Bible

 

以西結書 20

Studie

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Lord # 48

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

48. 2. Since our life varies depending on our state, “spirit” means the variable attitude we take toward life. For example:

a. Living wisely.

Bezalel was filled with the spirit of wisdom, intelligence, and knowledge. (Exodus 31:3)

You shall speak to all who are wise at heart, everyone whom I have filled with the spirit of wisdom. (Exodus 28:3)

Joshua was filled with the spirit of wisdom. (Deuteronomy 34:9)

Nebuchadnezzar said of Daniel that [the spirit of the holy gods was in him]. (Daniel 4:8)

[Belshazzar’s queen said of Daniel that] there was an excellent spirit of knowledge, intelligence, and wisdom in him. (Daniel 5:12)

Those who go astray in spirit will know intelligence. (Isaiah 29:24)

[2] b. Living [under the influence of some particular] inspiration.

Jehovah has stirred up the spirit of the kings of the Medes. (Jeremiah 51:11)

Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel and the spirit of all the remnant of the people. (Haggai 1:14)

I am putting the spirit into the king of Assyria [to cause him] to hear a rumor and return to his own land. (Isaiah 37:7)

Jehovah hardened the spirit of King Sihon. (Deuteronomy 2:30)

What is rising up in your spirit will never happen. (Ezekiel 20:32)

[3] c. Living in a state of freedom.

The four beasts seen by the prophet, which were angel guardians, went wherever the spirit wanted to go. (Ezekiel 1:12, 20)

[4] d. Living in fear, sorrow, or anger.

... so that every heart will melt, all hands will slacken, and every spirit will recoil. (Ezekiel 21:7)

My spirit has fainted within me; my heart is stupefied inside me. (Psalms 142:3; Psalms 143:4)

My spirit is wasting away. (Psalms 143:7)

I, Daniel, was grieved in my spirit. (Daniel 7:15)

The spirit of Pharaoh was disturbed. (Genesis 41:8)

Nebuchadnezzar said, “My spirit is troubled.” (Daniel 2:3)

I went in bitterness, in the heat of my spirit. (Ezekiel 3:14)

[5] e. Living in subjection to various evil mental states.

... who has no guile in his spirit. (Psalms 32:2)

Jehovah has mixed together in their midst a spirit of perversities. (Isaiah 19:14)

[The Lord Jehovih] says, “[Woe] to the foolish prophets, who follow their own spirit.” (Ezekiel 13:3)

The prophet is foolish; the man of the spirit is insane. (Hosea 9:7)

Keep watch over your spirit, and do not act treacherously. (Malachi 2:16)

A spirit of whoredom has led them astray. (Hosea 4:12)

There is a spirit of whoredom in their midst. (Hosea 5:4)

When a spirit of jealousy has come over him... (Numbers 5:14)

A man who is a wanderer in spirit and speaks lies... (Micah 2:11)

... a generation whose spirit was not constant with God... (Psalms 78:8)

He has poured a spirit of sleepiness over them. (Isaiah 29:10)

Conceive chaff and give birth to stubble. As for your spirit, fire will devour you. (Isaiah 33:11)

[6] f. Living in subjection to hell.

I will make the unclean spirit depart from the land. (Zechariah 13:2)

When an unclean spirit goes out of someone, it wanders through dry places, and then recruits seven spirits worse than itself, and they come in and live there. (Matthew 12:43-45)

Babylon has become a refuge for every unclean spirit. (Revelation 18:2)

[7] g. Then there are the hellish spirits by whom we are tormented: Matthew 8:16; 10:1; 12:43-45; Mark 1:23-28; 9:17-29; Luke 4:33, 36; 6:17-18; 7:21; 8:2, 29; 9:39, 42, 55; 11:24-26; 13:11; Revelation 13:15; 16:13-14.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

以賽亞書 56:7

Studie

       

7 我必領他們到我的,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭,在我上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。