Bible

 

創世記 20

Studie

   

1 亞伯拉罕從那裡向南遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。

2 亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。

3 但夜間,,在夢中對亞比米勒:你是個人哪!因為你取了那女人;他原是別人的妻子

4 亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他:主阿,連有的國,你也要毀滅麼?

5 那人豈不是自己對我他是我的妹子麼?就是女人也自己:他是我的哥哥。我作這事是心正手潔的。

6 在夢中對他:我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。

7 現在你把這妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的都必要

8 亞比米勒清起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼

9 亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他:你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裡的人陷在罪裡?你向我行不當行的事了!

10 亞比米勒又對亞伯拉罕:你見了甚麼才做這事呢?

11 亞伯拉罕:我以為這地方的人總不懼怕,必為我妻子的緣故殺我。

12 況且他也實在是我的妹子;他與我是同父異母,後來作了我的妻子

13 叫我離開父家、飄流在外的時候,我對他:我們無論走到甚麼地方,你可以對人:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。

14 亞比米勒把牛、、僕婢賜亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。

15 亞比米勒又:看哪,我的都在你面前,你可以隨意居住

16 又對撒拉:我哥哥子,作為你在閤家人面前遮羞(原文作眼)的,你就在眾人面前沒有不是了。

17 亞伯拉罕禱告就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,他們便能生育。

18 耶和華亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2508

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2508. “她是我的妹子” 表理性真理. 这从 “妹子” 的含义清楚可知, “妹子” 是指理性的智性真理 (参看1495节). 若不通过天堂的婚姻, 谁也看不出 “妹子” 表示理性真理; 因为从天堂婚姻降下来的事物彼此联结起来, 类似世上的血亲和姻亲关系 (对此, 参看685, 917节), 并且联结的方式有无数种. 天堂的婚姻唯独存在于神性良善与神性真理之间. 该婚姻在人里面孕育出理解能力, 理性能力和认知能力; 因为若没有天堂婚姻的这种孕育, 人决无法被赋予认知, 理性或知识, 因而无法成为一个人. 因此, 他从天堂婚姻汲取得越多, 就越是人. 天堂婚姻存在于主自己里面, 因而主就是该婚姻本身, 因为祂是神性良善本身, 同时也是神性真理本身. 天使和人类照着其对主之爱和对邻之仁, 以及源于这些的信而具有天堂婚姻; 也就是说, 照着所具有的主的良善和由此而来的真理而具有该婚姻. 这时, 他们被称为 “儿女”, 彼此的关系就是 “姐妹和兄弟”, 不过也有不同. 理性真理之所以被称为 “妹子”, 是因为它是从神性良善进入对理性真理的情感的流注而成孕的. 以此方式在理性中所孕育的良善被称为 “兄弟”, 由此而来的真理被称为 “妹子”. 这一点从本章12节亚伯拉罕所说的话看得更清楚, 即 “况且她也实在是我的妹子, 她是我父亲的女儿, 不是我母亲的女儿, 后来作了我的妻子”.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2510

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2510. “亚比米勒” 是指关注理性事物的信之教义. 这从以下事实清楚可知: 他视撒拉为亚伯拉罕的妹子, 而非他的妻子, 作为妹子的撒拉表理性真理 (2508节). 这同样从下文明显看出来; 因为那里论述了信的教义, 即它是源于理性事物还是源于属天之物. 因此, “亚比米勒” 表关注理性事物的信之教义. 当只有被理智理解的东西才被承认为教义的真理, 以致对属教义的一切事物的考虑都来自理性之时, 就说教义关注理性事物. 然而, 信的教义并非来自理性, 而是来自一个属天的源头, 这一事实就是下文内义所教导的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)