Bible

 

阿摩司書 8

Studie

   

1 耶和華又指示我一件事:我見一筐夏天的果子。

2 :阿摩司啊,你見甚麼?我見一筐夏天的果子。耶和華:我民以色列的結局到了,我必不再寬恕他們。

3 耶和華:那日,殿中的詩歌變為哀號;必有許多屍首在各處拋棄,無人作聲。

4 你們這些要吞吃窮乏人、使困苦人衰敗的,當我的話!

5 你們說:朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子;賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人,

6 好用子買貧寒人,用一雙鞋換窮乏人,將壞了的麥子賣給人。

7 耶和華指著雅各的榮耀起誓說:他們的一切行為,我必永遠不忘。

8 豈不因這事震動?其上的居民不也悲哀嗎?必全然像尼羅河漲起,如同埃及河湧上落下。

9 耶和華:到那日,我必使日頭在間落下,使在白晝黑暗。

10 我必使你們的節期變為悲哀,歌曲變為哀歌。眾人腰束麻布上光禿,使這場悲哀如喪獨生子,至終如痛苦的日子一樣。

11 耶和華:日子將到,我必命饑荒降在上。人飢餓非因無餅,乾渴非因無,乃因不耶和華的

12 他們必飄流,從這到那,從邊到東邊,往來奔跑,尋求耶和華的,卻尋不著。

13 當那日,美貌的處女和少年的男子必因乾渴發昏。

14 那指著撒瑪利亞牛犢(原文是罪)起誓的:但哪,我們指著你那裡的活起誓;又:我們指著別是巴的道(:原文是活)起誓。這些人都必仆倒,永不再起來

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8261

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8261. “那时, 摩西和以色列人向耶和华唱这歌” 表那些属于属灵教会的人因得释放而将荣耀归与主. 这从 “唱这歌” 的含义, 以及 “摩西和以色列人” 的代表清楚可知: “唱这歌” 是指将荣耀归与, 如下文所述, 即将荣耀归与主, 因为在圣言中, “耶和华” 是指主 (参看1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6280, 6281, 6905, 6945, 6956节); “摩西和以色列人” 是指那些属于属灵教会的人. 事实上, 摩西与百姓一起代表这个教会, 摩西代表它的头, 因为他也代表神性真理, 百姓或以色列人则代表教会本身. “以色列人” 代表那些属于属灵教会的人 (参看6426, 6637, 6862, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223节). 他们因得释放而将荣耀归与主, 这一事实从前一章的说明清楚可知. 那里说明, 那些属于属灵教会的人唯独通过主降世而得救; 在此之前, 他们滞留在低地, 在那里被那些沉浸于邪恶所生虚假的灵人侵扰; 等到主在自己里面将人身变成神性之后, 他们就被主释放. 那些属于属灵教会的人唯独通过主降世而得救 (参看2661, 2716, 2833, 2834, 6372节); 在此之前, 他们滞留在低地, 等到主在自己里面将人身变成神性时被祂释放 (6854, 6914, 7035, 7091末尾, 7828, 7932, 8018, 8054节).

“唱首歌” 之所以表示将荣耀归与, 因而 “歌” 表示一种荣耀的归与, 是因为在古教会和后来的犹太教会, 歌是预言. 其主题是主, 尤其是祂将要降世, 摧毁魔鬼团伙, 那时比以往任何时候都猛烈, 并将忠信的人从他们的攻击中释放出来. 由于歌中的预言在内义上包含这些事, 所以这些歌表示将荣耀归与主, 也就是出于内心的喜乐赞美主. 内心的喜乐主要通过歌唱来表达, 因为歌中的喜乐可以说是一种自发的声音爆发. 正因如此, 耶和华, 也就是主, 在歌中被称为勇士, 战士, 万军之神, 得胜者, 力量, 保障, 盾牌和拯救; 被摧毁的魔鬼团伙则称作被击打, 吞没, 倾覆, 扔进地狱的仇敌.

甚至在过去的时代, 那些对内在意义没有任何概念的人也以为在外在意义上的歌论及世俗事物, 如仇敌, 战斗, 胜利, 失败, 淹没, 这些东西才是真正的含义. 但知道一切预言皆涉及天上和神性事物, 并且这些就体现在世俗事物里面的人也知道, 这些话所论述的主题是当主降世时, 不信者所受的诅咒和祂对忠信者的拯救. 在那些时代, 当知道这一点的人深思它, 并由此受到感染时, 他们就会体验到内在的欢乐; 而其他人的欢乐纯粹是外在的. 同时, 与人同在的天使也将荣耀归与主. 所以歌唱的天使和听歌的天使都出于从天堂所流入的神圣和幸福的流注而体验到天上的欢乐; 在这种欢乐中, 他们觉得自己似乎被提上天堂. 教会的诗歌在古人当中就有这种效果. 如今, 它们也有这种效果; 因为属灵天使的情感尤其被关于主, 其国度和教会的诗歌所激发. 教会的歌之所以具有这种效果, 不仅因为内心的欢乐通过它们变得活跃, 然后从内在迸发出来, 甚至进入身体最外边的纤维, 使这些纤维因着一种欢乐, 同时因着一种神圣感而颤动; 还因为在众天堂, 荣耀通过唱诗班, 因而通过许多人彼此的和谐一致而被归与主. 天使的言语由此也是和谐的; 它分成有节奏的节拍. 关于唱诗班, 可参看前文 (2595, 2596, 3350, 5182, 8115节); 关于天堂的语言, 即它分成有节奏的节拍 (1648, 1649, 7191末尾节). 正因如此, 当属教会的古人将荣耀归与主时, 他们通过诗歌, 诗篇和各种乐器而如此行. 因为属教会的古人想起主的降临, 以及祂对人类的拯救时, 就会体验到超越其它一切喜乐的一种喜乐.

就内义而言, 先知之歌包含了将荣耀归与主, 这一事实从圣言中的歌明显看出来, 如以赛亚书:

我耶和华凭公义召你, 必紧拉着你的手, 保守你, 使你作百姓的约, 作列族的光, 开瞎子的眼, 领被囚的出牢狱, 领坐黑暗的出地牢. 你们当向耶和华唱新歌, 从地极赞美祂! 旷野和其中的城邑当扬声; 磐石的居民当歌唱. 他们当将荣耀归给耶和华. 耶和华必像勇士出去, 必像战士激发热情; 祂要战胜仇敌. (以赛亚书 42:6, 7, 10-13)

显而易见, 这论述了主, 论述了祂将要来释放那些陷入属灵囚禁的人. 所以经上说, “向耶和华唱新歌”, “磐石的居民当歌唱”. 类似例子出现在同一先知书中:

我使你作百姓的约, 复兴那地, 分得荒芜的产业; 对那被捆绑的人说, 出来吧! 对那在黑暗的人说, 显露吧! 他们在路上必得饮食, 他们的牧场必一切小山坡上. 诸天哪, 应当歌唱! 大地啊, 应当欢呼! 众山哪, 应当回响歌声! 因为耶和华已经安慰祂的百姓, 也要怜恤祂的困苦之民. (以赛亚书 49:8, 9, 13)

这也论及主的降临和被囚之人的释放.

诗篇:

你们要向耶和华唱新歌; 称颂祂的名; 在列族中述说祂的荣耀. 万民的神都是虚空的偶像, 惟独耶和华创造诸天. 有荣耀和威严在祂面前; 有能力与华美在祂的圣所. 你们要将荣耀能力归给耶和华, 要将耶和华的名所当得的荣耀归给祂. 在列族中要说, 耶和华掌王权, 世界也坚定, 不得动摇; 耶和华来了, 祂来要审判大地. (诗篇 96)

又:

耶和华使我从荒凉的坑里上来, 从淤泥中出来, 使我的脚立在磐石上; 祂将新歌赐与我口中, 就是赞美我们的神; 许多人必看见, 并要倚靠. (诗篇 40:2, 3)

从这些话也明显可知, “歌” 表示由于释放而将荣耀归与主; 因为歌包含了内心的欢乐和主的提升: 内心欢乐是由于主的降临和那时的拯救; 提升是由于战胜属灵的仇敌. 内心的欢乐和主的提升就是将荣耀归与所表示的.

“歌” 表示内心的欢乐, 这一点明显可见于这些经文:

你们应当弹竖琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂祂. 应当向祂唱新歌, 弹得巧妙, 声音洪亮. 因为祂聚集海水如垒, 收藏深洋在库房. (诗篇 33:2, 3, 7)

以赛亚书:

击鼓之乐止息, 宴乐人的喧闹停止, 弹竖琴之乐也止息了. 他们必不得饮酒唱歌. (以赛亚书 24:8, 9)

阿摩司书:

我必使你们的节期变为悲哀, 你们一切的诗歌变为哀歌. (阿摩司书 8:10)

耶和华, 也就是主的提升通过歌实现, 这一事实可见于诗篇:

耶和华的仆人大卫向耶和华念这歌的话: 耶和华我的力量啊, 耶和华是我的岩石, 我的堡垒, 我的救主; 我的神, 我的磐石, 我所投靠的. 是我的盾牌, 是拯救我的角, 是我的避难所; 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从我的仇敌中被救出来. (诗篇 18:1-3)

又:

耶和华是我的力量, 是我的盾牌; 所以我必用诗歌颂赞祂! 耶和华是他们的力量, 又是祂受膏者得救的力量. (诗篇 28:7, 8)

又:

神啊, 愿你的救恩将我安置在高处; 我要以诗歌赞美神的名, 以称谢尊祂为大! (诗篇 69:29, 30)

歌的主题是主, 这一事实也清楚可见于启示录:

二十四位长老唱新歌, 说, 你配拿书卷, 配揭开七印. 因为你曾被杀, 用自己的血把我们赎回来, 归于神. (启示录 5:8, 9)

又:

我看见七位天使唱神仆人摩西和羔羊的歌, 说, 主神, 全能者阿, 你的作为大哉, 奇哉. 圣徒之王阿, 你的道途义哉, 诚哉. 主阿, 谁敢不敬畏你, 不荣耀你的名呢? (启示录 15:1-4)

“摩西和羔羊的歌” 是指本章中的歌, 它被称为 “羔羊的歌”, 因为歌中的主题是将荣耀归与主.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)