, the story of Moses -- like all of the Bible -- is about the Lord and his spiritual development during his human life as Jesus. Moses's role represents establishing forms of worship and to make the people obedient. As such, his primary representation is "the Law of God," the rules God gave the people of Israel to follow in order to represent spiritual things. This can be interpreted narrowly as the Ten Commandments, more broadly as the books of Moses, or most broadly as the entire Bible. Fittingly, his spiritual meaning is complex and important, and evolves throughout the course of his life. To understand it, it helps to understand the meaning of the events in which he was involved. At a more basic level, Moses's story deals with the establishment of the third church to serve as a container of knowledge of the Lord. The first such church -- the Most Ancient Church, represented by Adam and centered on love of the Lord -- had fallen prey to human pride and was destroyed. The second -- the Ancient Church, represented by Noah and the generations that followed him -- was centered on love of the neighbor, wisdom from the Lord and knowledge of the correspondences between natural and spiritual things. It fell prey to the pride of intelligence, however -- represented by the Tower of Babel -- and at the time of Moses was in scattered pockets that were sliding into idolatry. On an external level, of course, Moses led the people of Israel out of Egypt through 40 years in the wilderness to the border of the homeland God had promised them. Along the way, he established and codified their religious system, and oversaw the creation of its most holy objects. Those rules and the forms of worship they created were given as containers for deeper ideas about the Lord, deeper truth, and at some points -- especially when he was first leading his people away from Egypt, a time before the rules had been written down -- Moses takes on the deeper representation of Divine Truth itself, truth from the Lord. At other times -- especially after Mount Sinai -- he has a less exalted meaning, representing the people of Israel themselves due to his position as their leader. Through Moses the Lord established a third church, one more external than its predecessors but one that could preserve knowledge of the Lord and could, through worship that represented spiritual things, make it possible for the Bible to be written and passed to future generations.