Bible

 

民数记 3

Studie

   

1 耶和华在西乃晓谕摩西的日子,亚伦摩西的後代如下:

2 亚伦的儿子,长子名叫拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。

3 这是亚伦儿子的名字,都是受祭司,是摩西叫他们承接圣职供祭司职分的。

4 拿答、亚比户在西乃的旷野耶和华献凡的时候就耶和华面前了。他们也没有儿子。以利亚撒、以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分。

5 耶和华晓谕摩西

6 你使利未支派近前来,站在祭司亚伦面前好服事他,

7 替他和会众会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。

8 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。

9 你要将利未人亚伦和他的儿子,因为他们是从以色列人中选出来他的。

10 你要嘱咐亚伦和他的儿子谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。

11 耶和华晓谕摩西

12 我从以色列人中拣选了利未人,代替以色列人一切头生的;利未人要归我。

13 因为凡头生的是我的;我在埃及击杀一切头生的那日就把以色列中一切头生的,连人带牲畜都分别为归我;他们定要属我。我是耶和华

14 耶和华在西乃的旷野晓谕摩西

15 你要照利未人的宗族、家室数点他们。凡一个月以外的男子都要数点。

16 於是摩西耶和华所吩咐的数点他们。

17 利未众子的名字是革顺、哥辖、米拉利。

18 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。

19 哥辖的儿子,按着家室,是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。

20 米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。

21 属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。

22 其中被数、从一个月以外所有的男子共有名。

23 这革顺的二族要在帐幕西边安营。

24 拉伊勒的儿子以利雅萨作革顺人宗族的首领。

25 革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩棚,并罩棚的盖与会幕帘,

26 院子的帷子和帘(院子是围帐幕和的),并一切使用的绳子。

27 属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族。这是哥辖的诸族。

28 按所有男子的数目,从一个月以外看守所的,共有名。

29 哥辖儿子的诸族要在帐幕的南边安营。

30 乌薛的儿子以利撒反作哥辖宗族家室的首领。

31 他们所要看守的是约柜、桌子台、两座、与所内使用的器皿,

32 祭司亚伦的儿子以利亚撒作利未人众首领的领袖,要监察那些看守所的人。

33 属米拉利的,有抹利族、母示族。这是米拉利的二族。

34 他们被数的,按所有男子的数目,从一个月以外的,共有名。

35 亚比亥的儿子苏列作米拉利二宗族的首领。他们要在帐幕的边安营。

36 米拉利子孙的职分是看守帐幕的板、闩、子、带卯的座,和帐幕一切所使用的器具,

37 院子四围的子、带卯的座、橛子,和绳子。

38 在帐幕前东边,向日出之地安营的是摩西亚伦,和亚伦的儿子。他们看守圣所,替以色列人守耶和华所吩咐的。近前来的外人必被治死。

39 凡被数的利未人,就是摩西亚伦耶和华吩咐所数的,按着家室,从一个月以外的男子,共有名。

40 耶和华摩西:你要从以色列人中数点一个月以外、凡头生的男子,把他们的名字记下。

41 我是耶和华。你要拣选利未人归我,代替以色列人所有头生的,也取利未人的牲畜代替以色列所有头生的牲畜

42 摩西就照耶和华所吩咐的把以色列人头生的都数点了。

43 按人名的数目,从一个月以外、凡头生的男子,共有十三名。

44 耶和华晓谕摩西

45 你拣选利未人代替以色列人所有头生的,也取利未人的牲畜代替以色列人牲畜。利未人要归我;我是耶和华

46 以色列人中头生的男子比利未人多二十三个,必当将他们赎出来。

47 你要按人丁,照所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒二十季拉),

48 把那多馀之人的赎亚伦和他的儿子。

49 於是摩西从那被利未人所赎以外的人取了赎

50 以色列人头生的所取之,按所的平,有一六十舍客勒

51 摩西耶和华的话把这赎亚伦和他的儿子,正如耶和华所吩咐的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8990

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8990. 'And his master shall pierce his ear with an awl' means a representative sign of obedience. This is clear from the meaning of 'ear' as obedience, dealt with in 2542, 3869, 4551, 4652-4660; and from the meaning of 'piercing it with an awl' - that is to say, onto the door or onto the doorpost - as affixing, or at this point pledging forever, since it refers to obedience; and this is why the words follow, 'he shall serve him forever', that is, be obedient to him forever. From this it is evident that his master's piercing his ear with an awl, fixing it to the door or to the doorpost, is representative of obedience.

[2] The implications of all this may become clear from matters stated previously, where it has been shown that those imbued solely with truths and not with complementary good, that is, with faith and not with charity, are not free but slaves. Those whose actions spring from good or charity are free. They act from themselves; for actions that spring from good or charity spring from the heart, that is, from the will, and so from what is a person's own, since what exists in a person's will is his own and a deed springing from the will is said to go out of the heart. But those who are imbued solely with the truths of faith and not with the good of charity are slaves in comparison. They do not act from themselves since they have no good within themselves for actions to spring from; instead good is outside them, and they base their actions on it as often as they call it to mind. Those who stay like this through to the end of their lives remain permanently in this state after death. They cannot be brought to a state in which their actions spring from charitable affection, that is, from good; they can act only in obedience. In the Grand Man, which is heaven, they constitute those parts that serve more internal ones, like membranes and skins, 8977, 8980.

[3] All this shows what the situation is with faith alone, that is, with those who doctrinally place faith first and the good of charity second, indeed last. Those who place them in this order in the actual lives they lead are 'Hebrew slaves' in the representative sense; but those who place charity first, in the actual lives they lead, are free or 'the children of Israel' in the representative sense. From all this one may also conclude what the situation is with those who make salvation rest entirely on the truths of faith and not at all on the good of charity, that is to say, not at all on the actual life they lead. One may conclude that they cannot enter heaven; for good reigns in heaven, not truth without good, and truth is not truth, nor is faith faith, except with those imbued with good

[4] That his master's piercing his ear with an awl, fixing it to the door, is representative of obedience is also evident from the consideration that fixing his ear to the door means causing him to attend to the things commanded by his master who is in the room, that is, to hear him at all times and obey his instructions. At this point the things which good wills and commands are meant in the spiritual sense, for spiritual good is represented by the slave's master, 8981, 8986. Since 'the ear' means the hearing of obedience, there flows into human speech from an origin in the spiritual world the expression to tweak the ear, which stands for causing a person to pay attention and remember, and in like manner the expressions to hear and to hearken to someone, which stands for obeying him. For the inner meaning that very many words possess has sprung from correspondences from the spiritual world, as with expressions such as spiritual light and being enlightened by it which people use when speaking about matters of faith, and also spiritual fire and being animated by it when speaking about matters of love.

[5] The reason why piercing the ear was done with an awl was that 'an awl' has the same meaning as a pin or peg, namely affixing and joining onto, and in the spiritual sense pledging something. But an awl was a tool used by a servant, and therefore it served to represent the pledge of everlasting obedience by a slave. The meaning of 'a pin' or 'a peg' as affixing and joining onto is clear from the places where this object is mentioned, as in Isaiah 22:23; 33:20; 41:7; 54:2; Jeremiah 10:4; Exodus 27:19; 38:31; Numbers 3:37; 4:32.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.