Bible

 

以西結書 9

Studie

   

1 他向我耳中聲喊:要使那監管這城的中各拿滅命的兵器前來。

2 忽然有從朝的上,各拿殺的兵器;內中有身穿細麻衣,腰間帶著墨盒子。他們進,站在銅祭壇旁。

3 以色列的榮耀本在基路伯上,現今從那裡升到殿的門檻。將那身穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的召來。

4 耶和華對他:你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事歎息哀哭的人,畫記號在額上。

5 我耳中見他對其餘的人:要跟隨他走遍全城,以行擊殺。你們的眼不要顧惜,也不要可憐他們。

6 要將年老的、年少的,並處女、嬰孩,和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的不要挨他。於是他們從殿前的長老殺起。

7 他對他們:要污穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去罷!他們就出去,在城中擊殺。

8 他們擊殺的時候,我被留下,我就俯伏在地,:哎!耶和華啊,你將忿怒傾在耶路撒冷,豈要將以色列所剩下的人都滅絕麼?

9 他對我以色列家和猶大家的罪孽極其重。遍有流血的事,滿城有冤屈,因為他們耶和華已經離棄這,他不見我們。

10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們上。

11 那穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的將這事回覆:我已經照你所吩咐的行了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 671

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

671. Clothed in clean bright linen, and having their chests girded with golden sashes. This symbolically means, this [a preparation by the Lord for influx into the church] 1 in accordance with the pure and genuine truths and goods in the Word.

Clean bright linen symbolizes pure, genuine truth, as we will show below. A golden sash about the breast symbolizes the emanating Divinity that at the same time conjoins, namely Divine good (no. 46 above). To be clothed and girded means, symbolically, to appear and be seen in this truth and goodness, for garments symbolize truths that clothe goodness (no. 166). Sashes or girdles then symbolize truths and goods that hold everything in their order and connection (no. 46).

It is apparent from this that angels clothed in clean bright linen and girded about their breasts with golden sashes symbolize pure and genuine truths and goods, and because these come only from the Word, they symbolize truths and goods in the Word.

[2] That linen symbolizes Divine truth can be seen from the following, as that Aaron wore linen breeches when he entered the Tabernacle or approached the altar (Exodus 28:42-43). That the priests wore linen ephods (1 Samuel 22:18). That when Samuel as a child ministered before Jehovah, he wore a linen ephod (1 Samuel 2:18). That when David was transporting the Ark into his city he was girded with a linen ephod (2 Samuel 6:14).

It can be seen from this why, when the Lord washed the disciples' feet, He girded Himself in linen and wiped their feet with linen 2 (John 13:4-5).

Moreover, the angels seen in the Lord's sepulcher appeared in dazzling bright white clothing (Matthew 28:3 [cf. Luke 24]).

[4]. The angel who measured the new temple had in his hand a line of linen (Ezekiel 40:3). In order that he might represent the state of the church with respect to truth, Jeremiah was told to buy a linen sash and hide it in a hole in the rock by the Euphrates, and later he found it ruined (Jeremiah 13:1-7). We read, too, in Isaiah:

A bruised reed He will not break, and smoking linen He will not quench; He will bring forth justice in truth. (Isaiah 42:3)

By linen in these places nothing else is meant but truth.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., a preparation by the Lord for influx from the inmost of heaven into the church, to expose its evils and falsities in their entirety and so to separate evil people from the good (no. 670 above).

2. The writer here follows the Latin translation of Sebastian Schmidt, who mistakes the Greek lention (levntion, a towel) to have the same meaning as the Latin linteum (linen).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.