Bible

 

出埃及記 15

Studie

   

1 那時,摩西以色列人耶和華唱歌:我要向耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

2 耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的,我要讚美他,是我父親,我要尊崇他。

3 耶和華是戰士;他的名是耶和華

4 法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在中;他特選的軍長都沉於紅

5 水淹沒他們;他們如同石頭墜到深處

6 耶和華阿,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華阿,你的右手摔碎仇敵。

7 你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎一樣。

8 你發鼻中的氣,便聚起成堆,大直立如壘,中的深凝結。

9 仇敵:我要追趕,我要追上;我要分擄物,我要在他們身上稱我的心願。我要拔出刀來,親殺滅他們。

10 你叫一吹,就把他們淹沒;他們如鉛沉在大水之中。

11 耶和華阿,眾神之中,誰能像你?誰能像你─至至榮,可頌可畏,施行奇事?

12 伸出右手,便滅他們。

13 你憑慈愛領了你所贖的百姓;你憑能力引他們到了你的所。

14 外邦人見就發顫;疼痛抓非利士居民

15 那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓迦南居民心都消化了。

16 驚駭恐懼臨到他們。耶和華阿,因你膀的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

17 你要將他們領進去,栽於你產業的上─耶和華阿,就是你為自己所造的處;阿,就是你所建立的聖所。

18 耶和華必作王,直到永永遠遠!

19 法老的馬匹、車輛,和兵下到中,耶和華使回流,淹沒他們;惟有以色列人中走乾地。

20 亞倫的姊姊,女先知米利暗,裡拿著;眾婦女也跟他出去拿跳舞

21 米利暗應聲:你們要歌頌耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

22 摩西以色列人從紅往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了不著

23 到了瑪拉,不能那裡的;因為苦,所以那地名瑪拉

24 百姓就向摩西發怨言,:我們甚麼呢?

25 摩西呼求耶和華耶和華指示他一棵。他把丟在裡,就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們;

26 :你若留意耶和華─你的話,又行我眼中看為正的事,留心我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人疾病加在你身上,因為我─耶和華是醫治你的。

27 他們到了以琳,在那裡有十二股泉,七十棵棕樹;他們就在那裡的邊安營。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8258

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8258. Exodus 15

1. Then Moses and the children of Israel sang this song to Jehovah, and said - they said, I will sing to Jehovah, for He has highly exalted [Himself]; the horse and its rider He has thrown into the sea.

2. My strength and song is Jah, and He has become my salvation. This is my God, and I will establish a dwelling-place for Him; my father's God, and I will exalt Him.

3. Jehovah is a man of war; Jehovah is His name.

4. Pharaoh's chariots and his army He has thrown into the sea; and his choice tertiary commanders 1 have been drowned in the Sea Suph.

5. The depths have covered them; they went down into deep places like a stone.

6. Your right hand, O Jehovah, has been magnified in strength; with Your right hand, O Jehovah, You break the enemy in pieces.

7. And in the greatness of Your excellence You destroy those rising up against You; You send out Your wrath, it eats them up like stubble.

8. And with the wind of Your nostrils the waters were heaped up, the floods stood as a heap; the depths were congealed in the heart of the sea.

9. The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul will be filled with them. I will unsheathe my sword, my hand will drive them out.

10. You blew with Your wind, the sea covered them over; they sought a deep place like lead in the mighty waters.

11. Who is like You among the gods, O Jehovah? Who is like You, magnificent in holiness, to be venerated with praises, doing wonders?

12. You stretched out Your right hand, the earth swallowed them.

13. In Your mercy You have led this people [whom] You have redeemed; in Your strength You have brought them to the dwelling-place of Your holiness.

14. The peoples heard, they trembled; distress took hold of the inhabitants of Philistia.

15. Then the chiefs of Edom were dismayed; the powerful ones of Moab, terror took hold of them; all the inhabitants of Canaan melted away.

16. Alarm and dread fell on them; by the greatness of Your arm they are cut away 2 like a stone, till Your people pass over, O Jehovah, till this people pass over [whom] You have possessed.

17. You will bring them in, You will plant them on the mountain of Your inheritance, the place for You to dwell in [which] You have made, O Jehovah; the sanctuary, O Lord, [which] Your hands have prepared.

18. Jehovah will reign for ever and ever. 3

19. For Pharaoh's horse came with his chariot and his horsemen into the sea, and Jehovah brought the waters of the sea back over them; and the children of Israel went on dry ground through the middle of the sea.

20. And Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.

21. And Miriam responded to them, Sing to Jehovah, for He has highly exalted [Himself]; the horse and its rider He has thrown into the sea.

22. And Moses caused Israel to travel on from the Sea Suph, and they went out to the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and did not find water.

23. And they came to Marah, and they could not drink the waters for bitterness; for they were bitter. Therefore he called the name of it Marah.

24. And the people grumbled against Moses, saying, What shall we drink?

25. And he cried to Jehovah; and Jehovah showed him [some] wood, and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He established for him a statute and a judgement, and there He tempted him.

26. And He said, If you obediently hear the voice of Jehovah your God, and do what is right in His eyes, and hearken to His commandments, and keep all His statutes, I will not put on you any sickness that I put on the Egyptians; for I, Jehovah, am your Healer.

27. And they came to Elim, and here there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there beside the waters.

CONTENTS

In the internal sense this chapter praises the Lord because, having glorified His Human, He cast into hell the evil who were molesting the good in the next life and raised to heaven the good who suffered molestation. These are the things that the internal sense contains in this prophetic song.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the choice of tertiary commanders. A tertiary commander was possibly an officer ranking third after Pharaoh, or possibly one in charge of a chariot in which there was also a driver and a warrior.

2. The Hebrew means struck dumb or made silent. Another Hebrew word containing similar letters means to cut away.

3. literally, into the age and eternity

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.