Bible

 

马太福音 15

Studie

   

1 那时,有法利赛人和文士从耶路撒冷来见耶稣,说:

2 你的门徒为甚麽犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。

3 耶稣回答:你们为甚麽因着你们的遗传犯神的诫命呢?

4 :当孝敬父母;又:咒骂父母的,必治死他。

5 你们倒:无论何人对父母:我所当奉给你的已经作了供献,

6 他就可以不孝敬父母。这就是你们藉着遗传,废了神的诫命。

7 假冒为善的人哪,以赛亚指着你们的预言是不错的。他

8 这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我;

9 他们将人的吩咐当作道理教导人,所以拜我也是枉然。

10 耶稣就叫了众人来,对他们:你们要,也要明白。

11 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。

12 当时,门徒进前来对他法利赛人见这话,不服(原文是跌倒),你知道麽?

13 耶稣回答:凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。

14 任凭他们罢!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。

15 彼得对耶稣:请将这比喻讲给我们听。

16 耶稣:你们到如今还不明白麽?

17 岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里麽?

18 惟独出口的,是从心里发出来的,这才污秽人。

19 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟,

20 这都是污秽人的;至於不洗手吃饭,那却不污秽人。

21 耶稣离开那里,退到推罗、西顿的境内去。

22 有一个迦南妇人,从那地方出来,喊着:主阿,大卫的子孙,可怜我!我女儿被鬼附得甚苦。

23 耶稣却一言不答。门徒进前来,求他:这妇人在我们後头喊叫,请打发他走罢。

24 耶稣:我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。

25 那妇人拜他,:主阿,帮助我!

26 回答:不好拿儿女的饼丢给狗吃。

27 妇人:主阿,不错;但是狗也吃他主人桌子上掉下来的碎渣儿。

28 耶稣:妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了罢。从那时候,他女儿就好了。

29 耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山下。

30 有许多人到他那里,带着瘸子、瞎子、吧、有残疾的,和好些别的病人,都放在他脚前;他就治好了他们。

31 甚至众人都希奇;因为看见吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的神。

32 耶稣叫门徒来,:我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在上困乏。

33 门徒我们在这野地,那里有这麽多的饼叫这许多人吃饱呢?

34 耶稣:你们有多少饼?他们:有七个,还有几条小鱼。

35 他就吩咐众人在地上,

36 拿着这七个饼和几条,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。

37 众人都吃,并且吃饱了,收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。

38 吃的人,除了妇女孩子,共有四千。

39 耶稣叫众人散去,就上船,到马加丹的境界。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1154

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1154. Beasts of burden and sheep signifies profaned worship from truths and goods that are from a spiritual-natural origin. This is evident from the signification of "beasts of burden," as being the truths that look to charity (of which presently); also from the signification of "sheep," as being the goods of charity, as can be seen from all the passages in the Word where they are mentioned. (As in the following: Matthew 7:15; 9:36; 10:5, 6, 16; 12:10-12; 15:21-29; 18:12, 13; 25:31-41; 26:31; Mark 6:34; 14:27; John 10:1-18, 26-31; 21:15-17 and by passages in the prophets.) In these passages sheep signify those who are in the good of charity, therefore in an abstract sense, "sheep" signify the goods of charity. But "beasts of burden" signify the truths that look to the goods of charity, and as asses are especially meant, and these were used for riding and carrying burdens, things pertaining to use and to instruction were signified.

As in Isaiah:

They carry their wealth upon the shoulder of beasts of burden (Isaiah 30:6).

Wealth here signifies knowledges.

And in Luke:

The Samaritan set the man wounded by the robbers on his own beast of burden (Luke 10:34).

"To set him on his own beast of burden" signifies to instruct him according to his ability (See n. 375, 376, 444), where this is explained. What "beasts of burden" signify when asses are meant may be seen (n. 31, 140). It is said that "beasts of burden and sheep" signify truths and goods from a spiritual-natural origin, because such goods and truths are meant as are in those who are in the Lord's external church, and thus in the first or lowest heaven. These are natural, and yet they receive the spiritual, and are therefore called spiritual-natural. But here, as elsewhere, profaned worship from such truths and goods is meant.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[2] The operation of the Divine providence, man not knowing it, may be illustrated by two comparisons. It is like a gardener collecting the seeds of shrubs, fruit trees, and flowers of all kinds, and providing himself with spades, rakes, and other tools for working the land, and then fertilizing his garden, digging it, dividing it into beds, putting in the seeds, and smoothing the surface. All these things man must do as if of himself. But it is the Lord who causes the seeds to take root, to spring forth out of the earth, to shoot forth into leaves, and then into blossoms, and finally to yield new seeds for the benefit of the gardener. Again, it is like a man about to build a house, who provides himself with the necessary materials, as timber, rafters, stones, mortar, and other things. But afterwards the Lord builds the house from foundation to roof exactly adapted to the man, though the man does not know it. From this it follows, that unless a man provides the necessary things for a garden or a house, he will have no garden with the benefit of its fruits, and no house and thence no habitation.

[3] So it is with reformation. The things that man must provide himself with are the knowledges of truth and good from the Word, from the doctrine of the church, from the world, and by his own labor. The Lord does everything else while man is ignorant of it. But it is to be known, that all things necessary to planting a garden or building a house, which, as has been said, are the knowledges of truth and good, are nothing but the materials, and have no life in them until man does them or lives according to them as if of himself. When that is done the Lord enters and vivifies and builds, that is, reforms. Such a garden, or such a house is man's understanding, for therein is his wisdom, which derives from love all that it is.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.