Bible

 

創世記 11

Studie

   

1 那時,天下人的口音、言語都是樣。

2 他們往東邊遷移的時候,在示拿遇見一片平原,就在那裡。

3 他們彼此商量:來罷!我們要作磚,把磚燒透了。他們就拿磚當石頭,又拿漆當灰泥。

4 他們:來罷!我們建造一座城和一座頂通,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全上。

5 耶和華降臨,要世人所建造的城和

6 耶和華:看哪,他們成為樣的人民,都是樣的言語,如今既作起這事來,以後他們所要作的事就沒有不成就的了。

7 我們去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。

8 於是耶和華使他們從那裡分散在全上;他們就停工,不造那城了。

9 因為耶和華在那裡變亂天下人的言語,使眾人分散在全上,所以那城名巴別(就是變亂的意思)。

10 代記在下面。洪水以二年,歲生了亞法撒。

11 生亞法撒之又活了五年,並且生兒養女。

12 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。

13 亞法撒生沙拉之又活了年,並且生兒養女。

14 沙拉活到三十歲,生了希伯。

15 沙拉生希伯之又活了年,並且生兒養女。

16 希伯活到三十歲,生了法勒。

17 希伯生法勒之又活了三十年,並且生兒養女。

18 法勒活到三十歲,生了拉吳。

19 法勒生拉吳之又活了二年,並且生兒養女。

20 拉吳活到三十歲,生了西鹿。

21 拉吳生西鹿之又活了二年,並且生兒養女。

22 西鹿活到三十歲,生了拿鶴。

23 西鹿生拿鶴之又活了二年,並且生兒養女。

24 拿鶴活到二十歲,生了他拉。

25 拿鶴生他拉之又活了一一十九年,並且生兒養女。

26 他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。

27 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。

28 哈蘭在他的本迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。

29 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親

30 撒萊不生育,沒有孩子。

31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南去;他們走到哈蘭,就在那裡。

32 他拉共活了二零五歲,就哈蘭

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1292

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1292. “在示拿地遇见一片山谷” 表敬拜变得越发不洁和亵渎. 这从 “山谷” 和 “示拿地” 的含义清楚可知. 在圣言中, “山” 表爱或仁, 因为山是至高者, 或也可说, 是敬拜的至内在事物, 如前所述 (795节). 所以, “山谷” 则表山下之物, 即敬拜的较低级事物, 或也可说, 表敬拜的外在之物. 然而, “示拿地” 则表其中含有亵渎之物的外在敬拜, 如前所述 (1183节). 因此, 在本节经文中, “在示拿地遇见一片山谷” 表敬拜变得越发不洁和亵渎.

在第一节, 经上说教会有一样的口音, 一样的话语, 意思是说有一样的教义, 无论总体还是细节. 但本节论述了教会的堕落, 因为经上说, “他们从东边迁移”, 也就是说, 他们开始背离仁爱. 因为教会, 或教会成员越背离仁爱, 其敬拜就越背离神圣之物, 或换句话说, 越靠近不洁和亵渎之物. “在示拿地遇见一片山谷” 表教会或敬拜陷入亵渎, 其原因在于, 山谷是山间的低洼地区, 而山如前面所说, 表敬拜中爱或仁的神圣事物. 这也可从圣言中 “山谷” 的含义清楚看出来, 在原文, 当用于这种意义时, 山谷被指定为特定术语, 用来表示敬拜中多多少少具有亵渎意味的事物.

“山谷” 表这类事物, 这一点明显可见于以赛亚书:

论异象谷的默示: 因为主万军之耶和华使异象谷有纷扰, 践踏, 混乱的日子. (以赛亚书 22:1, 5)

“异象谷” 表幻觉与推理, 敬拜由此沦为虚假, 最终遭到亵渎. 耶利米书:

你怎能说, 我没有玷污, 没有随从众巴力? 你看你平谷中的路. (耶利米书 2:23)

“平谷” 表不洁的敬拜. 同一先知书:

他们在欣嫩子谷建筑陀斐特的邱坛. 因此, 看哪, 日子将到, 这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷, 反倒称为杀戮谷. (耶利米书 7:31-32; 19:6)

“欣嫩子谷” 表地狱, 还表对真理和良善的亵渎.

以西结书:

主耶和华对大山, 小冈, 水沟, 山谷如此说: 看哪, 我必使刀剑临到这些地方. (以西结书 6:3)

同一先知书:

当那日, 我必将以色列地的谷, 就是海东人所经过的谷, 赐给歌革为坟地. 他们就称那地为歌革群众的谷. (以西结书 39:11, 15)

这论及外在方面的敬拜, “谷” 表这类敬拜. 不过, 当敬拜尚未变得如此亵渎时, 希伯来人就将它描述为本节 (11:2) 所用的山谷, 如以赛亚书:

我要在山坡上开江河, 在谷中造泉源; 我要使旷野变为水池, 使干地变为涌泉. (以赛亚书 41:18)

这论及无知之人, 即那些缺乏信与仁的认知, 然而却拥有仁爱之人. “谷” 在此就表示这些人,以西结书 37:1中的 “谷” 同样表这些人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)