Bible

 

創世記 18

Studie

   

1 耶和華在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕在帳棚口,

2 舉目觀,見有個人在對面站著。他一見,就從帳棚口跑去迎接他們,俯伏在

3 :我,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。

4 容我拿點來,你們,在歇息歇息。

5 我再拿一點餅來,你們可以加添力,然往前去。你們既到僕人這裡來,理當如此。他們:就照你的行罷。

6 亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,:你速速拿細亞細麵調和作餅。

7 亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一隻又嫩又犢來,交僕人,僕人急忙預備了。

8 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在站在旁邊,他們就吃了

9 他們問亞伯拉罕:你妻子撒拉在那裡?他:在帳棚裡。

10 三人中有一位:到明年這時候,我必要回到你這裡;你的妻子撒拉必生一個兒子。撒拉在那人邊的帳棚口也見了這話。

11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。

12 撒拉心裡暗笑,:我既已衰敗,我也老邁,豈能有這喜事呢?

13 耶和華亞伯拉罕:撒拉為甚麼暗笑,:我既已年老,果真能生養麼?

14 耶和華豈有難成的事麼?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子

15 撒拉就害怕,不承認,:我沒有笑。那位:不然,你實在笑了。

16 三人就從那裡起行,向所多瑪觀看,亞伯拉罕也與他們同行,要送他們一程。

17 耶和華:我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?

18 亞伯拉罕必要成為強的國;上的萬國都必因他得福。

19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。

20 耶和華所多瑪和蛾摩拉的惡甚重,聲聞於我。

21 我現在要去,察他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣麼?若是不然,我也必知道

22 二人轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。

23 亞伯拉罕前來,:無論善惡,你都要剿滅麼?

24 假若那城裡有五十人,你還剿滅那地方麼?不為城裡這五十人饒恕其中的人麼?

25 人與惡人同殺,將人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全的主豈不行公麼?

26 耶和華:我若在所多瑪城裡見有五十人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。

27 亞伯拉罕:我雖然是灰塵,還敢對主說話

28 假若這五十人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城麼?他:我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。

29 亞伯拉罕又對他:假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?他:為這四十個的緣故,我也不作這事。

30 亞伯拉罕:求主不要動怒,容我,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?他:我在那裡若見有三十個,我也不作這事。

31 亞伯拉罕:我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?他:為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。

32 亞伯拉罕:求主不要動怒,我再這一次,假若在那裡見有個呢?他:為這個的緣故,我也不毀滅那城。

33 耶和華亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2327

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2327. “脸伏于地下拜” 表谦卑. 这是显而易见的, 无需解释. 在过去, 尤其在代表性教会中, 他们俯伏以致脸伏于地, 是因为脸表人的内在 (358, 1999节). 他们脸伏于地的原因在于, 地上的尘土表亵渎的和被谴责的 (278节). 所以, 他们由此表明这一事实, 凭自己, 他们是亵渎的和被谴责的. 出于同样的原因, 他们脸伏于地, 甚至在尘土和灰中打滚, 扬起尘土和灰落在头上, 这从相关经文可以看出来 (如耶利米哀歌 2:10; 以西结书 27:30; 弥迦书 1:10; 约书亚记 7:6; 启示录 18:19等等).

他们通过这些行为表现真谦卑的状态, 人们若不承认凭自己他们是亵渎的和被谴责的, 因而凭自己无法仰望主, 主那里的一切事物都是神性和神圣的, 就绝不会有这样的表现. 因此, 人越承认自己的状态, 就越具有真谦卑, 在进行敬拜时就越具有真正的虔诚. 一切敬拜中必包含谦卑, 没有谦卑就没有崇拜, 因而没有敬拜可言.

谦卑的状态是敬拜本身必不可少的状态, 原因在于, 内心越谦卑, 我欲及由此而来的一切罪恶越止息, 这一切越止息, 从主而来的良善与真理, 即仁与信就越流入进来. 因为阻碍接受这些事物的, 主要是我欲. 我欲里面含有与自我相比对别人的蔑视, 并且若自我得不到尊敬, 就会报复. 我欲里面还含有无情和残忍, 因而含有最坏的邪恶. 良善与真理绝不会被引入到这些东西中, 因为它们是完全对立的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)