Bible

 

耶利米书 25

Studie

   

1 犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,就是巴比伦王尼布甲尼撒的元年,耶和华论犹大众民的临到耶利米

2 先知耶利米就将这话对犹大众人和耶路撒冷的一切居民

3 犹大王亚们的儿子约西亚十三年直到今日,这二十三年之内,常有耶和华的临到我;我也对你们传,就是从起来,只是你们没有听从。

4 耶和华也从起来,差遣他的仆人先知到你们这里来(只是你们没有从,也没有侧耳而),

5 :你们各人当回头,离开恶道和所作的恶,便可居住耶和华古时所赐你们和你们列祖之地,直到永远

6 不可随从别事奉敬拜,以你们所作的惹我发怒;这样,我就不加害与你们。

7 然而你们没有从我,竟以所做的惹我发怒,陷害自己。这是耶和华的。

8 所以万军之耶和华如此:因为你们没有从我的

9 我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒攻击这和这居民,并四围一切的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华的。

10 我又要使欢喜和快乐的声音新郎和新妇的声音,推磨的声音的亮,从他们中间止息。

11 这全必然荒凉,令人惊骇。这些国民要服事巴比伦王七十年。

12 七十年满了以後,我必刑罚巴比伦王和那国民,并迦勒底人,因他们的罪孽使那永远荒凉。这是耶和华的。

13 我也必使我向那,就是记在这上的,是耶利米向这些国民的预言,都临到那

14 因为有多国和必使迦勒底人作奴仆;我也必照他们的行为,按他们所做的报应他们。

15 耶和华以色列的对我如此:你从我中接这杯忿怒的酒,使我所差遣你去的各国的民喝。

16 他们了就要东倒西歪,并要发狂,因我使刀临到他们中间。

17 我就从耶和华的中接了这杯,给耶和华所差遣我去的各国的民喝,

18 就是耶路撒冷犹大的城邑,并耶路撒冷的君与首领,使这城邑荒凉,令人惊骇、嗤笑、咒诅,正如今日一样。

19 又有埃及法老和他的臣仆、首领,以及他的众民,

20 并杂族的人民和乌斯的诸,与非利士的诸(亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人);

21 以东摩押、亚扪人、

22 推罗的诸、西顿的诸的诸

23 底但、提玛、布斯,和一切剃周围头发的;

24 亚拉伯的诸、住旷野杂族人民的诸

25 心利的诸、以拦的诸、玛代的诸

26 北方远近的诸,以及天下上的万国了,以示沙克(就是巴比伦)也要

27 你要对他们:万军之耶和华以色列的如此:你们要,且要,要呕吐,且要跌倒,不得再起来,都因我使刀临到你们中间。

28 他们若不肯从你接这杯,你就要对他们:万军之耶和华如此:你们一定要

29 我既从称为我名下的城起首施行灾祸,你们能尽免刑罚麽?你们必不能免,因为我要命刀临到上一切的居民。这是万军之耶和华的。

30 所以你要向他们预言这一切的,攻击他们,耶和华必从天吼叫,从所发声,向自己的羊群大声吼叫;他要向上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一样。

31 必有响声达到极,因为耶和华与列国相争;凡有血气的,他必审问;至於恶人,他必交。这是耶和华的。

32 万军之耶和华如此:看哪,必有灾祸从这国发到那国,并有暴风从极刮起。

33 到那日,从这边直到那边都有耶和华所杀戮的。必无人哀哭,不得收殓,不得葬埋,必在上成为粪土。

34 牧人哪,你们当哀号,呼喊;众的头目啊,你们要滚在灰中;因为你们被杀戮分散的日子足足来到。你们要跌碎,好像美器打碎一样。

35 牧人无逃跑;众的头目也无法逃脱。

36 听啊,有牧人呼喊,有众头目哀号的声音,因为耶和华使他们的草场变为荒场。

37 耶和华发出猛烈的怒气,平安的羊圈就都寂静无声。

38 他离了隐密处像狮子一样,他们的,因刀剑凶猛的欺压,又因他猛烈的怒气都成为可惊骇的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3268

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3268. “以实玛利的长子尼拜约, 及基达, 亚德别, 米比衫; 米施玛, 度玛, 玛撒; 哈大, 提玛, 伊突, 拿非施, 基底玛” 表构成属灵教会, 尤其外邦人当中的属灵教会的一切事物. 这从此处给出名字的这些人的代表清楚可知. 其中有些人在圣言中, 尤其在预言部分再次被提及, 如尼拜约, 基达, 度玛, 提玛. 在那里, 他们表示诸如构成属灵教会, 尤其外邦人当中的属灵教会的那类事物. 另外, 这一点从他们有 “十二” 个的事实明显看出来, 因为 “十二” 表示信, 因而教会的一切事物, 如下文所述. 因此, 下面16节的经文说, 他们 “作了他们民的十二族长”.

尼拜约和基达代表那些构成属灵教会, 尤其外邦人当中的属灵教会的事物, 也就是说, 代表属灵教会的良善和源于这些良善的真理. 这一点明显可见于以赛亚书:

成群的骆驼并米甸和以法的独峰驼必遮满你. 示巴的众人都必来到, 要奉上黄金乳香, 又要传说耶和华的赞美. 基达的羊群都必聚集到你这里, 尼拜约的公羊要供你使用; 在我坛上必蒙悦纳. (以赛亚书 60:6-7)

就至高意义而言, 这论及主, 就相对意义而言, 这论及祂的国度. “基达的羊群” 表属灵的良善, 因为 “羊群” 是指属灵的良善 (参看343, 415, 2566节). “尼拜约的公羊” 表属灵的真理, 因为 “公羊” 是指属灵的真理 (参看2833节).

“基达” 是亚兰伯 (Arabia或译阿拉伯), 这从下面的经文明显可知. 亚兰伯被称为 “基达”, 就是以实玛利的儿子, 这从以下事实明显看出来, 即: 这两节所提到的名字是那些都以亚伯拉罕的儿子和孙子命名的国家或民族的名字, 如米甸, 以法, 示巴 (对此, 参看2-4节经文), 以及此处的基达和尼拜约. 以西结书:

亚拉伯人和基达的一切首领都作你手下的客商, 用羊羔, 公绵羊, 公山羊与你交易. (以西结书 27:21)

这论及推罗, 也就是那些拥有对良善与真理的认知之人, “推罗” 是指这类人 (参看1201节). “亚拉伯人” 表属灵良善, “基达的首领” 表属灵真理. “羊羔, 公绵羊, 公山羊” 表属灵的良善与真理.

耶利米书:

你起来上基达去, 毁灭东方人. 他们的帐棚和羊群都要夺去, 将幔子和一切器皿, 并骆驼为自己掠去. (耶利米书 49:28-29)

这论及 “基地” 和 “东方人” 所表示的属灵教会的荒废. “帐棚和羊群” 表该教会的良善, “幔子和器皿” 表该真理的真理. “帐棚和羊群”, 以及 “幔子和器皿” 都表示敬拜的圣物; 而敬拜的一切神圣事物全都与良善并真理有关.

那些因没有良善而没有真理的人由旷野中的亚拉伯人和基达人来代表 (Arabians and Kedarites), 如以赛亚书:

巴比伦必永无人居住, 亚拉伯人也不在那里支搭帐棚. (以赛亚书 13:19, 20)

同一先知书:

旷野和其中的城邑, 并基达人居住的村庄都当扬声. (以赛亚书 42:11)

耶利米书:

你坐在道旁等候他们, 好像阿拉伯人在旷野埋伏一样. (耶利米书 3:2)

诗篇:

我寄居在米设, 住在基达帐棚之中有祸了! (诗篇 120:5)

以赛亚书:

底但结伴的客旅啊, 你们必在阿拉伯的森林中住宿. 提玛地的居民拿水来, 送给口渴的, 拿饼来迎接逃亡的人. 因为他们逃避刀剑和出了鞘的刀剑, 并上了弦的弓与战争的激烈. 主对我这样说, 一年之内, 照雇工的年数, 基达的一切荣耀必化为乌有; 弓箭手的余数, 就是基达人的勇士 (, 必然稀少). (以赛亚书 21:13-17)

“在阿拉伯的森林中住宿” 表真理方面的荒废; “底但结伴的客旅” 表那些拥有认知的人 (3240, 3241节末尾); “提玛地的居民” 表那些具有简单良善的人, 就是诸如善良的外邦人所具有的那种. 显然, 出身于以实玛利儿子的人被称为 “提玛”. “基达” 表那些拥有简单真理的人, 论到他们, 经上说 “他们逃避刀剑和战争的激烈”, 这表示他们不会经历试探的争战, 因为他们不再处于良善.

耶利米书:

你们且过到基提海岛去察看, 打发人往基达去留心查考, 看曾有这样的事没有, 有哪个民族换了神明, 其实那些并不是神. (耶利米书 2:10-11)

“基提海岛” 表那些更远离敬拜的人, 也就是具有简单的良善, 并由此具有属世真理的外邦人 (1156, 1158节); 显然, “基达” 所表相同.

同一先知书:

我就从耶和华的手中接了这杯, 给耶和华所差遣我去的各民族喝; 底但, 提玛, 布斯和一切剃周围鬓发的; 亚拉伯的诸王, 住旷野的西方诸王. (耶利米书 25:17, 23-24)

这也论及属灵教会的荒废, 在这几个其它名字中, 这属灵教会被称为提玛和亚拉伯. 由此明显可知, “提玛” 和 “亚拉伯” 一样, 表那些属于属灵教会的人. 但诸王, 以及城邑被归于亚拉伯, 而首领和村庄被归于基达.

除此以外, 度玛还在以赛亚书 (21:11) 中被提及. 这些民族之所以表示构成属灵教会的事物, 是因为属灵的古教会也存在于他们当中 (1238, 2385节); 尽管他们的教义和仪式各不相同, 但他们是一个教会, 因为这些人视仁而非信为本质. 然而, 随着时间推移, 由于仁爱走向终结, 故他们所具有的该教会的特色也丧失了. 尽管如此, 教会的一个代表通过他们仍旧存留下来, 不过, 却照着曾一度存在于他们当中的教会形式而各异. 因此, 当这些民族在圣言中被提及时, 所表示的不是这些民族, 而是总体上曾一度存在于那里的教会形式.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)