Bible

 

約珥書 1

Studie

1 耶和華的臨到毗土珥的兒子約珥。

2 老年人哪,當我的話;國中的居民哪,都要側耳而。在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事麼?

3 你們要將這事傳與子,子傳與孫,孫,傳與後

4 剩下的,蝗蟲蝗蟲剩下的,蝻子來;蝻子剩下的,螞蚱來

5 的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要為甜酒哀號,因為從你們的中斷絕了。

6 有一隊蝗蟲(原文是民)又強盛又無數,侵犯我的;他的牙齒獅子牙齒,大如母獅的大

7 他毀壞我的葡萄樹,剝了我無花果樹的皮,剝盡而丟棄,使枝條露白。

8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布,為幼年的丈夫哀號。

9 素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。

10 田荒涼,地悲哀;因為五穀毀壞,新酒乾竭,油也缺乏。

11 農夫啊,你們要慚愧,修理葡萄園的啊,你們要哀號;因為大麥小麥與田間的莊稼都滅絕了。

12 葡萄枯乾;無花果樹衰殘。石榴樹、棕、蘋果樹,連田野一切的樹木也都枯乾;眾人的喜樂盡都消滅。

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我的啊,你們要披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們的殿中斷絕了。

14 你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民耶和華─你們的殿,向耶和華哀求。

15 哀哉!耶和華的日子臨近了。這日到,好像毀滅從全能者到。

16 糧食不是在我們眼前斷絕了嗎?歡喜快樂不是從我們的殿中止息了嗎?

17 穀種在土塊朽爛;倉也荒涼,廩也破壞;因為五穀枯乾了。

18 牲畜哀鳴;牛群混亂,因為無羊群也受了困苦。

19 耶和華啊,我向你求告,因為燒滅曠野的草場;火焰燒盡田野的樹木

20 田野的走向你發喘;因為溪乾涸,也燒滅曠野的草場。

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 492

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

492.“穿着麻布”表与此同时, 因真理不被接受而哀悼. “穿着麻布”表示因真理在教会中的毁灭而哀悼; “衣”表示真理(166, 212, 328, 378, 379节) ; 因此穿着不是衣服的“麻布”就表示因没有真理, 而没有真理就没有教会而哀悼. 以色列人的哀悼以各种方式来表现, 这些表现方式因对应关系而非常有意义, 如:把灰撒在头上, 在尘土中打滚, 坐在地上长时间沉默, 剃须, 悲痛哀号, 撕裂衣裳, 以及“穿着麻布”等等; 每个细节都表示他们当中教会的某种邪恶, 他们因这邪恶而受罚; 当受罚时, 他们便以这些行为来表达悔过之意; 由于悔改的表现, 同时由于谦卑, 他们就被听见.

“穿麻布”代表因真理在教会中的毁灭而哀悼, 这一点可从以下经文看出来:

有狮子从丛林中上来, 他从他的地方出发, 要使地荒凉; 因此, 你们当腰束麻布, 恸哭哀号. (耶利米书 4:7, 8)

我民女哪, 应当腰束麻布, 滚在灰中, 因为灭命的会要忽然临到我们. (耶利米书 6:26)

哥拉汛和伯赛大哪, 你们有祸了! 因为在你们中间所行的异能, 若行在推罗, 西顿, 他们早已披麻蒙灰悔改了. (马太福音 11:21; 路加福音 10:13)

尼尼微王听了约拿的话后, 就脱下朝服, 披上麻布, 坐在灰中, 宣告禁食, 人与牲畜都当披上麻布. (约拿书 3:5, 6, 8)

此外还有其它地方(如以赛亚书 3:24; 15:2, 3; 22:12; 37:1, 2; 50:3; 耶利米书 48:37, 38; 49:3; 耶利米哀歌 2:10; 以西结书 7:17, 18; 27:31; 但以理书 9:3; 约珥书 1:8, 13; 阿摩司书 8:10; 约伯记 16:15, 16; 诗篇 30:11; 35:13; 69:10, 11; 撒母耳记下 3:31; 列王纪上21:27; 列王纪下 6:30; 19:1, 2).

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)