Bible

 

撒迦利亚书 3

Studie

   

1 天使(原文是他)又指给我祭司约书亚站在耶和华的使者面前;撒但也站在约书亚的右边,与他作对。

2 耶和华向撒但:撒但哪,耶和华责备你!就是拣选耶路撒冷耶和华责备你!这不是从中抽出来的一根柴麽?

3 约书亚穿着污秽的衣服站在使者面前。

4 使者吩咐站在面前的:你们要脱去他污秽的衣服;又对约书亚:我使你脱离罪孽,要给你穿上华美的衣服

5 :要将洁净的冠冕戴在他上。他们就把洁净的冠冕戴在他上,给他穿上华美的衣服耶和华的使者在旁边站立

6 耶和华的使者告诫约书亚

7 万军之耶和华如此:你若遵行我的道,谨守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些站立的人中间来往。

8 祭司约书亚啊,你和在你面前的同伴都当。他们是作预兆的。我必使我仆人卫的苗裔发出。

9 看哪,我在约书亚面前所立的石头,在石头上有眼。万军之耶和华:我要亲自雕刻这石头,并要在日之间除掉这的罪孽。

10 当那日,你们各要请邻舍坐在葡萄树和无花果树。这是万军之耶和华的。

   

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])