Bible

 

以西結書 20

Chinese: NCV (Traditional)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 以色列人在埃及的罪行第七年五十日,有幾個以色列的長老求問耶和華,他們在我的面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 “人子啊!你要告訴以色列的長老,對他們:‘耶和華這樣:你們求問我嗎?我指著我的永生起誓,我必不讓你們求問我。這是耶和華的宣告。’

4 人子啊,你要審問他們嗎?要審問他們嗎?你要使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們:‘耶和華這樣:在我揀選以色列的日子,我向雅各家的後裔舉起誓,又在埃及地向他們顯現。我向他們舉起誓:我是耶和華你們的

6 那日,我向他們舉起誓,要把他們從埃及地領出來,到我為他們所選定的流奶與蜜之地,就是萬邦中最榮美的地。

7 我對他們:你們各要拋棄你們眼中那些可憎的像,不可因埃及偶像玷污自己:我是耶和華你們的

8 但是他們背叛了我,不肯從我;他們各沒有拋棄他們眼中那些可憎的像,沒有離棄埃及偶像。“‘那時我,我要把我的烈怒傾倒在他們身上,在埃及地向他們完全發盡我的怒氣。

9 然而我為了我名的緣故沒有這樣作,免得我的名在他們寄居的列國的人眼中被褻瀆,我把他們從埃及地領出來,在列國的人眼前向他們顯現。

10 在曠野的罪行“‘這樣我把他們從埃及地領了出到曠野。

11 我把我的律例賜他們,把我的典章指示他們;人如果遵行,就必因此活著。

12 我又把我的安息日他們,作我與他們之間的憑據,使他們知道我是使他們分別為耶和華

13 可是以色列家在曠野背叛了我,沒有遵行我的律例,棄絕了我的典章(人如果遵行這些,就必因此活著),大大褻瀆了我的安息日,那時我我要把我的烈怒倒在他們身上,在曠野把他們滅絕。

14 然而我為了我名的緣故沒有這樣作,免得我的名在列國的人眼中被褻瀆;我曾在他們眼前把以色列人領出來。

15 我在曠野也曾經向他們舉起誓,必不領他們到我賜他們的流奶與蜜之地,就是萬邦中最榮美的地。

16 因為他們棄絕了我的典章,沒有遵行我的律例,褻瀆了我的安息日;他們的隨從自己的偶像

17 雖然這樣,我的眼還是顧惜他們,不毀滅他們;我沒有在曠野把他們滅絕。

18 “‘我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們祖先的律例,不要謹守他們的典章,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華你們的;你們要遵行我的律例,謹守我的典章,把它們實行出來。

20 你們要把我的安息日分別為,作我與你們之間的憑據,使你們知道我是耶和華你們的

21 可是他們的兒女背叛了我,沒有遵行我的律例,也沒有謹守實行我的典章(人如果遵行這些律例典章,就必因此活著),褻瀆了我的安息日;那時我我要把我的烈怒倒在他們身上,在曠野向他們發盡我的怒氣。

22 然而我為了我名的緣故縮,沒有這樣作,免得我名在列國的人眼中被褻瀆;我曾在他們眼前把以色列人領出來。

23 我在曠野也曾經向他們舉起誓,要把他們分散在列國,四散在萬邦;

24 因為他們沒有遵守我的典章,棄絕了我的律例,褻瀆了我的安息日,他們的眼目注視著他們祖先的偶像

25 因此,我也把不的律例和不能藉以存活的典章賜他們;

26 他們使所有頭生的都經火作供物,所以我讓他們玷污自己,好叫他們驚惶,知道我是耶和華。’

27 在迦南的罪行“因此,人子啊!你要告訴以色列家,對他們:‘耶和華這樣:你們的列祖在對我不忠的這事上褻瀆了我。

28 我領他們到了我曾經舉起誓要賜他們的那地,他們見各山和茂盛的林,就在那裡獻祭,在那裡奉上惹我發怒的供物,也在那裡獻上馨香的祭,並且在那裡澆上他們的奠祭。’

29 我問他們:‘你們所去的那處是甚麼地方?’於是那處的名字巴麻,直到今日。

30 因此,你要對以色列:‘耶和華這樣:你們還照著你們祖先所行的玷污自己嗎?仍隨著他們可憎的偶像行邪淫嗎?

31 你們奉上供物,使你們的兒子,用你們的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能讓你們向我求問呢?耶和華:我指著我的永生起誓:我決不讓你們向我求問。這是耶和華的宣告。

32 你們:我們要像列國的人,像列邦的各族一樣去事奉頭和石頭。你們心裡所起的這意念,必不能成就。

33 重歸故土的應許“‘我指著我的永生起誓:我必用大能的,伸出來的膀,以及倒出來的烈怒,統治你們。這是耶和華的宣告。

34 我必用大能的,伸出來的膀,以及倒出來的烈怒,把你們從萬族中領出來,從你們所分散到的列邦招聚你們。

35 我要把你們到萬族的曠野,在那裡當面審判你們。

36 我怎樣在埃及地的曠野審判你們的祖先,也必怎樣審判你們。這是耶和華的宣告。

37 我必使你們從牧人的杖經過,使你們進入盟約的約束。

38 我必從你們中間除淨那些背叛和得罪我的人,我雖把他們從寄居之地領出,可是他們不得進入以色列地;這樣,你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華這樣:你們各去事奉自己的偶像吧!只是將來你們必要從我,不可再以你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 在我的,就是在以色列的以色列全家所有的人都要在那地事奉我;我要在那裡悅納他們;在那裡向你們要舉祭和初熟的土產,以及一切物。這是耶和華的宣告。

41 我從萬族中把你們領出來,從你們所分散到的列邦召集你們的時候,我必悅納你們,好像悅納馨香的祭一樣。我要在列國的人眼前,在你們中間顯為

42 我領你們進入以色列地,就是進入我曾經舉起誓要賜你們祖先的地以後,你們就知道我是耶和華

43 在那裡你們要想起你們玷污自己的所作所為,又要為了自己所行的一切惡事而厭惡自己。

44 以色列家啊!為了我名的緣故,我沒有照著你們的惡行和敗壞的行為待你們,這樣,你們就知道我是耶和華。這是耶和華的宣告。’”

45 焚燒樹林的比喻耶和華的臨到我說:

46 “人子啊!你要面向南方,向南面發言,說預言攻擊地田野的樹林,

47 地的:‘你要耶和華的耶和華這樣:看哪!我要在你中間點起來,吞滅你中間所有青綠和枯乾的;猛烈的燄必不熄滅;從遍地都要燒焦。

48 所有的人都必見是我耶和華使這火燃起來;這火必不熄滅。’”

49 於是我:“啊,耶和華啊!人都指著我:‘這人不是在比喻嗎?’”(本章第45~49節在《馬索拉抄本》為21:1~5)

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 143


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

天堂的奥秘 349, 566, 574, 795, 878, 925, 1260, ...

Apocalypse Revealed 278, 316, 400, 401, 543, 546, 586, ...

婚姻之爱 156

The Lord 28, 48

真實的基督徒信仰 156, 468


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 97, 109, 183, 324, 376, 405, 412, ...

Scriptural Confirmations 9, 74

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

出埃及記 3:8, 17, 6:6, 8, 20:2, 8, 31:13

利未記 17:5, 18:2, 4, 5

民數記 14:12, 13, 21, 35, 20:13

如申命记 1:34, 35, 3:25, 4:5, 27, 5:32, 7:6, 7, 9:7, 24, 28, 30:19, 31:27

約書亞記 24:14, 15

士師記 10:14

撒母耳記上 12:22

列王纪上 8:42, 18:39

列王纪下 16:3, 17:9, 10, 12

历代志下 30:7

尼希米记 9:9, 12, 13, 14, 19, 13:17

詩篇 33:10, 47:5, 78:8, 10, 17, 38, 58, 79:9, 81:12, 106:26, 27, 37, 39, 119:4, 147:19

箴言 6:23, 19:21

以賽亞書 56:7, 57:5, 58:2, 65:7

耶利米書 2:7, 3:19, 7:9, 31, 11:10, 21:5, 29:32, 31:2, 8, 12, 32:30, 37, 44:14, 17

以西結書 6:9, 13, 7:8, 8:1, 11:16, 17, 13:9, 14:1, 3, 16:2, 20, 21, 24, 61, 17:23, 18:9, 14, 20:3, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 16, 21, 31, 22:2, 8, 23:3, 8, 36, 37, 28:22, 25, 33:15, 16, ...

但以理書 8:9

何西阿書 2:16, 4:12

阿摩司書 4, 5:26, 9:10

瑪拉基書 3:4

馬太福音 25:33

約翰福音 5:39

羅馬書 7:9

哥林多後書 6:17

以弗所書 5:2

彼得前书 1:18

Word/Phrase Explanations

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


'A month' has respect to the state of truth in a person. 'A month' signifies a full state. Month,' as in Genesis 29, signifies the...

長老
Elders are mentioned in the Bible mainly in two ways: First the elders of Israel: and second the 24 elders seated about the throne of...


Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.


If you think about sitting, it seems fair to say that where you're sitting is more important than that you're sitting. Sitting in a movie...


'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...


Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...


The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

宣告
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

知道
Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases – when it...

雅各
Jacob is told twice that his name will now be Israel. The first time is when he wrestles with an angel on his journey to...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

埃及
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...


Idols of stone signify worship from falsities of doctrine. Idols of wood signify worship from evils of doctrine. Idols of silver signify worship from what...


'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...


As with common verbs in general, the meaning of “bring” is highly dependent on context, but in general it represents an introduction to a new...


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

安息日
In Exodus 31:13, 'verily my Sabbaths ye shall keep,' signifies continuous holy thought about the union of the Lord’s divine with His human.


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

分散
The meaning of "scatter" in the Bible is relatively literal, but it is used in regard to spiritual things, not natural ones. So to "scatter"...


It seems rather circular to say that “good” in the Bible represents good, but in a general sense it’s true! The case is this: The...


To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...


'Height' signifies what is inward, and also heaven.


'Trees,' in general, signify the perceptions when discussing the celestial self, but when related to the spiritual church, they signify knowledges. A person in the...

名字
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...


'To proclaim' signifies exploration from influx of the Lord.

兒子
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...


Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...


'Wood' signifies good, as well the good of love to the Lord as the good of charity towards our neighbor.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Arms and feet (Daniel 10:6) signify the exterior things of the Word, which are its literal sense.

統治
To reign,' as in Revelation 5, signifies being in truths and goods, and so in power, from the Lord, to resist evils and falsities which...


Generally speaking things that are seen as lower physically in the Bible represent things that are lower or more external spiritually. In some cases this...

進入
All changes of place in the Bible represent changes in spiritual state. “Entering” – usually used as entering someone’s house or “going in unto” someone...


'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.


'Hills' signify the good of charity.

召集
A congregation is a group of people with common loves, interests, and purposes. It often refers to a church group. In the Word it is...

厭惡
'To loathe' denotes aversion.

向南
'South' denotes truth in light.


'North' signifies people who are in obscurity regarding truth. North,' in Isaiah 14:31, signifies hell. The North,' as in Jeremiah 3:12, signifies people who are...

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 507

Apocalypse Explained (Whitehead translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

507. And all green grass was burnt up, signifies that all true knowledge [scientificum] was destroyed by the cupidities of the same loves. This is evident from the signification of "grass," as being knowledge [scientificum] (of which presently); also from the signification of "green," as being truth and living from truth, because as green grass serves as food for animals, so true knowledge serves for spiritual nourishment for man; for whatever is produced in fields, in gardens, and in plains, and serves for nourishment either for man or beast, has a correspondence with such things as serve for the nourishment of the spirit and mind, and such nourishment is called spiritual nourishment. Like things appear in the spiritual world, from the correspondence of spiritual things with natural things; and as the Word in the letter is natural, and is written by correspondences, it is here said that "the third part of the trees and all green grass were burnt up," which means in the spiritual sense that all perception and knowledge of truth and good, as well as all true knowledge [scientificum] are destroyed, by these two corporeal, terrestrial, and merely natural loves.

(Odkazy: Revelation 8:7)


[2] By true knowledge [scientifica] is meant all knowledge by which spiritual truth is confirmed, and which has life from spiritual good. For by knowledges [scientifica] a man may become wise or he may become insane. A man becomes wise by knowledges when he uses them to confirm the truths and goods of the church, which are spiritual truths and goods; and he becomes insane by knowledges when he uses them to invalidate and refute the truths and goods of the church. When they are used to confirm the truths and goods of the church they are called true knowledges, as also living knowledges; but when they are used to invalidate and refute the truths and goods of the church they are called false knowledges, and also dead knowledges. Knowledges [scientiae] are only means to uses, and they are such as the uses are that spring from them. They are living knowledges when man by means of them acquires for himself intelligence and wisdom. All intelligence and wisdom is from truths that are from heaven; such intelligence and wisdom, because it is from heaven, that is, from the Lord through heaven, is living, because it is the very spiritual life of man; but from falsities there can be no intelligence and wisdom, and if it is supposed to exist in anyone, yet it is dead, because it is from hell.

[3] This has been said to make known that "green grass" signifies true knowledge [scientificum], which is living, but "grass burnt up" signifies false knowledge, which is dead. When truth and good, which come from heaven, find no receptacle in the cognitions and knowledges with man, but evils and falsities which are from hell are received, then knowledges [scientifica] are not living but dead, and correspond to grass withered and burnt up. It is similar with man himself, for a man is such a man as the cognitions and knowledges are alive in him; for from living knowledges [scientiae] he has intelligence, but from knowledges not living he has no intelligence; and if they are dead in consequence of the confirmation of falsities by them there is insanity and folly.

[4] Such a man, from correspondence, is compared in the Word to "grass," and is also called "grass" in the following passages. In Isaiah:

The inhabitants have become as the herb of the field, as the greenness of the tender herb, as the grass of the housetops and as a field scorched before it is grown up (Isaiah 37:27; 2 Kings 19:26).

In David:

The wicked are cut down in haste as the grass, and wither as the greenness of the herb (Psalms 37:2).

In the same:

As for man, his days are as grass; as a flower of the field so he flourisheth (Psalms 103:15).

In the same:

The haters of Zion shall be as the grass of the housetops, which withereth before it is plucked up (Psalms 129:6).

In Isaiah:

The glory of Jehovah shall be revealed, and they shall see. The voice said, Cry; and he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all its holiness is as the flower of the field; the grass hath dried up and the flower hath fallen off because the breath of Jehovah hath blown upon it. Surely the people is grass. The grass hath dried up, the flower hath fallen off; but the Word of our God shall stand up forever (Isaiah 40:5-8).

This is said of the Lord's coming, and of the revelation of Divine truth from Him at that time, which is meant by "the glory of Jehovah shall be revealed, and they shall see." That there will then be no true knowledge [scientificum] and no spiritual truth with men, is signified by "all flesh is grass, all its holiness is as the flower of the field; the grass hath dried up, the flower hath fallen off," "grass" meaning true knowledge, and "the flower of the field" spiritual truth. That man is such is meant by "all flesh is grass," and by "surely the people is grass; the grass is dried up;" "all flesh" meaning every man, and "people" those who are in truths, here those who are in falsities.

(Odkazy: Psalms 129:5-6)


[5] In the same:

I am He that comforteth you; who art thou, that thou fearest man that dieth, and a son of man that is given for grass? (Isaiah 51:12).

These words signify that all things are from the Lord, and nothing from self-wisdom and self-intelligence. "Man" means man in respect to wisdom, and the "son of man" the same in respect to intelligence; that this latter is mere knowledge [scientifia] is meant by "is given for grass."

(Odkazy: Isaiah 44:3-4)


[6] In the same:

I will pour out My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring; and they shall spring up in the midst of the grass (Isaiah 44:3, 4).

The "spirit of Jehovah" signifies the Divine truth, and "blessing" signifies its multiplication and fructification; intelligence thence through true knowledges (scientifica) is signified by "springing up in the midst of the grass."

(Odkazy: Isaiah 44:3-4)


[7] In David:

Jehovah who causeth the grass to spring forth for the beast, and herb for the service of man (Psalms 104:14).

In the same:

Jehovah who prepareth rain for the earth, who maketh grass to spring forth upon the mountains, who giveth to the beast his food (Psalms 147:8, 9).

In Moses:

My doctrine shall flow down as the rain, My Word shall drop as the dew, as the mist on the grass, and as the drops on the herb (Deuteronomy 32:2).

In these passages "grass" signifies true knowledge [scientificum], and "the herb of the field" spiritual truth; for "the herb of the field" means what springs up in a field at first, that is, when it has just been plowed, therefore it is called "herb for the service of man. " It is said "grass for the beast," and "as food for the beast," because "beast" signifies in the Word the affection of the natural man, and to this, true knowledge is for food and nourishment.

(Odkazy: Psalms 104:14-15, Psalms 147:8-9)


[8] In Job:

Behold the Behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox (Job 40:15).

"Behemoth" has the same meaning as "beast" in the Word, namely, the natural affections that belong to man, therefore it is said, "behold, the Behemoth, which I have made with thee." His spiritual pasture is true knowledge; this is meant by "he eateth grass as an ox."

[9] That "green" signifies what is living can be seen without further explanation; for any vegetable subject while it is growing, that is, while it lives as it were, is green, but when it is no longer growing, or is as it were dying, its greenness perishes; therefore "green" or "to be green" signifies living or to be living; as can be seen also from the following passages (Jeremiah 11:16; 17:8; Ezekiel 17:24; 20:47; Hosea 14:8; Psalms 37:35; 52:8; 92:10) and elsewhere.

(Odkazy: Psalms 104:14-15; Revelation 8:7)

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 501, 513, 545, 650

Other New Christian Commentary

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.


Přeložit: