Bible

 

那鸿书 2

Studie

   

1 尼尼微啊,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路,使腰强壮,大大勉力。

2 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样;因为使地空虚的,已经使雅各以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。

3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如,柏木把的枪也抡起来了。

4 车辆在街上(或译:城外)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电

5 尼尼微王招聚他的贵胄;他们步行绊跌,速上城墙,预备挡牌。

6 开放,宫殿冲没。

7 王后蒙羞,被人掳去,宫女捶胸,哀鸣如鸽。此乃命定之事。

8 尼尼微自古以来充满人民,如同聚的池子;现在居民却都逃跑。虽有人呼喊:站住!站住!却无人回顾。

9 你们抢掠罢!因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。

10 尼尼微现在空虚荒凉,人消化,双膝相碰,腰都疼痛,脸都变色。

11 狮子的洞和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮母狮小狮游行、无人惊吓之地在哪里呢?

12 公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满他的洞穴。

13 万军之耶和华:我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀也必吞灭你的少壮狮子。我必从上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再见。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 9

  
/ 101  
  

9. 7. The Lord who is a living stone, rejected by men, chosen of God, precious, that ye also as living stones may be built up into a spiritual house, to the unbelieving He is a stone of stumbling (1 Peter 2:4-8).

Acceptable to God through Jesus Christ (1 Peter 2:5). He is called the Shepherd and Bishop of souls (1 Peter 2:25).

Jesus Christ, after He went into heaven was on the right hand of God; angels, authorities, and powers being subject unto Him (1 Peter 3:22).

That God may be glorified by Jesus Christ (1 Peter 4:11). God and Jesus our Lord (1 Peter 1:2; 2 Peter 1:1; James 1:1). The eternal kingdom of the Lord and Savior Jesus Christ (2 Pet. 1:11; 3:2).

The knowledge of Jesus Christ (2 Peter 1:8; 2:20).

Of the glorification of the Lord seen by the three disciples upon the mount (2 Peter 1:17-18).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.