Bible

 

約珥書 1

Studie

1 耶和華的臨到毗土珥的兒子約珥。

2 老年人哪,當我的話;國中的居民哪,都要側耳而。在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事麼?

3 你們要將這事傳與子,子傳與孫,孫,傳與後

4 剩下的,蝗蟲蝗蟲剩下的,蝻子來;蝻子剩下的,螞蚱來

5 的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要為甜酒哀號,因為從你們的中斷絕了。

6 有一隊蝗蟲(原文是民)又強盛又無數,侵犯我的;他的牙齒獅子牙齒,大如母獅的大

7 他毀壞我的葡萄樹,剝了我無花果樹的皮,剝盡而丟棄,使枝條露白。

8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布,為幼年的丈夫哀號。

9 素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。

10 田荒涼,地悲哀;因為五穀毀壞,新酒乾竭,油也缺乏。

11 農夫啊,你們要慚愧,修理葡萄園的啊,你們要哀號;因為大麥小麥與田間的莊稼都滅絕了。

12 葡萄枯乾;無花果樹衰殘。石榴樹、棕、蘋果樹,連田野一切的樹木也都枯乾;眾人的喜樂盡都消滅。

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我的啊,你們要披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們的殿中斷絕了。

14 你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民耶和華─你們的殿,向耶和華哀求。

15 哀哉!耶和華的日子臨近了。這日到,好像毀滅從全能者到。

16 糧食不是在我們眼前斷絕了嗎?歡喜快樂不是從我們的殿中止息了嗎?

17 穀種在土塊朽爛;倉也荒涼,廩也破壞;因為五穀枯乾了。

18 牲畜哀鳴;牛群混亂,因為無羊群也受了困苦。

19 耶和華啊,我向你求告,因為燒滅曠野的草場;火焰燒盡田野的樹木

20 田野的走向你發喘;因為溪乾涸,也燒滅曠野的草場。

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 507

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

507.启示录 11:10.“住在地上的人就为他们欢喜快乐”表由于这个缘故, 教会中那些在教义和生活上陷入唯信之人内心和灵魂的情感快乐.

“住在地上的人”表示那些教会中人, 在此表示那些在唯信盛行的教会中的人; “地”表示他们所在的教会(285节) ; “欢喜快乐”表示拥有内心和灵魂的情感快乐; 内心的情感快乐出于意愿, 灵魂的情感快乐出于认知或理解力; 因为在圣言中, “内心和灵魂”表示人的意愿和认知或理解力; 正因如此, 经上说“欢喜快乐”(rejoice and be glad) , 尽管“喜乐”和“高兴”(joy and gladness) 似乎是一回事; 然而, 这两种表述中含有意愿和认知或理解力的婚姻, 也就是良善与真理的婚姻, 该婚姻存在于圣言的整体和每一个细节中, 如《新耶路撒冷教义之圣经篇》所示(80-90节). 这就是为何“欢喜快乐”(rejoice and be glad) , 和“喜乐高兴”(joy and gladness, 或欢喜快乐) 频繁出现在圣言其它部分的原因, 如以下经文:

看哪, 人倒欢喜快乐, 宰牛(杀羊). (以赛亚书 22:13)

他们必得着欢喜快乐, 忧愁叹息尽都逃避(以赛亚书 35:10; 51:11)

欢喜快乐不是从我们神的殿中止息了吗? (约珥书 1:16)

欢喜的声音和快乐的声音将止息了. (耶利米书 7:34; 25:10)

十月禁食, 必变为欢喜快乐. (撒迦利亚书 8:19)

你们爱慕耶路撒冷的, 都要因她快乐. (以赛亚书 66:10)

以东的女子哪, 只管欢喜快乐. (耶利米哀歌 4:21)

愿天欢喜, 愿地快乐. (诗篇 96:11)

求你使我得听欢喜快乐. (诗篇 51:8)

在锡安必有欢喜快乐. (以赛亚书 51:3)

你必欢喜快乐, 有许多人因他出世也必喜乐. (路加福音 1:14)

到那时, 欢喜的声音和快乐的声音, 新郎的声音和新妇的声音, 都止息了. (耶利米书 7:34; 16:9; 25:10; 33:10-11)

愿一切寻求你的高兴欢喜. (诗篇 40:16; 70:4)

惟有义人欢喜高兴快乐. (诗篇 68:3)

你们爱慕耶路撒冷的都要与她一同欢喜快乐. (以赛亚书 66:10)

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)