Bible

 

以西結書 27

Chinese: NCV (Traditional)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 推羅的哀歌耶和華的臨到我說:

2 “人子啊!你要為推羅作一首哀歌

3 要對那位於口,跟沿邦國通商的推羅:‘耶和華這樣:推羅啊!你曾經說過:我是全然美麗的。

4 你的疆界在眾建造你的使你全然美麗

5 他們用示尼珥的松樹做你所有的木板;用黎巴嫩的香柏樹做你的桅杆;

6 用巴珊的橡樹做你的槳;用基提沿岸的黃楊木鑲嵌著象牙,做你的艙板。

7 你的帆是用埃及刺繡的細麻布做的,可作你的旗幟;你的篷是用以利沙沿岸的藍色紫色布做的。

8 西頓和亞發的居民給你蕩槳;推羅啊!你中間的技師作你的舵手。

9 迦巴勒的技師和老練的工匠都在你那裡修補裂縫;所有上的隻和水手都在你那裡,與你進行貿易。

10 波斯人、路德人、弗人都在你的軍隊中作戰士;他們在你那裡盾牌和頭盔,彰顯你的光榮。

11 在你四圍的城牆上有亞發人和赫勒克人(“赫勒克人”或譯:“你的軍兵”);在你的城樓上有歌瑪底人(“歌瑪底人”或譯:“勇士”)。他們把自己的盾牌在你四圍的城牆上,使你全然美麗

12 “他施人因你各樣豐富的財物,就作你的貿易夥伴;他們用和鉛來換取你的貨物。

13 雅完人、土巴人和米設人都與你通商;他們用奴隸和銅器來換取你的商品

14 伯陀迦瑪人用戰馬和騾來換取你的貨物。

15 底但人與你通商,沿海許多地方都作你貿易的市場;他們用象牙烏木支付給你。

16 亞蘭人因你的產品很多,就作你的貿易夥伴;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石,來換取你的貨物。

17 猶大以色列地都與你通商;他們用米匿的麥子、餅、蜜、和乳香來換取你的商品

18 大馬士革人因你產品很多,又因你各樣豐富的財物,就用黑本酒和白羊毛(“白羊毛”或譯:“察哈爾羊毛”)來與你交易,

19 威但人用烏薩出的酒(“用烏薩出的酒”原文作“和從烏薩來的雅完人”)來換取你的貨物;他們用鍛、桂皮和菖蒲,來交換你的商品

20 底但人用馬鞍毯子來與你交易。

21 阿拉伯人和基達所有的領袖都作你通商的顧客;他們用羔、綿和山,來與你交易。

22 示巴拉瑪的商人都與你交易;他們用各樣上等的香料,各種寶,來換取你的貨物。

23 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。

24 他們用美麗的衣服、藍色刺繡的袍子、色彩繽紛的地毯,用繩子綁得結實,在你的市場上與你交易。

25 他施的隻運載你的商品,你在的中,滿載貨物,極其沉重。

26 給你蕩槳的已經把你蕩到深之處;東的中把你吹

27 你的財富、貨物、商品、水手、舵手、修補裂縫的、與你進行貿易的,在你那裡所有的戰士,並在你中間所有聚集的人、在你傾覆的日子,都必在的中沉下去。

28 因你舵手的呼叫聲,郊野都必震動。

29 所有蕩槳的、水手和航的舵手,都必離開他們的隻,站在陸上。

30 他們必為你放聲痛,把塵土撒在自己的上,在灰中打滾。

31 他們必因你把頭剃光,腰束麻布,為你痛心哭泣,苦苦悲哀。

32 他們為你哀悼的時候,必為你作一首哀歌:有哪一座城,像在中沉寂的推羅呢?

33 你的貨物從上運出去的時候,曾使多國的人飽足;因你豐富的財物和商品,你使地上的君都富裕。

34 如今你在深的地方,被;你的商品和所有在你那裡聚集的人,都沉下去了。

35 沿海地帶所有的居民都因你驚駭;他們的君都極其恐慌,面容扭曲。

36 各族的商人都嗤笑你;你必遭遇可怕的災禍,你就永遠不再存在了。’”

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

天堂的奥秘 4453, 10227

Apocalypse Explained 840

Apocalypse Revealed 606, 759

天国与地狱 365

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 150


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

天堂的奥秘 117, 425, 426, 1154, 1156, 1158, 1171, ...

Apocalypse Revealed 166, 406, 450, 492, 503, 538, 725, ...

Doctrine of the Lord 28


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 50, 70, 195, 242, 314, 355, 375, ...

Jiný komentář

  Příběhy:

Hop to Similar Bible Verses

創世記 10:2, 3, 4, 7, 10, 15, 18, 28, 25:3, 13, 43:11

出埃及記 30:23

如申命记 3:9

約書亞記 13:5

士師記 11:33

列王纪上 10:1, 2, 22

列王纪下 19:12

历代志上 1:7

历代志下 2:7, 9:21, 17:11

以斯帖记 4:1, 3

約伯記 2:12

詩篇 48:8, 83:8

箴言 7:16, 17, 27:26

雅歌 1:5, 4:14

以賽亞書 7:8, 42:11, 60:7, 66:19

耶利米書 2:10, 6:26, 8:22, 9:16, 19, 25:22, 46:9

以西結書 19:1, 23:42, 25:13, 26:1, 27:2, 32, 28:1, 30:5, 32:2, 26, 38:2, 5, 6, 13

但以理書 11:30

約珥書 1:13

阿摩司書 9

撒迦利亞書 9:2, 3

啟示錄 18:9, 11, 12, 13, 19

Word/Phrase Explanations

耶和華
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

哀歌
The children of Israel represent 'lamentation' by various things which signified some evil of the church among them for which they were punished. When they...


Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

美麗
Beauty of his ornament (Ezek. 7:20) signifies the church and its doctrine.


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

建造
wrought (also entwined or entwisted) is predicated of the natural scientific principle, and in Isaiah 45:13, of divine natural truth.

黎巴嫩
'Lebanon' signifies spiritual good. 'Lebanon' signifies the church regarding the perception of truth from the rational self.

象牙
'Ivory' signifies natural truth.


'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.

埃及
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

旗幟
'A sign' is mentioned in the Word in reference to the future, which constitutes revelation. This also refers to truth, when it constitutes testification. It...

藍色
Blue and purple signify celestial goods and truths, and scarlet double-dyed and fine-twined linen, spiritual goods and truths. (Exod. 28:33.) Blue and purple from the...

紫色
'Purple' corresponds to divine celestial good. 'Purple' signifies genuine good.

居民
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.


Ships were used in the ancient world – as they generally are now – to carry freight from nation to nation for trade. The various...

軍隊
Forces denote the power of truth.


'To hang,' as mentioned in Genesis 41:13, signifies rejecting. 'Hanging' represents the damnation of profanation.

盾牌
'A shield' signifies defense which is trusted against evils and falsities. In respect to the Lord, it signifies defense, and in respect to people, confidence...


'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...


'Iron,' in Deuteronomy 8:9, signifies natural or rational truth. Iron' signifies natural truth, and consequently, the natural sense of the Word. At the same time,...


'Tin,' as in Ezekiel 22:18, has respect to the literal sense of the Word, or the goods and truths of the natural self.

奴隸
'A slave' means people who do not think for themselves but from others.

商品
'Merchandise' signifies the knowledges of good.


'A horse' signifies knowledges or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise...

戰馬
'A horseman' signifies intelligence, or one who is intelligent. 'A horseman,' as mentioned in Revelation 9:16, signifies reasonings concerning faith alone. 'A horseman' can also...


'A mule' signifies rational truth, and 'a female mule,' the affection of rational truth.

許多
Intellectual things – ideas, knowledge, facts, even insight and understanding – are more separate and free-standing than emotional things, and it’s easier to imagine numbering...

烏木
Ebony, as in 1 Kings 10:18, signifies divine truths in ultimates.

細麻
'Silk' signifies intermediate celestial good and truth. It means good because it is soft, and truth because it shines. 'Silk,' like 'fine linen,' denotes genuine...

猶大
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


Balm signifies the truth of exterior natural good, and its pleasantness.

大馬士革
Damascus and Aroer (Isaiah 17:1, 2) signify the knowledges of truth and good. See Eliezer of Damascus.

阿拉伯
'Kedar' or 'Arabia' signifies spiritual good. Kedar' denotes people of the Gentiles who are in simple truth. 'Arabia' signifies the same thing.

阿拉伯人
Arabia ('Jeremiah 49:29') signifies the church which is in truths from good. Arabia signifies spiritual good, and the Princes of Kedar, spiritual truths ('Ezekiel 27:21')....


'A ram' signifies the Lord’s divine spiritual nature pertaining to a person. 'A ram' signifies the good of innocence and charity in the internal self....


To 'take the sum of the sons of Israel,' as in Exodus 30:12, signifies the whole church.

商人
'Merchants' signify people who have knowledges of good and truth. Merchants,' as in Nahum 3:16, signify people who falsify the Word, and communicate, and sell.

香料
'Spice,' in Ezekiel 27:22, in an internal sense, is charity. 'Spice,' in 1 Kings 10:2, signifies interior truths.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Gold means good, and just as gold was the most precious metal known to ancient mankind so it represents the good of the highest and...

哈蘭
'Haran,' as mentioned in Genesis 11:28, signifies inward idolatrous worship. 'Haran,' as mentioned in Genesis 12:5, signifies an obscure state. 'Haran,' as mentioned in Genesis...


Rope or cord denotes conjunction.


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...


Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...


To “break” something creates an image that is much different from “attacking,” “destroying,” or “shattering.” It is less emotional, less violent in its intent; it...

財富
'Wealth' signifies scientific knowledge, as seen in several passages in the Word.

中間
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.


As with most common verbs, the spiritual meaning of “crying” or “crying out” (meaning a shout or wail, not weeping) is highly dependent on context....


The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord....

麻布
'Being clothed in sackcloth' signifies lamentation because of the devastation of truth in the church. 'Sackcloth,' as in Revelation 6:12, relates to destroyed good.

飽足
'To satiate' relates to the extent of a person's will, for good or evil.


The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

永遠
'Perpetual' in the literal sense, means to the end of one’s life, after death, and eternity.

Komentář

 

Sea      

← Předchozí   Další →

Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas, then, it follows that a sea represents a huge agglomeration of such natural truths – usually all of the natural truth a person has, or all the natural truth a church has.

Water in the sea mixes freely, and is easily stirred up by winds and currents. This is also true of the concepts we hold about natural things – they are not all related to each other, and when relationships do exist they usually can change without damaging the concepts themselves. Many of the concepts are easily disputed, and arguments can arise like waves on the ocean – generally with little effect other than a mixing of waters.

But the sea also offers great bounty. We draw fish from it (spiritual food), float ships (doctrinal systems) on it, bathe in it (using true concepts to purify ourselves), and the water that evaporates from it and falls as rain (purer forms of truth that can attach to desires for good) makes life possible.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 238, 878; Arcana Coelestia 8201, 9755; The Apocalypse Explained 275 [1-21], 511, 752)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1146

Apocalypse Explained (Whitehead translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

1146. And every vessel of ivory, and every vessel of precious wood, signifies rational truths and goods that have been profaned. This is evident from the signification of "vessel," as being the knowing faculty (of which presently); also from the signification of "ivory," as being rational truth (of which also presently); also from the signification of "precious wood," as being good of great excellence, thus rational good, for this is such good because it is the best good of the natural man. That "wood" signifies good may be seen above (n. 1145). A "vessel" means the knowing faculty, because all truth in the natural man is called knowledge; and this is signified by a "vessel" because the knowledge of the natural man is the containant of rational and spiritual truths, for when these are thought and perceived they are laid up in the memory and are called knowledges. This is why in the Word "vessels" signify cognitions [cognitiones] and so far as these belong to the natural man, and are laid up in the memory of that man, they are knowledges [scientifica].

(Odkazy: Revelation 18:12; The Apocalypse Explained 1145)


[2] "Ivory" signifies rational truth, because the camel 1 signifies the natural in general; since, therefore, "ivory" is from his teeth and by it he has power, also since it is white and also has a power of resistance, it signifies rational truth, which is the most excellent truth of the natural man. This truth is signified by "ivory," as well as by "ebony." In Ezekiel:

Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory. Many isles were the traffic of thine hand, they brought thee for a gift horns of ivory and ebony (Ezekiel 27:6, 15).

This is said of Tyre, which signifies the knowledges of truth, by which man has intelligence. These knowledges are here described by a ship, the oars of which were of oak and the bench of ivory, "oars" signifying the things of the understanding that are of use in speaking and that belong to the sensual man, and "bench" signifying that part of the understanding by which one is led, which is the rational. This is here signified also by the "ebony" which the isles bring, "isles" signifying those in the church who are natural and yet rational.

[3] In Amos:

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches (Daniel 6:4).

Reasonings from falsities are thus described, "beds of ivory" being doctrines seemingly from rational truths, and "to stretch themselves upon their couches" being to reason in favor of these from falsities. In the same:

I will smite the winter house with the summer house, that the houses of ivory may perish, and the great houses may have an end (Amos 3:15).

"Houses" signify the things of the human mind, here the things of the natural mind separate from the spiritual mind; "winter house and summer house" signify things of the natural man that are called sensual, and "house of ivory" and "great house" signify the things of the natural man that are called rational, "house of ivory" here meaning those that have relation to truth, and "great house" those that have relation to good. As "house" signifies man as to those things that are of his mind, they formerly built houses of ivory, as we read of Ahab (1 Kings 22:39), which signified man as to the rational. This makes clear what is signified by these words in David:

Out of the ivory palaces have they made thee glad (Psalms 45:8).

This is said of the Lord. "Ivory palaces" mean truths from the rational man, thus rational truths. But "vessel of ivory" and "vessel of precious wood" signify rational truths and goods profaned, because they were predicated of Babylon, which signifies profanation of all things of truth and good.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

(Odkazy: Amos 6:4)


[4] That man is merely a recipient of good and truth from the Lord and of evil and falsity from hell, must be illustrated by comparisons confirmed by the laws of order and influx, and finally established by experience. It is illustrated by the following comparisons. The sensories of the body are recipient and percipient only seemingly from themselves; the sensory of sight, which is the eye, sees objects out of itself as if it were close by them, when, in fact, the rays of light convey with wings of ether their forms and colors into the eye, and these forms when perceived in the eye are observed by an internal sight that is called the understanding, and are distinguished and recognized according to their quality. It is the same with the sensory of hearing. This perceives sounds, whether words or musical tones, from the place from which they come as if it were there; when in fact, the sounds flow in from without and are perceived by the understanding within the ear. It is the same with the sensory of smell; this, too, perceives from within what flows in from without, sometimes from a great distance. Also the sensory of taste is excited by the foods that come in contact with the tongue from without. The sensory of touch does not feel unless it is touched. These five bodily sensories by virtue of an influx from within are sensible of what flows in from without; the influx from within is from the spiritual world, and the influx from without is from the natural world.

[5] With all this the laws inscribed on the nature of all things are in harmony, which laws are: 1. That nothing exists or subsists from itself, or is acted upon or moved by itself, but only by something else. From this it follows that everything exists and subsists and is acted upon and moved by the First that is not from another, but is in itself the living force, which is life.

2. That nothing can be acted upon or moved unless it is intermediate between two forces, one of which acts and the other reacts, that is, unless one acts on the one side and the other on the other, and unless one acts from within and the other from without.

3. And since these two forces when at rest produce an equilibrium, it follows that nothing can be put in action or moved unless it is in equilibrium, and when put in action it is out of the equilibrium; also that everything put in action or moved seeks to return to an equilibrium.

4. That all activities are changes of state and variations of form, and that the latter are from the former. By state in man his love is meant, and by changes of state the affections of love; by form in man his intelligence is meant, and by variations of form his thoughts; and thoughts are from affections.

-----
Footnotes:

1.  Swedenborg wrote "camel" instead of elephant. In Apocalypse Revealed 774 he has elephant

-----

(Odkazy: Revelation 18:12)

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 1140

Other New Christian Commentary

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.


Přeložit: