Bible

 

何西阿書 3

Studie

   

1 耶和華對我:你再去一個淫婦,就是她情人所的;好像以色列人,雖然偏向別,喜葡萄餅,耶和華還是他們。

2 我便用十五舍客勒,大麥一賀梅珥半,買她歸我。

3 我對她:你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別為妻,我向你也必這樣。

4 以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無中的神像。

5 以色列人必歸回(或譯:回心轉意),尋求他們的耶和華和他們的王大衛。在末的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Lord # 43

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

43. We can see from the following passages that the Lord is called “David.”

On that day they will serve Jehovah their God and David their king, whom I will raise up for them. (Jeremiah 30:9)

Then the children of Israel will turn back and seek Jehovah their God and David their king; with fear they will come to Jehovah and his goodness at the very last of days. (Hosea 3:5)

I will raise up one shepherd over them, who will feed them: my servant David. He will feed them and be their shepherd. I, Jehovah, will be their God, and David will be the leader in their midst. (Ezekiel 34:23-24)

So that they become my people, and I become their God, my servant David will be king over them; there will be one shepherd for them all. Then they will dwell in the land, they and their children and their children’s children forever, and David will be their leader forever. And I will make a covenant of peace with them, and it will be an everlasting covenant with them. (Ezekiel 37:23-26)

I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David. Behold, I have made him a witness to the peoples, a prince and a lawmaker to the nations. (Isaiah 55:3-4)

On that day I will raise up the fallen tent of David and patch its holes; I will restore its ruins and build it as it was in ancient days. (Amos 9:11)

The house of David will be like God, like the angel of Jehovah before them. (Zechariah 12:8)

On that day a fountain will be opened for the house of David. (Zechariah 13:1)

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.