Bible

 

如申命记 6

Studie

   

1 這是耶和華─你們所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的上遵行,

2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

3 以色列阿,你要,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的所應許你的。

4 以色列阿,你要耶和華─我們是獨

5 你要盡心、盡性、盡力耶和華─你的

6 我今日所吩咐你的都要記在心上,

7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你在家裡,行在上,躺下,起來,都要談論。

8 也要繫在上為記號,戴在額上為經文;

9 又要在你房屋框上,並你的城上。

10 耶和華─你的領你進他向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓應許你的。那裡有城邑,又又美,非你所建造的;

11 房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足

12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及、為奴之家領出來的耶和華

13 你要敬畏耶和華─你的,事奉他,指著他的名起誓。

14 不可隨從別,就是你們四圍國民的

15 因為在你們中間的耶和華─你是忌邪的,惟恐耶和華─你的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

16 你們不可試探耶和華─你們的,像你們在瑪撒那樣試探他。

17 要留意遵守耶和華─你們所吩咐的誡命度、律例。

18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美

19 耶和華的,從你面前攆出你的一切仇敵。

20 日後,你的兒子問你耶和華我們吩咐你們的這些度、律例、典章是甚麼意思呢?

21 你就告訴你的兒子我們埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的我們埃及領出來,

22 在我們眼前,將重可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,

23 我們從那裡領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之,把這我們

24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們,使我們常得處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

25 我們若照耶和華我們所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 216

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

216.“所以你要发热心, 也要悔改”表这一切要通过对真理的情感和对虚假的憎恶来完成. 此处经上之所以说“要发热心”, 是因为前面(启示录 2:15) 经上说“我巴不得你或冷或热”, 那里说的是热. 事实上, “热心”(zeal) 是指属灵之热, 属灵之热是爱的情感, 在此是热爱真理的情感, 人若出于热爱真理的情感行事, 也必出于对虚假的憎恶行事; 因此, 这是“悔改”的含义. 在圣言中, 当论述主时, “热心”表示爱和愤怒; 表示爱的经文有(约翰福音 2:17; 诗篇 69:9; 以赛亚书 37:32; 63:15; 以西结书 39:25; 撒迦利亚书 1:14; 8:2) , 表愤怒的经文有(申命记 32:16, 21; 诗篇 79:5-6; 以西结书 8:3, 5; 16:42; 23:25; 西番雅书 1:18; 3:8). 不过, 主的“热心”不是愤怒, 只是外在看似如此, 其实内在是爱. 之所以外在看似如此, 是因为当主责备人, 尤其人自己的邪恶惩罚他时, 主似乎是愤怒的. 这是出于爱的允许, 为叫人的恶能被除去; 正如父母若爱自己的孩子, 为除去他们的邪恶, 会让他们受责备. 因此, 很明显, 耶和华为何自称“忌邪”(zealous) (申命记 4:24; 5:9, 10; 6:14-15).

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)