Bible

 

西番雅书 3

Studie

   

1 这悖逆、污秽、欺压的城有祸了!

2 他不听从命令,不领受训诲,不倚靠耶和华,不亲近他的

3 他中间的首领是咆哮的狮子;他的审判官是晚上的豺,一点食物也不留到早晨

4 他的先知是虚浮诡诈的人;他的祭司亵渎所,强解律法。

5 耶和华在他中间是公的,断不做非的事,每早晨显明他的公,无日不然;只是的人不知羞耻。

6 我─耶和华已经除灭列国的民;他们的城楼毁坏。我使他们的街道荒凉,以致无经过;他们的城邑毁灭,以致无,也无居民。

7 :你只要敬畏我,领受训诲;如此,你的住处不致照我所拟定的除灭。只是你们从起来就在一切事上败坏自己。

8 耶和华:你们要等候我,直到我兴起掳掠的日子;因为我已定意招聚列国,聚集列邦,将我的恼怒─就是我的烈怒都倾在他们身上。我的忿怒如,必烧灭全

9 那时,我必使万民用清洁的言语好求告我─耶和华的名,同心合意地事奉我。

10 祈祷我的,就是我所分散的民(原文是女子;下同),必从古实外来,给我献供物。

11 当那日,你必不因你一切得罪我的事自觉羞愧;因为那时我必从你中间除掉矜夸高傲之辈,你也不再於我的狂傲。

12 我却要在你中间留下困苦贫寒的民;他们必投靠我─耶和华的名。

13 以色列所剩下的人必不作罪孽,不谎言中也没有诡诈的舌头;而且吃喝躺卧,无人惊吓。

14 锡安的民哪,应当歌唱!以色列啊,应当欢呼!耶路撒冷的民哪,应当满欢喜快乐!

15 耶和华已经除去你的刑罚,赶出你的仇敌。以色列的王─耶和华在你中间;你必不再惧怕灾祸。

16 当那日,必有话向耶路撒冷:不要惧!锡安哪;不要软!

17 耶和华─你的是施行拯、大有能力的。他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。

18 那些属你、为无大会愁烦、因你担当羞辱的,我必聚集他们。

19 那时,我必罚办一切苦待你的人,又拯你瘸腿的,聚集你被赶出的。那些在全羞辱的,我必使他们得称赞,有名声。

20 那时,我必领你们进,聚集你们;我使你们被掳之人归回的时候,就必使你们在上的万民中有名声,得称赞。这是耶和华的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5201. 'And they fed in the sedge' means instruction. This is clear from the meaning of 'feeding' as receiving instruction, dealt with below, and from the meaning of 'the sedge', or longer grass that grows near rivers, as facts known to the natural man. Since such factual knowledge is meant by 'grass or 'plant', as is plain from the Word, 'feeding in the sedge' therefore means receiving instruction in factual knowledge, and through this knowledge instruction regarding things that are true and good. For factual knowledge serves as a means. Indeed it is like a mirror in which an image of interior things reveals itself; and this image is like another mirror in which forms of the truth and the good of faith, and therefore things which belong to heaven and are called spiritual, reveal and represent themselves. But being an interior one, this image is seen by none but those who have faith that is rooted in charity. This is what is meant in the genuine sense by 'feeding in the sedge'.

[2] The meaning of 'feeding' as receiving instruction is evident from those places in the Word where one reads the expression, such as in Isaiah,

Then He will give rain for your seed with which you sow the land, and bread of the produce of the land; and there will be fatness and wealthiness. On that day, they will feed your cattle in a broad grassland. Isaiah 30:23.

'Cattle' stands for those in whom goodness and truth are present, 'feeding in a broad grassland' for receiving abundant instruction.

[3] In the same prophet,

I have given You as a covenant of the people - to restore the land; to share out the devastated inheritances; to say to the bound, Go out; to those who are in darkness, Reveal yourselves. They will feed along the ways, and on all slopes will their pasture be. Isaiah 49:8-9.

This refers to the Lord's Coming. 'Feeding along the ways' stands for receiving instruction in truths, 'the ways' being truths, 627, 2333. 'Pasture' stands for the actual instruction. In Jeremiah,

Woe to the shepherds destroying and scattering the flock of My pasture! Therefore said Jehovah God of Israel against the shepherds feeding My people..... Jeremiah 23:1-2.

'The shepherds' stands for those who give instruction, and 'the flock' for those who receive it, 347, 3795, so that 'feeding' means giving instruction.

[4] It has become customary to refer to those who teach as 'pastors' or 'shepherds' and to those who learn as 'the flock'. For this reason the use of the expression 'feeding' has become commonly accepted when talking about preaching or about instruction given in doctrine or the Word. But when the expression is used in this way it is only a comparison and not, as when it occurs in the Word, one that holds any spiritual meaning within it. The reason 'feeding', when used in the Word, has a spiritual meaning is that when instruction and doctrine based on the Word are being talked about in heaven, that discussion is represented in a visual way in the world of spirits, where spiritual realities make their appearance within natural images. That representation consists of grasslands that are lush with grass, plants, and flowers, and where also there are flocks; and every variation of this scene occurs, as determined by the nature of the discussion that is taking place in heaven regarding instruction and doctrine.

[5] In the same prophet,

I will bring back Israel to his habitation so that he may feed on Carmel and Bashan; and on mount Ephraim and in Gilead his soul will be satisfied. Jeremiah 50:19.

'Feeding on Carmel and Bashan' stands for receiving instruction in forms of the good of faith and charity. In the same prophet,

There has gone out from the daughter of Zion all her majesty; her princes have become like deer, they have not found pasture. Lamentations 1:6. In Ezekiel

I will feed them in a good pasture, and their fold will be on the mountains of the loftiness of Israel; and they will lie down in a good fold, and on fat pasture they will feed upon the mountains of Israel. Ezekiel 34:14.

[6] In Hosea,

Now Jehovah will feed them like a sheep in a broad place. Hosea 4:16.

'Feeding in a broad place' stands for giving instruction in truths, for 'a broad place' means truth, see 1613, 3473, 3434, 4482.

In Micah,

You, Bethlehem Ephrath, from you will come forth for Me one who will be Ruler in Israel. He will stand and feed [His flock] in the strength of Jehovah. Micah 5:2, 4.

In the same prophet,

Guide 1 your people with your staff, the flock of your inheritance which is dwelling alone. Let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old. Micah 7:14.

In Zephaniah,

The remnant of Israel will feed and rest, with none making them afraid. Zephaniah 3:17.

[7] In David,

Jehovah is my Shepherd; He will make me lie down in green pastures; 2 He will lead me away to still waters. Psalms 23:1-2.

In the same author,

He made us and not we ourselves, His people and the flock of His pasture; therefore we are His, His people and the flock of His pasture. 3 Psalms 100:3.

In the Book of Revelation,

The Lamb who is in the midst of the throne will feed them and will guide them to living springs of water. Revelation 7:17.

In John,

I am the door. If anyone enters through Me he will be saved, and will go in and out, and find pasture. John 10:9.

In the same gospel,

Jesus said to Peter, Feed My lambs; a second time, Feed My sheep; and a third time, Feed My sheep. John 21:15-17.

Poznámky pod čarou:

1. or Feed or Pasture

2. literally, pastures of the plant

3. The first and second halves of this sentence are in fact alternative ways of understanding the original Hebrew.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.