Bible

 

如申命记 6

Studie

   

1 這是耶和華─你們所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的上遵行,

2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

3 以色列阿,你要,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的所應許你的。

4 以色列阿,你要耶和華─我們是獨

5 你要盡心、盡性、盡力耶和華─你的

6 我今日所吩咐你的都要記在心上,

7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你在家裡,行在上,躺下,起來,都要談論。

8 也要繫在上為記號,戴在額上為經文;

9 又要在你房屋框上,並你的城上。

10 耶和華─你的領你進他向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓應許你的。那裡有城邑,又又美,非你所建造的;

11 房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足

12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及、為奴之家領出來的耶和華

13 你要敬畏耶和華─你的,事奉他,指著他的名起誓。

14 不可隨從別,就是你們四圍國民的

15 因為在你們中間的耶和華─你是忌邪的,惟恐耶和華─你的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

16 你們不可試探耶和華─你們的,像你們在瑪撒那樣試探他。

17 要留意遵守耶和華─你們所吩咐的誡命度、律例。

18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美

19 耶和華的,從你面前攆出你的一切仇敵。

20 日後,你的兒子問你耶和華我們吩咐你們的這些度、律例、典章是甚麼意思呢?

21 你就告訴你的兒子我們埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的我們埃及領出來,

22 在我們眼前,將重可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,

23 我們從那裡領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之,把這我們

24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們,使我們常得處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

25 我們若照耶和華我們所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 681

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

681.“海就变成好像死人的血, 海中一切活着的灵魂都死了”表他们当中的地狱虚假, 圣言, 因而教会和信仰的一切真理都被它们灭绝了. “好像死人的血”或血块和血腥物表示地狱的虚假; 因为“血”表示神性真理, 在反面意义上表示被歪曲的神性真理(379节) ; 但“好像死人的血”表示地狱的虚假, 因为“死”表示属灵生命的灭绝, 因而“死人”表示地狱的东西(321, 525节). “一切活着的灵魂都死了”表示圣言, 教会和信仰的一切真理都被灭绝了, 因为“活着的灵魂”表示信仰的真理, “活着的灵魂死了”表示信之真理的灭绝. 在圣言中, “灵魂”当论及人时, 表示他的属灵生命, 也也 就是其理解或认知的生命; 由于理解或认知通过真理而成为理解或认知, 而真理属于信仰, 所以“灵魂”表示信仰的真理. 这就是“灵魂”的含义, 这一点从圣言中的许多经文, 以及论及灵魂和心的地方明显看出来. 显然, “灵魂和心”是指人的生命, 但人的生命来自意愿和理解或认知, 从属灵的角度来说, 来自爱与智慧, 也来自仁与信; 来自爱或仁之良善的意愿生命由“心”来表示, 来自智慧或信之真理的理解或认知由“灵魂”来表示. 这就是相关经文(如马太福音 22:37; 马可福音 12:30, 33; 路加福音 10:27; 申命记 6:5; 10:12; 11:13; 26:16; 耶利米书 32:41等, 在这些经文中灵魂, 即soul经常译为“性命”) 中“灵魂和心”的意思. 在单独提及“心”的经文和单独提及“灵魂”的经文中, 它们的意思也一样. 以名字区别它们是由于心与意愿并爱相对应, 肺呼吸与理解或认知并智慧相对应, 这一点可见于《圣爱与圣智》第五章, 那里论述了对应.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)