Bible

 

如申命记 9

Studie

   

1 以色列阿,你當!你今日要過約但河,進去趕出比你強的國民,得著廣堅固、得頂的城邑。

2 那民是亞衲族的人,又又高,是你所知道的;也曾見有人指著他們:誰能在亞衲族人面前站立得住呢?

3 你今日當知道耶和華─你的在你前面過去,如同烈,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華的趕出他們,使他們速速滅亡。

4 耶和華─你的將這些國民從你面前攆出以後,你心裡不可耶和華將我領進來得這是因我的。其實,耶和華將他們從你面前趕出去是因他們的惡。

5 你進去得他們的,並不是因你的,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華─你的將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓所應許的

6 你當知道耶和華─你將這美賜你為業,並不是因你的;你本是硬著頸項的百姓。

7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華─你發怒。自從你出了埃及的那日,直到你們到這地方,你們時常悖逆耶和華

8 你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。

9 我上了,要領受兩塊版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在四十晝夜,沒有飯,也沒有

10 耶和華把那兩塊版交我,是用指頭的。版上所的是照耶和華在大會的日子、在上、從中對你們所的一切

11 過了四十晝夜,耶和華把那兩塊版,就是約版,交我。

12 對我:你起來,趕快去!因為你從埃及領出來的百姓已經敗壞了自己;他們快快的偏離了我所吩咐的道,為自己鑄成了偶像。

13 耶和華又對我:我這百姓是硬著頸項的百姓。

14 你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。

15 於是我轉身燒著,兩塊約版在我兩之中。

16 我一見你們得罪了耶和華─你們的,鑄成了犢,快快的偏離了耶和華所吩咐你們的道,

17 我就把那兩塊版從我中扔下去,在你們眼前摔碎了。

18 因你們所犯的一切,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有飯,也沒有

19 我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕;但那次耶和華又應允了我。

20 耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那時我又為亞倫祈禱。

21 我把那叫你們犯所鑄的犢用焚燒,又搗磨得很細,以至細如灰塵,我就把這灰塵撒在從來的水中。

22 你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。

23 耶和華打發你們離開加低斯巴尼亞,說:你們上去得我所賜你們的。那時你們違背了耶和華─你們的命令,不信服他,不從他的話。

24 自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華

25 我因耶和華要滅絕你們,就在耶和華面前照舊俯伏四十晝夜。

26 我祈禱耶和華耶和華阿,求你不要滅絕你的百姓。他們是你的產業,是你用大力救贖的,用大能從埃及領出來的。

27 求你記念你的僕人亞伯拉罕以撒雅各,不要想念這百姓的頑梗、邪惡、罪過

28 免得你領我們出來的那之人耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之,又因恨他們,所以領他們出去,要在曠野殺他們。

29 其實他們是你的百姓,你的產業,是你用能和伸出來的膀領出來的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 51

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

51. 1. The Word is not understandable without a body of teaching. This is because in its literal meaning the Word is entirely made up of correspondences, to allow spiritual and heavenly matters to be gathered within it in such a way that each word can be their container and support. That is why in many passages the literal meaning is not made up of bare truths but of clothed truths, which we may call semblances of truth. Many of them are adapted to the comprehension of ordinary people who do not raise their thoughts above what they can see with their eyes. There are other passages where there seem to be contradictions, though there are no contradictions in the Word when it is seen in its own light. Then too, there are places in the prophets where we find collections of personal names and place-names that make no sense to us - see the examples in §15 above.

Since that is what the literal meaning of the Word is like, it stands to reason that it cannot be understood without a body of teaching.

[2] Some examples may serve to illustrate this. It says that Jehovah repents (Exodus 32:12, 14; Jonah 3:9; 4:2). It also says that Jehovah does not repent (Numbers 23:19; 1 Samuel 15:29). Without a body of teaching, these statements do not agree.

It says that Jehovah visits the iniquities of the parents on the children to the third and fourth generation (Numbers 14:18), and it says that parents will not be put to death for their children and children will not be put to death for their parents, but each will die in his or her own sin (Deuteronomy 24:16). Seen in the light of a body of teaching, these statements do not disagree but agree.

[3] Jesus said,

Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. Everyone who asks receives, those who seek find, and to those who knock it will be opened. (Matthew 7:7-8; 21:21-22)

In the absence of a body of teaching, people would believe that everyone’s request is granted, but a body of teaching yields the belief that we are given whatever we ask if we ask it not on our own behalf but on the Lord’s. That is in fact what the Lord tells us:

If you abide in me and my words abide in you, you will ask for whatever you want and it will be done for you. (John 15:7)

[4] The Lord says “Blessed are the poor, because theirs is the kingdom of God” (Luke 6:20). Without a body of teaching, we might think that heaven belongs to the poor and not to the rich. A body of teaching instructs us, though, that this means those who are poor in spirit, for the Lord said,

Blessed are the poor in spirit, because theirs is the kingdom of the heavens. (Matthew 5:3)

[5] The Lord says,

Do not judge, or you will be judged; with the same judgment you pass [on others] you yourself will be judged. (Matthew 7:1-2; Luke 6:37)

In the absence of a body of teaching, this could be used to support the assertion that we should not say that an evil act is evil or judge that an evil person is evil. A body of teaching, though, tells us that it is permissible to pass judgment if we do so in an upright, righteous way. In fact, the Lord says,

Judge with righteous judgment. (John 7:24)

[6] Jesus says,

Do not be called teacher, because one is your Teacher: Christ. You should not call anyone on earth your father, because you have one Father, and he is in the heavens. You should not be called masters, because one is your Master: Christ. (Matthew 23:8-10)

In the absence of a body of teaching, it would turn out that it was wrong to call anyone a teacher or a father or a master; but from a body of teaching we come to know that this is permissible in an earthly sense but not in a spiritual sense.

[7] Jesus said to the disciples,

When the Son of Humanity sits on the throne of his glory, you will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. (Matthew 19:28)

These words could lead us to believe that the Lord’s disciples will be passing judgment, when quite the contrary, they cannot judge anyone. So a body of teaching unveils this mystery by explaining that only the Lord, who is omniscient and knows the hearts of all, will judge and can judge, and that his twelve disciples mean the church in the sense of all the true and good principles that it has received from the Lord through the Word. A body of teaching leads us to the conclusion that these principles will judge everyone, which follows from what the Lord says in John 3:17-18; 12:47-48.

[8] People who read the Word without the aid of a body of teaching do not know how to make sense out of what it says in the prophets about the Jewish nation and Jerusalem, namely, that the church will abide in that nation and that its seat will be in that city forever. Take the following statements, for example.

Jehovah will visit his flock, the house of Judah, and transform them into a glorious war horse; from Judah will come the cornerstone, from Judah the tent peg, from Judah the battle bow. (Zechariah 10:3-4)

Behold, I am coming to dwell in your midst. Jehovah will make Judah his inheritance and will again choose Jerusalem. (Zechariah 2:10-12)

On that day it will happen that the mountains will drip with new wine and the hills will flow with milk; and Judah will abide forever, and Jerusalem from generation to generation. (Joel 3:18, 20)

Behold, the days are coming in which I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of humankind, and in which I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. This will be the covenant: I will put my law in their midst and I will write it on their heart, and I will become their God and they will become my people. (Jeremiah 31:27, 31, 33)

On that day ten men from every language of the nations will take hold of the hem of a man of Judah and say, “We will go with you, because we have heard that God is with you.” (Zechariah 8:23)

There are other passages of the same nature, such as Isaiah 44:24, 26; 49:22-23; 65:18; 66:20, 22; Jeremiah 3:18; 23:5; 50:19-20; Nahum 1:15; Malachi 3:4. In these passages the subject is the Lord’s Coming and what will happen at that time.

[9] However, it says something very different in any number of other passages, of which I will cite only the following:

I will hide my face from them. I will see what their posterity is, for they are a perverse generation, children in whom there is no faithfulness. I have said, “I will cast them into the most remote corners, I will make them cease from human memory, ” for they are a nation devoid of counsel, and they have no understanding. Their vine is from the vine of Sodom and the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall; their clusters are bitter. Their wine is the venom of dragons and the cruel gall of poisonous snakes. All this is hidden with me, locked away in my treasuries. Vengeance and retribution belong to me. (Deuteronomy 32:20-35)

These words were spoken about that nation, and there are similar statements elsewhere, as in Isaiah 3:1-2, 8; 5:3-6; Deuteronomy 9:5-6; Matthew 12:39; 23:27-28; John 8:44; and all through Jeremiah and Ezekiel. All the same, these statements that seem to contradict each other turn out to be in agreement in the light of a body of teaching, which tells us that Israel and Judah in the Word do not mean Israel and Judah but the church in each of two senses - one in which it lies in ruins and the other in which it is to be restored by the Lord. There are other contrasts like this in the Word that enable us to see that the Word cannot be understood apart from a body of teaching.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.