Bible

 

耶利米書 50

Studie

   

1 耶和華先知耶利米論巴比倫和迦勒底人

2 你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗;要報告,不可隱瞞,:巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的像都蒙羞;他的偶像都驚惶。

3 因有一國從北方上來攻擊他,使他的荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。

4 耶和華:當那日子、那時候,以色列人要和猶大人同,隨走隨哭,尋求耶和華─他們的

5 他們必訪問錫安,又面向這裡,說:罷,你們要與耶和華聯合為永遠不忘的約。

6 我的百姓作了迷失的,牧人使他們走差,使他們上。他們從大走到小,竟忘了安歇之處。

7 凡遇見他們的,就把他們吞滅。敵人:我們沒有罪;因他們得罪那作公居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華

8 我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人出去,要像羊群前面走的公山

9 因我必激動聯合的國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊他;他必從那裡被攻取。他們的好像善射之勇士的,一枝也不徒然返回

10 迦勒底必成為掠物;凡擄掠他的都必心滿意足。這是耶和華的。

11 搶奪我產業的啊,你們因歡喜快樂,且像踹穀撒歡的母牛犢,又像發嘶聲的壯馬。

12 你們的母巴比倫就極其抱愧,生你們的必然蒙羞。他要列在諸國之末,成為曠野、旱地、沙漠。

13 耶和華的忿怒,必無人居住,要全然荒涼。凡經過巴比倫的要受驚駭,又因他所遭的災殃嗤笑。

14 所有拉的,你們要在巴比倫的四圍擺陣,射攻擊他。不要愛惜枝,因他得罪了耶和華

15 你們要在他四圍吶;他已經投降。外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇;他怎樣待人,也要怎樣待他。

16 你們要將巴比倫撒種的和收割時拿鐮刀的都剪除了。他們各因怕欺壓的刀,必歸回本族,逃到本土。

17 以色列是打散的羊,是被獅子趕出的。首先是亞述王將他吞滅,末後是巴比倫王尼布甲尼撒將他的骨頭折斷。

18 所以萬軍之耶和華以色列的如此:我必罰巴比倫王和他的,像我從前罰亞述王一樣。

19 我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮上和基列境內得以飽足

20 耶和華:當那日子、那時候,雖尋以色列的孽,一無所有;雖尋猶大罪惡,也無所見;因為我所留下的人,我必赦免。

21 耶和華:上去攻擊米拉大翁之,又攻擊比割的居民。要追殺滅盡,照我一切所吩咐你的去行。

22 境內有打仗和毀滅的響聲。

23 的大錘何竟砍斷壞?巴比倫在列國中何竟荒涼?

24 巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住;因為你與耶和華爭競。

25 耶和華已經開了,拿出他惱恨的兵器;因為─萬軍之耶和華迦勒底人有當做的事。

26 你們要從極遠的邊界攻擊他,開他的倉廩,將他堆如高堆,毀滅淨盡,絲毫不留。

27 要殺他的一切牛犢,使他們去遭遇殺戮。他們有禍了,因為追討他們的日子已經到。

28 (有從巴比倫之逃避出來的人,在錫安揚聲報告耶和華─我們的報仇,就是為他的殿報仇。)

29 招集一切弓箭手來攻擊巴比倫。要在巴比倫四圍安營,不要容一人逃脫,照著他所做的報應他;他怎樣待人,也要怎樣待他,因為他向耶和華以色列的聖者發了狂傲。

30 所以他的少年人必仆倒在街上。當那日,一切兵丁必默默無聲。這是耶和華的。

31 ─萬軍之耶和華:你這狂傲的啊,我與你反對,因為我追討你的日子已經到。

32 狂傲的必絆跌仆倒,無人扶起。我也必使在他的城邑中裡起來,將他四圍所有的盡行燒滅。

33 萬軍之耶和華如此以色列人猶大人一同受欺壓;凡擄掠他們的都緊緊抓住他們,不肯釋放。

34 他們的大有能力,萬軍之耶和華是他的名。他必伸清他們的冤,好使全得平安,並攪擾巴比倫的居民

35 耶和華:有刀臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並他的首領與智慧人。

36 有刀臨到矜誇的人,他們就成為愚昧;有刀臨到他的勇士,他們就驚惶。

37 有刀臨到他的馬匹、車輛,和其中雜族的人民;他們必像婦女一樣。有刀臨到他的寶物,就被搶奪。

38 有乾旱臨到他的眾水,就必乾涸;因為這是有雕刻偶像之,人因偶像而顛狂。

39 所以曠野的走獸和豺狼必在那裡,鴕鳥也在其中,永無人煙,世世代無人居住

40 耶和華:必無在那裡,也無在其中寄居,要像我傾覆所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑一樣。

41 看哪,有一種民從北方,並有一國和許多被激動,從到。

42 他們拿和槍,性情殘忍,不施憐憫;他們的聲音像浪匉訇。巴比倫城(原文是女子)啊,他們,都擺隊伍如上戰場的,要攻擊你。

43 巴比倫王見他們的風聲,就發軟,痛苦將他抓住,疼痛彷彿產難的婦人。

44 仇敵必像獅子從約但河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使他們逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?

45 你們要耶和華攻擊巴比倫所說的謀略和他攻擊迦勒底人所定的旨意。仇敵定要將他們眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。

46 因巴比倫被取的聲音,就震動,人在列邦都見呼喊的聲音。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 34

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

34. The complete union of the Divine and the human in Him was achieved by His suffering of the cross, which was the last of those temptations or trials. This we established in its own section above, in which we showed that the Lord came into the world to conquer the hells and glorify His humanity, and that the suffering of the cross was the last battle by which He completely overcame the hells and completely glorified His humanity.

Now because the Lord by His suffering of the cross completely glorified His humanity, that is, united it to His Divinity and so made His humanity Divine, it follows that He is Jehovah

[2] and God in respect to both. In many places in the Word, therefore, He is called Jehovah, God, and the Holy One of Israel, the Redeemer, Savior and Former, as in the following passages here:

Mary said: “My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior.” (Luke 1:46-47)

The angel said to (the shepherds), “...behold, I bring you good tidings of great joy, which will be to all people, (that) there is born...this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. (Luke 2:10-11)

They said..., “...this is truly the Christ, the Savior of the world.” (John 4:42)

I (Jehovah God) will help you, ...and your Redeemer, the Holy One of Israel. (Isaiah 41:14)

...said Jehovah, your Creator, O Jacob, your Former, O Israel: “...for I have redeemed you.... ...I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior.” (Isaiah 43:1, 3)

...said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel.... “I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.” (Isaiah 43:14-15)

Thus said Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker.... (Isaiah 45:11, cf. 45:15)

Thus said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel.... (Isaiah 48:17)

...that all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

...Then he will come to Zion as the Redeemer. (Isaiah 59:20)

...that you shall know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 60:16)

...Jehovah..., your Former from the womb.... (Isaiah 49:5)

...O Jehovah, my rock and my Redeemer. (Psalms 19:14)

They remembered that God was their rock, and the Most High God their Redeemer. (Psalms 78:35)

...said Jehovah your Redeemer, and your Former from the womb.... (Isaiah 44:24)

As for our Redeemer, Jehovah of Hosts is His name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

“With everlasting mercy I will have pity on you.” (Thus) said Jehovah, your Redeemer. (Isaiah 54:8)

Their Redeemer is strong; Jehovah...is His name. (Jeremiah 50:34)

O Israel, hope in Jehovah; for with Jehovah there is mercy; with Him is abundant redemption. He shall redeem Israel from all its iniquities. (Psalms 130:7-8)

Jehovah (God) is my rock, my fortress..., the horn of my salvation..., my Savior.... (2 Samuel 22:2-3)

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, its Holy One...: “Kings shall see and endure..., because of Jehovah, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.” (Isaiah 49:7)

Surely God is within you, and there is...no other God (besides). Certainly You are a hidden God, O God of Israel, the Savior ! (Isaiah 45:14-15)

...said Jehovah, the King of Israel, and its Redeemer, Jehovah of Hosts: “...Besides Me there is no God.” (Isaiah 44:6)

I...am Jehovah, and besides Me there is no Savior. (Isaiah 43:11)

Am I not Jehovah? And no other...besides Me, (and) no Savior besides Me? (Isaiah 45:21)

I am Jehovah your God..., and you shall not acknowledge any God but Me; and there is no Savior besides Me. (Hosea 13:4)

Am I not Jehovah? And there is no other God besides Me, a just God, and there is no Savior besides Me. Look to Me to be saved, all you ends of the earth! For I am God, and there is none besides. (Isaiah 45:21-22)

...Jehovah of Hosts is His name; and your Redeemer, the Holy One of Israel; He shall be called the God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

[3] It can be seen from this that the Lord’s Divinity called the Father, and called here Jehovah and God, and His Divine humanity called the Son, and called here the Redeemer and Savior, or Former and Maker, meaning the Reformer and Regenerator, are not two entities but one. For we are told not only that Jehovah God and the Holy One of Israel is the Redeemer and Savior, but also that Jehovah is the Redeemer and Savior. Indeed, we are also told that Jehovah is the Savior and none besides Him.

It is clearly apparent from this that the Divine and the human in the Lord are one person, and that the human is also Divine, inasmuch as there is no Redeemer and Savior of the world other than the Lord in respect to His Divine humanity, called the Son.

Redemption and salvation, indeed, are the unique attributes of His humanity called merit and righteousness. For it was His humanity that underwent temptations or trials and the suffering of the cross, so that it is by His humanity that He redeemed and saved.

[4] Now after the union of His humanity with the Divinity in Him, which was like the union of soul and body in anyone else, because they were then no more two but one person, in accordance with the Christian world’s doctrine, therefore the Lord was Jehovah and God in respect to both. That is why we are sometimes told that Jehovah and the Holy One of Israel are the Redeemer and Savior, and sometimes that Jehovah is the Redeemer and Savior, as may be seen from the passages cited above. Namely, that the Christ is called the Savior (Luke 2:10-11, John 4:42); that God, and the God of Israel, is called the Savior and Redeemer (Luke 1:47, Isaiah 45:11, 15, 54:5, Psalms 78:35); that Jehovah is called the Holy One of Israel, the Savior and Redeemer (Isaiah 41:14, 43:3, 11, 14-15, 48:17, 49:7, 54:5); that Jehovah is called the Savior, Redeemer, and Former or Maker (Isaiah 44:6, 47:4, 49:26, 54:8, 63:16, Jeremiah 50:34, Psalms 19:14, 130:7-8, 2 Samuel 22:2-3); and that Jehovah God is called the Redeemer and Savior, and there is no other besides Him (Isaiah 43:11, 44:6, 45:14-15, 21-22, Hosea 13:4).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.