Bible

 

出埃及記 11

Studie

   

1 耶和華摩西:我再使樣的災殃臨到法老埃及,然他必容你們離開這地。他容你們去的時候,總要催逼你們都從這地出去。

2 你要傳於百姓的耳中,叫他們女各向鄰舍要器。

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西埃及法老臣僕,和百姓的眼中看為極

4 摩西耶和華這樣:約到半夜,我必出去巡行埃及遍地。

5 凡在埃及,從寶座的法老直到磨子的婢女所有的長子,以及一切頭生的牲畜,都必

6 埃及必有哀號;從前沒有這樣的,後來也必沒有。

7 至於以色列中,無論是牲畜,連也不敢向他們搖,好叫你們知道耶和華是將埃及人以色列人分別出來。

8 你這一切臣僕都要俯伏來見我,說:求你和跟從你的百姓都出去,然我要出去。於是,摩西氣忿忿的離開法老,出去了。

9 耶和華摩西法老必不你們,使我的奇事在埃及多起來。

10 摩西亞倫法老面前行了這一切奇事;耶和華使法老的剛硬,不容以色列人出離他的

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7763

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7763. 出埃及记 11

1. 耶和华对摩西说, 我再使一样灾殃临到法老和埃及, 然后他必把你们从这里打发走. 他打发一切去的时候, 一定把你们从这里赶出去.

2. 现在你要在百姓的耳中说话, 叫他们男人向他的同伴, 女人向她的同伴要金器银器.

3. 耶和华叫百姓在埃及人眼里蒙恩, 并且摩西这个人在埃及地, 在法老的臣仆眼中和百姓眼中, 极其伟大.

4. 摩西说, 耶和华这样说, 约到半夜, 我必出去, 进入埃及中间.

5. 凡在埃及地头生的, 从坐宝座的法老的长子, 直到磨坊后的婢女的长子, 以及一切头生的牲畜, 都必死.

6. 埃及全地必有大哀号, 从前没有这样的, 后来也必不再有这样的.

7. 至于所有以色列人, 连狗也不向人, 甚至牲畜摇舌, 好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列分别出来.

8. 你这一切臣仆都要下到我这里, 向我俯伏下拜说, 求你和所有在你脚下的百姓, 都出去; 然后我要出去. 于是, 摩西气忿忿地从法老面前出去.

9. 耶和华对摩西说, 法老必不听你们, 使我的奇事在埃及地多起来.

10. 摩西, 亚伦在法老面前行了这一切奇事, 耶和华使法老的心坚硬, 不打发以色列人离开他的地.

概览

本章在内义上论述了与仁分离之信的诅咒, 由午夜杀死埃及的长子来表示; 还论述了要被转到那些属于属灵教会的人那里的真理和良善的记忆知识, 这些知识由以色列人向埃及人所要的银器和金器来表示.

内义

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

約書亞記 10:21

Studie

       

21 眾百姓就安然回瑪基大中,到約書亞那裡。沒有一敢向以色列人