Bible

 

如申命记 4

Studie

   

1 以色列人哪,現在我所教訓你們的律例典章,你們要從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華─你們列祖之所賜你們的,承受為業。

2 所吩咐你們的,你們不可加添,也不可刪減,好叫你們遵守我所吩咐的,就是耶和華─你們命令

3 耶和華因巴力毘珥的事所行的,你們親眼見了。凡隨從巴力毘珥的耶和華─你們的都從你們中間除滅了。

4 惟有你們專靠耶和華─你們的人,今日全都存活。

5 我照著耶和華─我所吩咐的將律例典章教訓你們,使你們在所要進去得為業的上遵行。

6 所以你們要謹守遵行;這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們見這一切律例,必:這國的人真是有智慧,有聰明!

7 那一國的人有與他們相近,像耶和華─我們的、在我們求告他的時候與我們相近呢?

8 又那一國有這樣公的律例典章、像我今日在你們面前所陳明的這一切律呢?

9 你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所見的事,又免得你一生這事離開你的心;總要傳給你的子子孫孫。

10 你在何烈山站在耶和華─你面前的那日,耶和華對我:你為我招聚百姓,我要叫他們見我的,使他們存活在世的日子,可以學習敬畏我,又可以教訓兒女這樣行。

11 那時你們近前來,站在上有焰沖,並有昏黑、密、幽

12 耶和華焰中對你們說話,你們只見聲音,卻沒有見形像。

13 他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是條誡,並將這誡在兩塊版上。

14 那時耶和華又吩咐我將律例典章教訓你們,使你們在所要過去得為業的上遵行。

15 所以,你們要分外謹慎;因為耶和華在何烈山、從中對你們說話的那日,你們沒有見甚麼形像。

16 惟恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿甚麼男像像,

17 上走的像,或空中的像,

18 上爬物的像,或中魚的像。

19 又恐怕你向舉目觀,見耶和華─你的萬民所擺列的日月,就是上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉他。

20 耶和華將你們從埃及領出來,脫離爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。

21 耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓必不容我過約但河,也不容我進入耶和華─你所賜你為業的那美

22 我只得在這,不能過約但河;但你們必過去得那美

23 你們要謹慎,免得忘記耶和華─你們與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華─你所禁止你做的偶像;

24 因為耶和華─你的乃是烈,是忌邪的

25 你們在那住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿甚麼形像,敗壞自己,行耶和華─你眼中看為惡的事,惹他發怒。

26 我今日呼向你們作見證,你們必在過約但河得為業的上速速滅盡!你們不能在那上長久,必盡行除滅。

27 耶和華必使你們分散在萬民中;在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

28 在那裡,你們必事奉人所造的,就是用造成、不能、不能、不能、不能聞的

29 但你們在那裡必尋求耶和華─你的。你盡心盡性尋求他的時候,就必尋見。

30 日後你遭遇一切患難的時候,你必歸回耶和華─你的從他的話。

31 耶和華─你原是有憐憫的;他總不撇下你,不滅絕你,也不忘記他起誓與你列祖所立的約。

32 你且考察在你以前的世代,自造人在世以來,從這邊到那邊,曾有何民在火中說話的聲音,像你見還能存活呢?

33 這樣的大事何曾有、何曾見呢?

34 何曾從別的國中將一國的人民領出,用試驗、蹟、奇事、爭戰、能的,和伸出的膀,並可畏的事,像耶和華─你們的埃及,在你們眼前為你們所行的一切事呢?

35 這是顯給你,要使你知道,惟有耶和華─他是,除他以外,再無別

36 他從上使你見他的聲音,為要教訓你,又在上使你見他的烈,並且見他從中所說的

37 因他你的列祖,所以揀選他們的裔,用能親自領你出了埃及

38 要將比你強的國民從你面前趕出,領你進去,將他們的賜你為業,像今日一樣。

39 所以,今日你要知道,也要記在心上,惟有耶和華他是,除他以外,再無別

40 我今日將他的律例誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華─你所賜的地上得以長久。

41 那時,摩西在約但河東,向日出之地,分定座城,

42 使那素無仇恨、無心殺了人的,可以逃到這三城之中的座城,就得存活:

43 為流便人分定曠野平原的比悉;為迦得人分定基列的拉末;為瑪拿西人分定巴珊的哥蘭。

44 摩西以色列人面前所陳明的律法─

45 就是摩西以色列人埃及後所傳給他們的度、律例、典章;

46 在約但河東伯毘珥對面的谷中,在希實本、亞摩利王西宏之;這西宏是摩西以色列人埃及後所擊殺的。

47 他們得了他的,又得了巴珊噩的,就是兩個亞摩利,在約但河東向日出

48 從亞嫩谷邊的亞羅珥,直到西雲,就是黑門

49 還有約但河東的全亞拉巴,直到亞拉巴,靠近毘斯迦山根。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 774

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

774. "Every kind of thyine wood, 1 every kind of ivory vessel." This symbolically means that these Roman Catholics no longer have these because they do not have any of the natural goods and truths to which such things correspond.

This statement is similar to the ones explained in nos. 772 and 773 above, the only difference being that the valuables named first mean spiritual goods and truths (as explained in no. 772 above), and that those named second mean celestial goods and truths (as explained just above in no. 773), while those named now - thyine wood and ivory vessel - mean natural goods and truths.

[2] To explain: There are three degrees of wisdom and love, and so three degrees of truth and goodness. We call the first degree celestial, the second spiritual, and the third natural. These three degrees are present from birth in every person, and they are present in general also in heaven and in the church. Because of this there are three heavens, a highest one, an intermediate one, and a lowest one, altogether distinct from each other in accordance with these degrees. The same is true of the Lord's church on earth. But this is not the place to explain the nature of the church with people in the celestial degree, with people in the spiritual degree, and with people in the natural degree. See instead what we said about them in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, Part Three, where we dealt with degrees. Here we will say only that in the case of people coming from Babylon, they have no spiritual goods and truths, no celestial goods and truths, and not even any natural goods and truths.

Spiritual goods and truths are mentioned first, because many of those coming from Babylon can be spiritual, provided they hold the Word holy at heart, as they do with the mouth. But they cannot become celestial, because they do not turn to the Lord, but turn to people living and dead and worship them. It is for this reason that celestial goods and truths are mentioned second.

[3] Thyine wood symbolizes natural good because wood in the Word symbolizes goodness, and stone truth, and thyine wood derives its name from a word meaning two, and the number two also symbolizes goodness.

The good symbolized is natural good, because wood is not a valuable material like gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk and scarlet. The same is true of stone. The case is similar with ivory, which symbolizes natural truth. Ivory symbolizes natural truth because it is white and can be polished, and because it protrudes from the mouth of an elephant and also constitutes its might. In order for ivory to symbolize the natural truth of the goodness symbolized by thyine wood, the text specifies a vessel of ivory, as a vessel symbolizes something that contains, here truth that contains good.

[4] That wood symbolizes goodness can be seen to some extent from the following considerations: That the bitter waters at Marah were made sweet by casting in something wooden (Exodus 15:25). That the tables of stone on which the Law was written were placed in an ark made of acacia wood (Exodus 25:10-16). That the Temple in Jerusalem was roofed with wood and paneled inside with wood (1 Kings 6:9, 15). And that the altar in the wilderness was made of wood (Exodus 27:1, 6).

It can be seen to some extent also from the following:

...the stone will cry out from the wall, and the beam from the wood answers it. (Habakkuk 2:11)

They will plunder your riches and pillage your merchandise..., and they will cast your stones and your timber... into the midst of the sea. (Ezekiel 26:12)

The prophet Ezekiel was told to take a piece of wood and write on it the names of Judah and the children of Israel, and also on another piece of wood the names of Joseph and Ephraim; and that the Lord Jehovih would make them into one piece of wood (Ezekiel 37:16, 19).

We drink our water in exchange for silver, and our wood comes at a price. (Lamentations 5:4)

If someone goes with his neighbor into a forest..., and the ax head (falls) from the wooden handle...(onto) his neighbor so that he dies, he shall flee to (a city of refuge). (Deuteronomy 19:5)

The latter is said because wood symbolizes goodness, and so because the person did not kill his neighbor out of evil or with evil intention, therefore, but by accident, being impelled by good. And so on elsewhere.

[5] In an opposite sense, however, wood symbolizes something evil or cursed. So for example, they made graven images out of wood and worshiped them (Deuteronomy 4:23-28; Isaiah 37:19; 40:20; Jeremiah 10:3, 8; Ezekiel 20:32). Also, being hanged from a tree was a curse (Deuteronomy 21:22-23).

That ivory symbolizes natural truth can be seen moreover from passages which mention ivory, such as Ezekiel 27:6, 15; Amos 3:15; 6:4; Psalms 45:8.

Poznámky pod čarou:

1. Thyine wood has not been identified. It has been associated with citron wood, and also with scented wood in general.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.