Bible

 

撒母耳記下 14

Studie

   

1 洗魯雅的兒子約押知道裡想念押沙龍,

2 就打發人往提哥亞去,從那裡叫了一個聰明的婦人來,對他:請你假裝居的,穿上孝衣,不要用膏抹身,要裝作為者許久悲哀的婦人;

3 進去見王,對王如此如此。於是約押將當教導了婦人。

4 提哥亞婦人到王面前,伏叩拜,:王啊,求你拯救!

5 王問他:你有甚麼事呢?回答:婢女實在是寡婦,我丈夫死了

6 我有兩個兒子,日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打死那個。

7 現在全家的人都起來攻擊婢女,:你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。

8 王對婦人:你回家去罷!我必為你下令

9 提哥亞婦人又對王:我我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。

10 :凡難為你的,你就他到我這裡,他必不再攪擾你。

11 婦人:願王記念耶和華─你的,不許報血仇的人施行滅絕,恐怕他們滅絕我的兒子。王:我指著永生的耶和華起誓:你的兒子連一根頭髮也不致落在上。

12 婦人:求我我王容婢女再一句。王:你罷!

13 婦人:王為何也起意要害的民呢?王不使那逃亡的人回來,王的這就是自證己錯了!

14 我們都是必的,如同潑在上,不能收回。並不奪取人的性命,乃設法使逃亡的人不致成為趕出、回不來的。

15 將這告訴我我王,是因百姓使我懼。婢女想,不如將這告訴王,或者王成就婢女所求的。

16 要將我和我兒子的地業上一同除滅,王必應允救我脫離他的手。

17 婢女又想,我我王的必安慰我;因為我我王能辨別是非,如同的使者一樣。惟願耶和華─你的與你同在!

18 王對婦人:我要問你一句,你一點不要瞞我。婦人:願我我王

19 :你這些莫非是約押意麼?婦人:我敢在我我王面前起誓:王的正對,不偏左右,是王的僕人約押吩咐我的,這些是他教導我的。

20 王的僕人約押如此行,為要挽回這事。我的智慧卻如使者的智慧,能知世上一切事。

21 王對約押:我應允你這事。你可以去,把那少年人押沙龍帶回來

22 約押就面伏於叩拜,祝謝於王,又:王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我我王眼前蒙恩了。

23 於是約押起身往基述去,將押沙龍耶路撒冷

24 :使他回自己家裡去,不要見我的面。押沙龍就回自己家裡去,沒有見王的面。

25 以色列全地之中,無像押沙龍那樣俊美,得的稱讚,從底到頭頂毫無暇疵。

26 他的頭髮甚重,每到年底剪髮一次;所剪下來的,按王的平稱一稱,重二舍客勒

27 押沙龍生了個兒子,個女兒。女兒名叫他瑪,是個容貌俊美的女子。

28 押沙龍耶路撒冷足有二年,沒有見王的面。

29 押沙龍打發人去叫約押,要託他去見王,約押卻不肯。第二次打發人去叫他,他仍不肯

30 所以押沙龍對僕人:你們約押有一塊田,與我的田相近,其中有大麥,你們去放燒了。押沙龍的僕人就去放燒了那田。

31 於是約押起來,到了押沙龍家裡,問他:你的僕人為何放燒了我的田呢?

32 押沙龍回答約押:我打發人去請你託你去見王,替我:我為何從基述回呢?不如仍在那裡。現在要許我見王的面;我若有罪,任憑王殺我就是了。

33 於是約押去見王,將這話奏告王,王便押沙龍。押沙龍見王,在王面前俯伏於,王就與押沙龍親嘴。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10570

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10570. 'And I and Your people will be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground' means the consequent pre-eminence over all throughout the whole world where the Church exists. This is clear from the meaning of 'being made more distinguished than all the people who are on the face of the ground' as pre-eminence over all throughout the whole world. The reason why where the Church exists is also meant is that 'the ground' means the Church, which is dealt with below.

[2] It was this end in view - that they should be made more distinguished than all throughout the whole world - that caused the Israelite nation to worship Jehovah and enabled them to be outwardly holy. This is clear from what has been shown previously regarding that nation. The fact that such people are able to be outwardly holy and to seem to others to be worshippers of God is clear from the idolaters spoken of in the historical narratives of the Word, who were able in like manner to do the outward things. But anyone may see and deduce that those idolaters possessed no inner holiness from the consideration that the Divine Truths which have been revealed in the Word are what make worship internal, when people know them and lead a life in keeping with them. For if a person were able to worship God in a holy way without those Truths there would be no need for any of the Church's teachings, nor for any preaching.

[3] Since that nation was such that their end in view - to be pre-eminent over others - enabled them to be outwardly holy, and since among people such as these the things that are representative of celestial and spiritual realities, which the outward things of their worship were, can be conveyed to angels and a link with heaven can thereby be established, that nation was accepted. But anyone who supposes that this made them worshippers of God is very much mistaken; for they were worshippers of self and the world, and idolaters at heart. And because they were such, neither was any revelation given them of the interior things of worship, which have to do with faith in the Lord and love to Him. This is evident from the books in the Old Testament, and also from the fact that they did not acknowledge the Lord when He came into the world, and indeed still do not acknowledge Him; and if presented with teachings about the Lord contained in the prophetical parts, even then they do not accept them. They desire a Messiah who will exalt them above all throughout the whole world, not a Messiah whose kingdom is in heaven and who looks from there to the salvation also of all on earth. From all this it becomes clear what that nation has been like since the earliest ages, and why it is that it says here that by Jehovah's going with them they would be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground.

[4] By the words 'on the face of the ground' wherever the Church exists should be understood; for 'the ground' has the same meaning as 'the earth', namely the Church (for the meaning of 'the earth', or 'the land', as the Church, see in the places referred to in 9325). But 'the ground' means the Church for the same reason as 'the field' does, that is, because it receives various kinds of seeds, which then grow into plants and bear fruit, by which the truths and forms of the good of faith and love are meant. For the human being is a recipient of these just as the ground is of seeds. The earth is called a Church however on account of the people inhabiting it, with whom the Church exists. But since the ground implies that which extends spatially just as the earth or the land does, translators use the word 'earth' instead of 'ground'. Here they say 'on the face of the earth' instead of 'on the face of the ground', as they do in other places. And yet in the original language the term that denotes the ground is derived from an entirely different root from the one that the term denoting the earth springs from.

[5] The fact that 'the ground' means the Church, just as 'the earth' or 'the land' does, is clear from various places in the Word, of which let only some be quoted, such as this in Jeremiah,

The nobles sent their inferiors for water, they came to the pits, and they found no water; their vessels returned empty, because the ground was broken up in pieces, no rain had come to be on the land. Jeremiah 14:3-4.

Here 'the ground' means the Church, and so does 'the land', for the subject in the internal sense is the lack of truth and resulting ruination of the Church. 'Water' means truths; 'pits' where those truths, thus religious teachings, are stored; 'vessels' recipients of them; and 'rain' the influx of them from heaven. 'The land' is where the Church is situated, and 'the ground' the actual Church, which is said to be 'broken up in pieces' owing to drought, that is, to the lack of truth from heaven.

[6] In Isaiah,

It will happen at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to her harlot's reward and commit whoredom with all the kingdoms of the earth on the face of the ground. At length her merchandise and her harlot's reward will be holy to Jehovah. Isaiah 23:17-18.

'Tyre' means the Church in respect of its cognitions or knowledge of truth and good, and so in the abstract sense means those cognitions. These are called 'a harlot's reward' when they are taught for the sake of gain, position, and reputation for knowing them, thus when they are put on sale so to speak, and are not taught for truth's own sake. In the Word this is called harlotry and whoredom. 'Committing whoredom with all the kingdoms of the earth' means doing so with all the truths of the Church; 'on the face of the ground' means wherever the Church is situated. Since cognitions of truth and good continue to be cognitions of truth and good and so continue to be Divine, even when they are used for gain by a person who teaches and puts them up for sale, and they are consequently 'a harlot's reward', it says that 'her merchandise and her harlot's reward will be holy to Jehovah'. Everyone whose thought extends beyond the sense of the letter can see that a harlot's reward should not be understood in these verses, nor whoredom committed with all the kingdoms of the earth, nor that such a thing will be holy to Jehovah.

[7] In David,

You send forth Your spirit, they are created, and You renew the face of the ground. Psalms 104:30.

'Jehovah's spirit' means the Divine Truth emanating from the Lord, 9818; 'being created' means being created anew, that is, being regenerated, 10373; 'renewing the face of the ground' reforming and establishing the Church, 'the face of the ground' meaning wherever anything of the Church can be received. The like is meant in other places where the expression 'the face of the ground' occurs, such as Genesis 7:4; 8:8, 13; Exodus 32:12; Numbers 12:3; Deuteronomy 6:15; 7:6; 1 Samuel 20:15; 2 Samuel 14:7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.