Bible

 

利未记 23

Studie

   

1 耶和华摩西

2 你晓谕以色列人耶和华的节期,你们要宣告会的节期。

3 日要做工,第七日是安息日,当有会;你们甚麽工都不可做。这是在你们一切的处向耶和华守的安息日。

4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为会的,乃是这些。

5 十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节

6 十五日是向耶和华守的无酵节;你们要无酵日。

7 第一日当有会,甚麽劳碌的工都不可做;

8 要将火祭献给耶和华日。第七日是会,甚麽劳碌的工都不可做。

9 耶和华摩西

10 你晓谕以色列人:你们到了我赐你们的收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一祭司。

11 他要把这一耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这摇一摇。

12 摇这的日子,你们要把一岁、没有残疾的公绵羊羔献给耶和华为燔祭。

13 同献的素祭,就是调的细面伊法十分之,作为馨的火祭,献给耶和华。同献的奠祭,要酒一分之一。

14 无论是饼,是烘的子粒,是新穗子,你们都不可,直等到把你们献给的供物带来的那一天才可以。这在你们一切的处作为世世代永远的定例。

15 你们要从安息日的次日,献禾为摇祭的那日算起,要满了个安息日。

16 到第七个安息日的次日,共计五十,又要将新素祭献给耶和华

17 要从你们的处取出细面伊法十分之,加成两个摇祭的饼,当作初熟之物献给耶和华

18 又要将岁、没有残疾的只、公牛犊只、公绵两只,和饼同奉上。这些与同献的素祭和奠祭要作为燔祭献给耶和华,就是作馨的火祭献给耶和华

19 你们要献只公山羊为赎祭,两只岁的公绵羊羔为平安祭。

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华物归给祭司的。

21 当这日,你们要宣告会;甚麽劳碌的工都不可做。这在你们一切的处作为世世代永远的定例。

22 在你们的收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的;要留给穷人和寄居的。我是耶和华─你们的

23 耶和华摩西

24 你晓谕以色列人:七初一,你们要守为安息日,要吹角作纪念,当有会。

25 甚麽劳碌的工都不可做;要将火祭献给耶和华

26 耶和华晓谕摩西

27 初十是赎罪日;你们要守为会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华

28 当这日,甚麽工都不可做;因为是赎罪日,要在耶和华─你们的面前赎罪

29 当这日,凡不刻苦己心的,必从民中剪除。

30 凡这日做甚麽工的,我必将他从民中除灭。

31 你们甚麽工都不可做。这在你们一切的处作为世世代永远的定例。

32 你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。

33 耶和华摩西

34 你晓谕以色列人:这十五日是住棚节,要在耶和华面前守这节日。

35 第一日当有会,甚麽劳碌的工都不可做。

36 日内要将火祭献给耶和华。第八日当守会,要将火祭献给耶和华。这是严肃会,甚麽劳碌的工都不可做。

37 这是耶和华的节期,就是你们要宣告为会的节期;要将火祭、燔祭、素祭、祭物,并奠祭,各归各日,献给耶和华

38 这是在耶和华的安息日以外,又在你们的供物和所许的愿,并甘心献耶和华的以外。

39 你们收藏了的出产,就从十五日起,要守耶和华的日。第一日为圣安息;第八日也为圣安息。

40 第一日要拿美好上的果子和棕上的枝子,与茂密的枝条并旁的柳枝,在耶和华─你们的面前欢乐日。

41 每年间,要向耶和华守这节日。这为你们世世代永远的定例。

42 你们要在棚里日;凡以色列的人都要在棚里,

43 好叫你们世世代知道,我领以色列人埃及的时候曾使他们在棚里。我是耶和华─你们的

44 於是,摩西耶和华的节期传给以色列人

   

Komentář

 

Congregation

  

A congregation is a group of people with common loves, interests, and purposes. It often refers to a church group. In the Word it is almost always used to speak of the whole group of the Children of Israel, as the tabernacle of the congregation, or the people of the congregation. Sometimes the original Hebrew is translated as assembly, too. This is a case where readers and translators need to be aware of the context and potential nuances of meaning. Swedenborg writes that,'The congregation of the people' stands for people who are ruled by truths constituting intelligence, since 'congregation' is used with reference to truths... as also is 'people'... 'the assembly of the old' stands for people who are ruled by good. The usage of the term congregation also implies an ordering, or arrangement of truths.

(Odkazy: Apocalypse Explained 417; Arcana Coelestia 6338, 7843, 7891; The Apocalypse Explained 724 [17])