Bible

 

約書亞記 1

Studie

1 耶和華的僕人摩西死了以耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,

2 我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約但河,往我所要賜以色列人去。

3 凡你們掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜你們了。

4 從曠野和這利巴嫩,直到伯拉,赫人的全,又到日落之處,都要作你們的境界。

5 你平生的日子,必無一能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。

6 你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那為業,就是我向他們列祖起誓應許賜他們的

7 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往那裡去,都可以順利。

8 這律法不可離開你的,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這上所的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。

9 我豈沒有吩咐你麼?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往那裡去,耶和華─你的必與你同在。

10 於是,約書亞吩咐百姓的

11 你們要走遍中,吩咐百姓說:當預備食物;因為日之內你們要過這約但河,進去得耶和華─你們賜你們為業之

12 約書亞對流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人

13 你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的耶和華─你們的使你們得享平安,也必將這你們。

14 你們的妻子、孩子,和牲畜都可以留在約但河東、摩西你們的;但你們中間一切大能的勇士都要帶著兵器在你們的弟兄前面過去,幫助他們,

15 等到耶和華使你們的弟兄像你們一樣得享平安,並且得著耶和華─你們所賜他們為業之,那時才可以回你們所得之,承受為業,就是耶和華的僕人摩西在約但河東、向日出你們的。

16 他們回答約書亞:你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去。

17 我們從前在一切事上怎樣摩西,現在也必照樣從你;惟願耶和華─你的與你同在,像與摩西同在一樣。

18 無論甚麼違背你的命令,不從你所吩咐他的一切,就必治他。你只要剛強壯膽!

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])