Bible

 

創世記 48

Studie

   

1 這事以,有人告訴約瑟:你的父親病了。他就帶著兩個兒子瑪拿西以法蓮同去。

2 有人告訴雅各:請看,你兒子約瑟到你這裡來了以色列就勉強在床上

3 雅各對約瑟全能的神曾在迦南的路斯向我顯現,賜福與我,

4 對我:我必使你生養眾多,成為多民,又要把這你的裔,永遠為業。

5 未到埃及見你之先,你在埃及所生的以法蓮瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。

6 你在他們以所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。

7 至於我,我從巴旦的時候,拉結在我眼前,在迦南上,離以法他還有一段程,我就把他葬在以法他上〈以法他就是伯利恆〉。

8 以色列見約瑟的兩個兒子,就:這是誰?

9 約瑟對他父親:這是在這裡賜我的兒子。以色列:請你領他們到我跟前,我要他們祝福

10 以色列年紀老邁,眼睛昏花,不能見。約瑟領他們到他跟前,他就和他們親嘴,抱著他們。

11 以色列對約瑟:我想不到得見你的面,不料,又使我得見你的兒子。

12 約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於下拜。

13 隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。

14 以色列伸出來,按在以法蓮上〈以法蓮乃是次子〉,又剪搭過左來,按在瑪拿西上〈瑪拿西原是長子〉。

15 他就給約瑟祝福:願我祖亞伯拉罕和我父以撒所事奉的,就是一生牧養我直到今日的

16 贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多。

17 約瑟見他父親把右按在以法蓮上,就不喜悅,便提起他父親,要從以法蓮上挪到瑪拿西上。

18 約瑟對他父親:我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的上。

19 父親不從,:我知道,我兒,我知道。他也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟將來比他還大;他兄弟的後裔要成為多族。

20 當日就給他們祝福以色列人要指著你們祝福:願使你如以法蓮瑪拿西一樣。於是立以法蓮瑪拿西以上。

21 以色列又對約瑟:我要死了,但必與你們同在,領你們回到你們列祖之

22 並且我從前用用刀從亞摩利人下奪的那塊地,我都賜你,使你比眾弟兄多得分。

   

Komentář

 

Abraham

  
Représentation d'Abraham, by Joseph Villiet

Abraham (or Abram, as he was named in the beginning of his story) was the ancestor of all the Children of Israel, through his son Isaac, and of the Arabs, through his son Ishmael.

Abraham represents the Divine good or love. His story foreshadows the life of Jesus, and our spiritual lives, too.

His life can be usefully seen as being divided into three periods. The first period includes the unknown early years from his birth in Ur, and his later move to Haran with his father Terah. The second section starts with Abram's being called by Jehovah to go to Canaan. It includes the adventures he had there, and continues until the events of the 17th chapter of Genesis where he is said to be 99 years old, rich, and powerful - but without a son by his wife Sarai. Once again the Lord appears to him, promises that his progeny will become a great nation, institutes the rite of circumcision, and changes his name to Abraham, adding the "ah" sound from Jehovah. The third and last period of his life sees the birth of Isaac, the death of Sarah (whose name was also changed), and the finding of a wife for Isaac from among Abraham's relatives back in Mesopotamia. Abraham is said to be 175 years old when he dies, as recorded in the 25th chapter of Genesis.

What we are here interested in is the deep representation of Abraham because he prophesies or foreshadows the inmost part of Jesus' life after He is born to Mary centuries after the man Abraham lived on the earth. Abraham represents the Divine good or love. The internal sense of the Word tells us that God himself provided the life into an ovum within Mary, so she could provide a natural body and a natural heredity from the Jewish religion, while the soul of Jesus was kept as a direct possessor of divine life. During Jesus' early life, probably up to adolescence, Jesus lived out those representative actions of Abraham in the innermost parts of his mind and spirit. Abraham as he pastured his sheep and ran his large household had no idea at all that this was true, and early in Jesus' life He didn't realize it either. There must have been perceptions as Jesus grew up, witness his visit to the temple when He was 12, but not a complete understanding until He was fully grown. And further, it isn't only Abraham. When Abraham dies, the representation attaches to Isaac, who represents the rational level of the mind, and then to both Jacob and Esau who represent the natural mind as to truth and good in the mind respectively. And then the trials of the twelve tribes, the kings, and all the sayings of the prophets become that same representation. So Jesus could say to the two disciples that He met on the road to Emmaus, "O fools and slow of heart... and beginning at Moses and all the Prophets He expounded to them in all the scriptures all the things concerning Himself." (The following references are chronologic as Abraham gets older, and are in biblical sequence.) And furthermore, the progress of mental and spiritual life in each one of us is a dim and finite image of that represented by Abraham's life if, that is, we are trying to follow the Lord's laws and precepts to love one another. We too have within us a journey to the land of Canaan, a hardworking sojourn in Egypt, a struggle in the wilderness, and a Saul, a David, and an Ahab. We have our home-grown Amalekites and Philistines. The whole of the Old Testament is a picture of how our spiritual life works.

In Genesis 20:7, Abraham signifies celestial truth, or doctrine from a celestial origin. (Arcana Coelestia 2533)

In Genesis 12:4, As ABRAHAM he represents the Lord as to His Human and Divine Essence; as ABRAM he represents the Lord as to His human essence only. (Arcana Coelestia 1426)

In Genesis 17:5, The name was changed by adding the letter H, so that the Divine Human could he represented, for H is the only letter which involves the Divine: it means I AM, or BEING. (Arcana Coelestia 1416[2])

(Odkazy: Genesis 17, 25)