Bible

 

士師記 18

Studie

   

1 那時,以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住;因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。

2 但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那,吩咐他們:你們去窺探那。他們以法蓮,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。

3 他們臨近米迦的住宅,聽出那少年利未人的口音,就進去問他:誰領你到這裡?你在這裡做甚麼?你在這裡得甚麼?

4 他回答:米迦待我如此如此,請我作祭司。

5 他們對他:請你求問,使我們知道所行的道路通達不通達。

6 祭司對他們:你們可以平平安安地去,你們所行的道路是在耶和華面前的。

7 五人就走了,到拉億,見那裡的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有往。

8 五人回到瑣拉和以實陶,見他們的弟兄;弟兄問他們:你們有甚麼話?

9 他們回答起來我們上去攻擊他們罷!我們已經窺探那,見那。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那為業,不可遲延。

10 你們到了那裡,必看見安居無慮的民,也寬闊。□已將那交在你們中;那百物俱全,一無所缺。

11 於是但族中的,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往,

12 上到猶大的基列耶琳,在基列耶琳邊安營。因此那地方瑪哈尼但,直到今日。

13 他們從那裡往以法蓮地去,到米迦的住宅。

14 從前窺探拉億的五個人對他們的弟兄:這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道麼?現在你們要想一想當怎樣行。

15 五人就進入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。

16 各帶兵器,站在門口

17 窺探的五個走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶兵器的,一同站在門口

18 那五個人進入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,祭司就問他們:你們做甚麼呢?

19 他們回答:不要作聲,用,跟我們去罷!我們必以你為父、為祭司。你作家的祭司好呢?還是作以色列支派的祭司好呢?

20 祭司裡喜悅,便拿著以弗得和家中的神像,並雕刻的像,進入他們中間。

21 他們就轉身離開那裡,妻子、兒女、牲畜、財物都在前頭。

22 離米迦的住宅已遠,米迦的近鄰都聚集來,追趕但人,

23 呼叫但人。但人回頭問米迦:你聚集這許多人來做甚麼呢?

24 米迦:你們將我所做的像和祭司都帶了去,我還有所剩的麼?怎麼還問我做甚麼呢?

25 但人對米迦:你不要使我們見你的聲音,恐怕有性暴的人攻擊你,以致你和你的全家盡都喪命。

26 但人還是走他們的。米迦見他們的勢力比自己強盛,就轉身回家去了。

27 但人將米迦所做的神像和他的祭司都帶到拉億,見安居無慮的民,就用刀殺了那民,又放燒了那城,

28 並無人搭;因為離西頓遠,他們又與別人沒有來往。城在平原,那平原靠近伯利合。但人又在那裡修城居住

29 照著他們始祖以色列之子但的名字,給那城起名但;原先那城名拉億。

30 但人就為自己設立那雕刻的像。摩西的孫子、革舜的兒子約拿單,和他的子孫作但支派的祭司,直到那遭擄掠的日子。

31 的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8301. “耶和华啊, 众神之中谁能像你” 表一切良善之真理皆从主的神性人身发出. 这从 “众神” 的含义清楚可知, “众神 (或诸神)” 是指真理 (参看4402, 7268, 7873节), 在此是指源于良善的真理, 因为当经上说 “耶和华啊, 众神之中谁能像你” 时, 是在与耶和华作比较. 在圣言中, “耶和华” 表示主 (参看1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6280, 6281, 6303, 6905, 6945, 6956节); 不过, “耶和华” 在此表示神性人身, 因为在这首歌中, 所论述的主题是那些属于属灵教会之人的得救, 得救是通过主降世和祂那时的神性人身实现的 (2661, 2716, 2833, 2834, 6372, 6854, 6914, 7035, 7091末尾, 7828, 7932, 8018, 8054节). 这些话之所以表示一切良善之真理皆从主的神性人身发出, 是因为真理能从任何人发出; 但良善之真理只能从主发出, 因而从那些处于从主所获得的良善之人发出. 那些拥有说服式信仰, 仍过着邪恶生活的人, 以及教会里面的其他许多人也思想和谈论脱离良善的真理; 但这些真理不是良善之真理, 因而不是从主发出的, 而是从这些人自己发出的.

源于良善的真理从主发出, 这一点从以下事实可以看出来: 主是良善本身, 因为祂是爱本身. 真理从这爱发出, 就像光从太阳的火焰发出. 这真理就像春秋时节的光, 含有热在自己里面, 使得地上万物可以说接受生命. 而并非从良善流出的真理就像冬天的光, 这时地上万物都消亡. “众神” 之所以指良善之真理, 是因为 “众神” 在正面意义上表示天使; 天使之所以被称作 “众神或诸神”, 是因为他们是接受含有来自主的良善在里面的真理之物质或形式.

在以下经文中, “众神或诸神” 也表示天使, 因而表示从主发出的良善之真理:

神站在神的会中, 在诸神中间行审判. 我曾说, 你们是诸神, 你们都是至高者的儿子. (诗篇 82:1, 6)

从主发出的真理就是此处 “诸神或众神” 所表示的, 这一点从以下事实明显看出来: 经上首先用单数形式说 “神的会”, 后来又说 “诸神中间”. 在圣言中, 凡论述真理的地方, 经上就会提到 “神” (参看2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010节); “神” 在至高意义上是指从主发出的神性真理 (7268节). 诗篇:

我要全心称谢你, 在诸神面前歌颂你! (诗篇 138:1)

又:

主啊, 诸神之中没有可比你的. (诗篇 86:8)

又:

耶和华为大神, 为大王, 超乎众神之上. (诗篇 95:3)

又:

你耶和华至高, 超乎全地; 你被尊崇, 远超众神之上. (诗篇 97:9)

又:

我知道耶和华为大, 也知道我们的主超乎众神之上. (诗篇 135:5)

因此, 耶和华还被称为 “万主之主, 万神之神” (申命记 10:17; 约书亚记 22:22; 诗篇 136:2, 3).

经上之所以经常说 “耶和华超乎众神之上”, 是 “万神之神”, 是因为那时, 所拜的神有很多. 各民族根据他们所拜的神而彼此区别, 每个民族都认为它自己的神是至高无上的, 多神的观念由此扎根于每个人的心中, 尽管对他们当中哪一个神是至高者存在分歧, 这一点从圣言历史中的许多经文明显看出来. 比起其他人, 这个观念更是扎根于犹太人的心中, 这解释了为何在圣言中, 经上如此频繁地说, “耶和华超乎众神”, “祂是王, 万神之神”. 比起其它民族, 多神的观念更扎根于犹太人的心中, 这一事实从他们经常背道去拜别神很清楚地看出来, 圣言的历史书记载了许多这样的例子 (参看士师记 2:10-13, 17, 19; 3:5-7, 8:27, 33; 10:6, 10, 13; 18:14, 17, 18, 20, 24, 31; 撒母耳记上 7:3, 4; 8:8; 列王纪上 14:23, 24; 16:31-33; 18:20; 21:26; 22:53; 列王纪下 16:1, 10; 17:7, 15-17; 21:3-7, 21; 23:4, 5, 7, 8, 10-13等).

这个民族的心智如此地错乱发狂, 以致他们只是口头上称谢耶和华; 然而, 他们心里其实承认别神, 这一点可从以下事实清楚看出来: 他们在埃及看见了众多神迹, 在此之后又看见了许多神迹: 海在他们面前分开, 法老的军队被淹死在里面; 云火柱不断显现; 吗哪每日如雨般从天而降; 耶和华带着如此大的威严和惊骇实际降临西乃山; 在看到这些神迹之后, 他们公开声称唯独耶和华是神; 然而, 仅仅过了几周之后, 只是因为摩西下山耽搁了, 他们就要求去拜所铸的牛犊; 亚伦造出这些神后, 这些人就通过筵席, 燔祭, 祭祀, 跳舞来参与神性敬拜. 由此可见, 拜多神已经紧紧抓住他们的心. 这个民族比全地上其它任何民族更具有这种秉性, 这一事实也清楚可见于耶利米书:

岂有一个民族了神吗? 我的百姓将它的荣耀换了那无益的东西. 诸天哪, 要因此惊奇, 颤栗, 极其凄凉! 犹大啊, 你神的数目与你城的数目相等. (耶利米书 2:11, 12, 28)

此外, 这个民族与生俱来的品质是这样: 他们比其它一切民族都更崇拜外在事物, 因而崇拜偶像, 不愿知道任何关于内在事物的事. 因为他们是所有民族当中最贪婪的; 像他们那样的贪婪是这样: 爱金银是为了金银的缘故, 而不是为了任何功用的缘故; 这种贪婪是一种最为世俗化的欲望或情感, 这种欲望或情感会将心智完全拖至肉体, 使它沉浸于其中, 并且如此彻底地关闭内层, 以致凡来自天堂的信或爱完全无法进入他们. 由此明显可知, 那些以为这个民族将再次蒙拣选, 或主的教会将再次传给他们, 而其它一切民族都遭弃绝的人犯了何等大的错误; 而事实上, 让石头去信主, 都比让他们去信主更容易. 一些人之所以相信教会将再次传给他们, 是因为在圣言的预言部分, 经上在许多地方都说到, 他们要回来. 但这些人不知道, 在这些经文中, “犹大”, “雅各”, “以色列” 不是指这个民族, 而是指那些有教会在其中的人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)