Bible

 

如申命记 32

Studie

   

1 哪,側耳,我要說話;願中的言語。

2 我的教訓要淋漓如;我的言語要滴落如,如細降在嫩上,如甘霖降在菜蔬中。

3 我要宣告耶和華的名;你們要將大德歸與我們的

4 他是磐石,他的作為完全;他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公,又正直。

5 這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻;有這弊病就不是他的兒女。

6 愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華麼?他豈不是你的父、將你買來的麼?他是製造你、建立你的。

7 你當追想上古之日,思念歷之年;問你的父親,他必指示你;問你的長者,他必告訴你。

8 者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民的疆界。

9 耶和華的分本是他的百姓;他的產業本是雅各

10 耶和華遇見他在曠野─荒涼野獸吼叫之,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。

11 又如攪動窩,在雛以上兩搧展,接取雛,背在兩翼之上。

12 這樣,耶和華獨自引導他,並無外邦神與他同在。

13 耶和華使他乘駕處,得田間的土產;又使他從磐石中咂蜜,從堅石中

14 也吃牛的奶油的奶,羔的脂,巴珊所出的公綿和山,與上好的麥子,也葡萄汁釀的酒。

15 但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,跳,奔跑,便離棄造他的,輕看他的磐石;

16 敬拜別神,觸動神的憤恨,行可憎惡的事,惹了他的怒氣。

17 所祭祀的鬼魔並非真,乃是素不認識的,是近新興的,是你列祖所不畏懼的。

18 你輕忽生你的磐石,忘記產你的神。

19 耶和華見他的兒女惹動他,就厭惡他們,說:

20 我要向他們掩面,他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。

21 他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣。我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。

22 因為在我怒中有燒起,直燒到極深的陰間,把的出產盡都焚燒,根基也燒著了。

23 我要將禍患堆在他們身上,把我的向他們射盡。

24 他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦吞滅。我要打發野獸牙齒咬他們,並土中腹行的,用氣害他們。

25 外頭有刀,內室有驚恐,使喪亡,使少、童女、吃奶的、白髮的,盡都滅絕。

26 ,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅。

27 惟恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,:是我們的能力,並非耶和華所行的。

28 因為以色列民毫無計謀,心中沒有聰明。

29 惟願他們有智慧,能明白這事,肯思念他們的結局。

30 若不是他們的磐石了他們,若不是耶和華交出他們,人焉能追趕他們人?人焉能使萬人逃跑呢?

31 據我們的仇敵自己斷定,他們的磐石不如我們的磐石。

32 他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹,蛾摩拉田園所生的;他們的葡萄是毒葡萄,全挂都是苦的。

33 他們的酒是大蛇的氣,是虺蛇殘害的惡

34 這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府中麼?

35 他們失的時候,伸冤報應在我;因他們遭災的日子近了;那要臨在他們身上的必速速來到。

36 耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們伸冤,為他的僕人後悔。

37 他必:他們的,他們所投靠的磐石,

38 就是向來他們祭牲的脂油,他們奠祭之酒的,在那裡呢?他可以興起幫助你們,護衛你們。

39 你們如今要知道:我,惟有我是;在我以外並無別。我使人死,我使人活;我損傷,我也醫治,並無人能從我中救出來。

40 我向:我憑我的永生起誓:

41 我若磨我閃亮的刀,掌審判之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。

42 我要使我的飲血飲醉,就是被殺被擄之人的血。我的刀要,乃是仇敵中首領之

43 你們外邦人當與主的百姓一同歡呼;因他要伸他僕人流血的冤,報應他的敵人,潔淨他的地,救贖他的百姓。

44 摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切給百姓聽。

45 摩西以色列眾人說完了這一切的

46 :我今日所警教你們的,你們都要放在心上;要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的

47 因為這不是虛空、與你們無關的事,乃是你們的生命;在你們過約但河要得為業的地上必因這事日子得以長久。

48 當日,耶和華吩咐摩西

49 你上這亞巴琳中的尼波去,在摩押耶利哥相對,觀我所要賜以色列人為業的迦南

50 你必在你所登的上,歸你列祖(原文作本民)去,像你哥哥亞倫在何珥上,歸他的列祖一樣。

51 因為你們在尋的曠野,加低斯的米利巴水,在以色列人中沒有尊我為,得罪了我。

52 我所賜以色列人,你可以遠遠,卻不得進去。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9272

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9272. '[And] six years you shall sow [your] land' means the first state, when a member of the Church receives instruction in the truths and forms of the good of faith. This is clear from the meaning of 'six years' as the first state of a person who is being regenerated, dealt with below in 9274; and from the meaning of 'sowing the land' as a time when the seeds of the truth and good of faith are implanted. The reason why 'sowing the land' has this meaning is that everything involving the field, what is sown in it, and what it produces means such things as belong in general to the Church and in particular to a member of the Church, that is, to a person regenerated by means of the truth of faith and the good of charity received from the Lord. This is why 'the field' and 'the ground' in the Word mean those within the Church who receive the truths and forms of the good of faith, just as the field receives seeds, and therefore also why the field, seed, sowing, harvest, produce, grain and wheat, bread made from them, and everything else involving the field are mentioned many times in the Word.

[2] Anyone unacquainted with the true nature of the heavenly state inevitably supposes that those things as they are mentioned in the Word are no more than metaphorical ways of speaking and comparisons; yet they are true correspondences. For when angels talk about the Lord's regeneration of a person by means of the truths of faith and forms of the good of charity, there appear at the same time in the world of spirits below them fields, crops, fallow land, and also harvests. The reason for their appearance is their correspondence. Anyone acquainted with this is also able to see that such things have been created in the world in accordance with correspondences; for the whole natural order - that is, all the sky together with the sun, moon, and stars, and the earth together with every object in its three kingdoms - corresponds to such things as exist in the spiritual world, 2993, 5116, 5377, so that the natural order is a theatre which is representative of the Lord's kingdom, 3483, from which all things in the natural world derive their existence, 2987, 2989-2991, 3002, 8211. All this shows how it comes about that what belongs to the field - that is, what is sown in the field and what is harvested from the field - means things of the Church in general and in particular. Even comparisons made in the Word involve the use of things that are correspondential, see 3579, 8989.

[3] The fact that 'sowing the land (or the field)' means teaching and learning about the truths and forms of the good of faith which belong to the Church, and the fact that 'the produce' means resulting forms of the good of truth may be seen from many places in the Word, as in Isaiah,

Because you have forgotten the God of your salvation, therefore you will plant pleasant plants; 1 but you will plant out the land 2 with the vine-sprig of the foreigner. In the day you will cause your plant to grow, and in the morning your seed to flourish. The harvest will be a heap on the day of possession; but the grief will be desperate. Isaiah 17:10-11.

Here such things as grow on earth are mentioned, but holy things of the Church are plainly meant by them. That is to say, 'planting pleasant plants' means such things as delight the affections, and 'planting out the land with the vine-sprig of the foreigner' teaching unauthentic truths.

[4] In Jeremiah,

Thus said Jehovah to the man of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and do not sow among thorns. Circumcise yourselves to Jehovah, and remove the foreskins of your heart. Jeremiah 4:3-4.

'Sowing among thorns' means teaching and learning truths which however are choked and rendered unfruitful by 'the cares of this world, the deceitfulness of riches, and cravings', as the Lord teaches in Mark 4:7, 18-19. This is why it says that they were 'to circumcise themselves to Jehovah and to remove the foreskins of their heart', that is, to purify themselves from the kinds of things that choke the truths and forms of the good of faith and render them unfruitful. For this meaning of 'circumcising', see 2039, 2056, 2632, 3412, 3413, 4462, 7045. Sowing wheat and reaping thorns in Jeremiah 12:13 has a similar meaning.

[5] In Micah,

I am tired of striking you, of laying you waste because of your sins. You will sow but not reap; you will tread olives but not anoint yourself with oil, and tread the new wine but not drink wine. Micah 6:13, 15.

'Sowing and not reaping' stands for receiving instruction in the truths of faith but to no further effect. 'Treading olives but not anointing themselves with oil' stands for receiving instruction in goodness of life but still failing to lead a good life. 'Treading the new wine but not drinking wine' stands for receiving instruction in truths flowing from good but still not making them their own. That such aspects of the Church or of heaven are meant by these words is evident from those that come before them, namely the words stating that they were laid waste in that way because of their sins. For one who is wicked and a sinner receives instruction but he does no more than store it away among items of knowledge in his memory which he draws on in his quest for reputation, position, and riches, thus which he uses to serve an evil end and purpose. As a consequence the truths and forms of good which the person has learned about forfeit the life of heaven, becoming dead and eventually lethal.

[6] In Isaiah,

Blessed are you who sow beside all waters, who send forth the foot of the ox and the ass. Isaiah 32:20.

'Sowing beside all waters' stands for receiving instruction in any truths whatever that can be put to useful service, 'sending forth the foot of the ox and the ass' for receiving instruction in external kinds of goodness and truth. In the same prophet,

Those who are to come Jacob will cause to take root. Israel will blossom and flower, so that the face of the earth may be filled with produce. Your teachers will not be compelled to flee away any more; and your eyes will be looking at your teachers, and your ears will hear the word behind you, saying, This is the way, go in it. Then Jehovah will give rain for your seed with which you will sow the land, and bread of the produce of the earth; and there will be fatness and wealthiness. On that day they will feed your livestock in a broad grassland. And oxen and asses tilling the land will eat pure fodder. The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, on the day when Jehovah will bind up the hurt 3 of His people, and will heal the wound of their stroke. Isaiah 27:6; 30:20-26.

[7] When it says that Jehovah would give rain for the seed with which [the people] would sow the land, and bread of the produce of the earth, that they would feed their livestock in a broad grassland, that oxen and asses tilling the land would eat pure fodder, that the light of the moon would be as the light of the sun, and that the latter would be sevenfold, such things as have to do with the Church are meant. This is plainly evident to anyone who gives thought to the matter, as is the fact that receiving instruction in the truths and forms of the good of faith is meant. For it says, 'Your eyes will be looking at your teachers, and your ears will hear the word, saying, This is the way, go in it', and 'teachers' are those who give instruction, while 'the way' in which they were to go is the truth that doctrine teaches and the good in which life consists. But the specific meaning of each individual statement is evident from the meaning of 'rain', 'seed', 'produce', 'the land', 'livestock', 'a broad grassland', 'oxen and asses tilling the land', and 'the fodder they were to eat', as well as from the meaning of 'the light of the moon and of the sun', and also of 'sevenfold' and 'seven days'. And since such things as have to do with the Church are meant by them, that is, matters of doctrine and of life, it follows that this will take place 'on the day when Jehovah will bind up the hurt of His people, and will heal the wound of their stroke' - 'the hurt of the people' being falsity in doctrine that gradually creeps in owing to the dishonesty of teachers, to evil cravings, and to other causes, and 'the wound of their stroke' being consequent evil in life.

[8] Since everything among the Israelite and Jewish people was representative of heavenly and Divine realities, so too were fields and their produce, also vineyards, olive groves, and all cultivated areas, as well as herds and oxen, and in addition mountains, hills, valleys, rivers, and all else that met their eye. In this also lay the reason why, whenever they kept and carried out statutes and judgements, they were made rich in those earthly things, according to the promises made in various places in the Word, for example in Moses,

If you walk in My statutes and keep My commandments and do them, I will give you rain in its season, and the land will give its produce, and the tree of the field will give its fruit. Leviticus 26:3-4.

And in Zechariah,

The vine will give its fruit, and the land will give its produce, and the heavens will give their dew. Consequently it will happen, that just as you were a curse among the nations, you will be a blessing. Zechariah 8:12-13.

[9] But the opposite happened to them when they worshipped other gods, for then they no longer represented heavenly and Divine realities but hellish and devilish ones; and for this reason the land was no longer fertile or productive, but was consumed and laid waste, in accordance with the following in Moses,

If you serve other gods Jehovah's anger will be aroused against you; He will close heaven so that there is no rain and the land does not give its produce. Deuteronomy 11:16-17.

And in the same author,

When Jeshurun became fat he kicked, and forsook God. They sacrifice to demons, to gods they have not known. Therefore a fire has flared up in My anger, and will burn right down to the lowest hell, and will consume the land and its produce. Deuteronomy 32:15, 17, 22.

[10] All this shows what it is that 'sowing the land' and 'its produce' means, and also where they derive that meaning from, as well as showing what it is they mean in the following places: In David,

Jehovah turns a wilderness into a pool of water, and parched land into streams of water. He makes the hungry dwell there, that they may sow fields and plant vineyards, and yield a fruitful harvest. 4 Psalms 107:35-37.

In the same author,

All the peoples will acclaim You. The land will give its produce; God will bless us. Psalms 67:5-7.

In Moses,

Jehovah causes His people to ride on the heights of the land, and He feeds [them] with the produce of the fields; He causes them to suck honey out of the stony crag and oil out of the stony rock. Deuteronomy 32:13.

Poznámky pod čarou:

1. literally, plants of pleasant [plants]

2. literally, you will plant it out

3. literally, the break

4. literally, and make fruit of produce

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.