Bible

 

民数记 4

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西亚伦

2 你从利未人中,将哥辖子孙的总数,照他们的家室、宗族,

3 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,全都计算。

4 哥辖子孙在会幕搬运至之物,所办的事乃是这样:

5 的时候,亚伦和他儿子要进去摘遮掩柜的幔子,用以蒙盖法柜,

6 又用海狗盖在上头,再蒙上纯蓝色的毯子,把杠穿上。

7 又用蓝色毯子铺在陈设饼的桌子上,将盘子、调羹、奠酒的爵,和杯摆在上头。桌子上也必有常设的饼。

8 在其上又要蒙朱红色的毯子,再蒙上海狗,把杠穿上。

9 要拿蓝色毯子,把台和台上所用的盏、剪子、蜡花盘,并一切盛的器皿,全都遮盖。

10 又要把灯台和灯台的一切器具包在海狗里,放在抬架上。

11 上要铺蓝色毯子,蒙上海狗,把杠穿上。

12 又要把所用的一切器具包在蓝色毯子里,用海狗蒙上,放在抬架上。

13 要收去上的灰,把紫色毯子铺在上;

14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉锸子、铲子、盘子,一切属的器具都摆在上,又蒙上海狗,把杠穿上。

15 将要起的时候,亚伦和他儿子把所和所的一切器具遮盖完了,哥辖的子孙就要抬,只是不可摸物,免得他们亡。会幕里这些物件是哥辖子孙所当抬的。

16 祭司亚伦的儿子以利亚撒所要看守的是点灯的料,并当献的素祭和膏,也要看守全帐幕与其中所有的,并所和所的器具。

17 耶和华晓谕摩西亚伦

18 你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。

19 他们挨物的时候,亚伦和他儿子要进去派他们各所当办的,所当抬的。这样待他们,好使他们活着,不至亡。

20 只是他们连片时不可进去观所,免得他们亡。

21 耶和华晓谕摩西

22 你要将革顺子孙的总数,照着宗族、家室,

23 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,全都数点。

24 革顺人各族所办的事、所抬的物乃是这样:

25 他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖与其上的海狗皮,和会幕帘,

26 院子的帷子和帘(院子是围帐幕和的)、绳子,并所用的器具,不论是做甚麽用的,他们都要经理。

27 革顺的子孙在一切抬物办事之上都要凭亚伦和他儿子的吩咐;他们所当抬的,要派他们看守。

28 这是革顺子孙的各族在会幕里所办的事;他们所看守的,必在祭司亚伦儿子以他玛的

29 至於米拉利的子孙,你要照着家室、宗族把他们数点。

30 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,你都要数点。

31 他们办理会幕的事,就是抬帐幕的板、闩、子,和带卯的座,

32 院子四围的子和其上带卯的座、橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。

33 这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的

34 摩西亚伦与会众的诸首领将哥辖的子孙,照着家室、宗族,

35 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,都数点了。

36 被数的共有二五十名。

37 这是哥辖各族中被数的,是在会幕里办事的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

38 革顺子孙被数的,照着家室、宗族,

39 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,共有二千六百三十名。

40 a

41 这是革顺子孙各族中被数的,是在会幕里办事的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

42 米拉利子孙中各族被数的,照着家室、宗族,

43 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,共有三千二百名。

44 a

45 这是米拉利子孙各族中被数的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

46 凡被数的利未人,就是摩西亚伦以色列众首领,照着家室、宗族所数点的,

47 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里做抬物之工的,共有八千五百八十名。

48 a

49 摩西按他们所办的事、所抬的物,凭耶和华的吩咐数点他们;他们这样被摩西数点,正如耶和华所吩咐他的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 64

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

64. Clothed with a garment down to the foot, signifies Divine truth proceeding from Him. This is evident from the signification of "garments" as being truths that clothe good (See Arcana Coelestia, n. 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536). Here is only mentioned "a garment down to the foot," which is a general covering; by which, as the Lord is treated of, all Divine truth in general is meant. Since the Lord is here described in respect to the Divine Human, which is here the "Son of man seen in the midst of the lampstands," and it is said that He was "clothed with a garment down to the foot, and girt about at the paps with a golden girdle," and afterwards that "His face shone as the sun in his power," I wish to give an explanation of what is said in the Evangelists about the Lord when He was transfigured, where some similar expressions are used; and afterwards of what is said about the soldiers dividing His garments, and casting the lot upon His tunic.

[2] Of the Lord's transfiguration it is thus written:

Jesus took Peter, James, and John, into a very high mountain, and He was transfigured before them; and His face did shine as the sun, and His garments became white as the light. And behold, there appeared to them Moses and Elijah speaking with Him. And behold, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice out of the cloud, saying, This is My beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye Him (Matthew 17:1-5; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36).

The Lord took Peter, James, and John, because by them the church in respect to faith, charity, and the works of charity was represented; He took them "into a high mountain," because "mountain" signifies heaven; "His face did shine as the sun," because "face" signifies the interiors, and it did shine as the sun because His interiors were Divine, for the "sun" is Divine love; "His garments became white as the light," because "garments" signify Divine truth proceeding from Him; the like is signified by "light." "Moses and Elijah" appeared, because the two signify the Word, "Moses" the historical Word, and "Elijah" the prophetical Word; "a bright cloud overshadowed them," because "a bright cloud" signifies the Word in the letter within which is the internal sense; "a voice out of the cloud said, This is My beloved Son, in whom I am well pleased, hear ye Him," because "a voice out of the cloud" signifies Divine truth out of the Word, and "beloved Son," the Lord's Divine Human. And because Divine truth is from Him, and thence all truth of the church, it was said out of the cloud, "in whom I am well pleased, hear ye Him."

[3] It was plainly the Divine Human of the Lord that was thus seen, for the Divine Itself cannot be seen by anyone, except through the Divine Human. This the Lord also teaches in John:

No man hath seen God at any time; the only-begotten Son, which is in the bosom of the Father, He hath brought Him forth to view (John 1:18).

And in another place:

Ye have neither heard the voice of the Father at any time, nor seen His shape (John 5:37).

(That such things are signified by these words in the Evangelists, can be seen in the Arcana Coelestia where the particulars are made known, namely, that by "Peter," "James," and "John," in the Word, are signified faith, charity, and the works of charity, n. 3750, and above, n. 8-9; by "high mountain" is signified heaven, n. 8327, 8805, 9420, 9422, 9434, 10608; by "face," the interiors which are of the mind, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546; and by "the face of the Lord," mercy, peace, and every good, n. 222-223, 5585, 9306, 9546, 9888; by "the sun," Divine Love, n. 2495, 4060, 7083; and in the work on Heaven and Hell 116-125; by "garments," when the Lord is treated of, Divine truth, n. 9212, 9216; and the like by "light," n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684; and in the work on Heaven and Hell, n. 126-140. That "Moses and Elias" signify the Word; "Moses," see Arcana Coelestia 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382, 9372, 10234; and "Elias," see n. 2762, 5247. That "clouds" signify the Word in the letter, see above, n. 36; that "beloved Son" is the Divine Human of the Lord is evident.) From the fact that the "Lord's garments" signify Divine truth, it may be known what is signified by the soldiers dividing the garments of the Lord among them, and casting a lot upon His tunic, of which it is thus written in John:

The soldiers took His garments, and made four parts, to every soldier a part, also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for whose it shall be; that the Scripture might be fulfilled which saith, They parted My garments among them, and upon My vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did (John 19:23-24).

[4] He who is not aware that in every particular of the Word there is an internal sense which is spiritual, cannot see any arcanum in these things; he knows only that the soldiers divided the garments and not the tunic; and beyond this he knows nothing; when not only in this fact is there a Divine arcanum, but also in every particular of what is recorded concerning the passion of the Lord. The arcanum in this fact is that the garments of the Lord signified Divine truth, thus the Word, because the Word is Divine truth; the "garments" that they divided, the Word in the letter, and the "tunic" the Word in the internal sense; to "divide them" signifies to disperse and falsify; and "the soldiers" signify those that are of the church, who should fight in behalf of Divine truth. This is why it is said, "These things therefore the soldiers did." From this it is clear that the meaning of these words in the spiritual sense is that the Jewish Church dispersed the Divine truth which is in the sense of the letter, but could not disperse the Divine truth which is in the internal sense. That the "garments of the Lord" signified Divine truth, thus the Word, was shown above; that His "tunic" signified Divine truth, or the Word, in the internal sense, see Arcana Coelestia n.9826, 9942; that to "divide" is to disperse and separate from good and truth, thus to falsify, see n. 4424, 6360, 6361, 9094; that "the soldiers" signify those that are of the church, here of the Jewish church, who should fight in behalf of Divine truth, is clear from the spiritual sense of "warfare" and of "war;" that "war" signifies spiritual combats, which are of truth against falsity, see n. 1659, 1664, 8295, 10455; it is therefore said of the Levites, whose function pertained to such things as are of the church, that they were discharging military duty and were serving in war, when they were exercising their ministry in the tent of the assembly (Numbers 4:23, 35, 39, 43, 47; 8:23, 24).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.