Bible

 

耶利米书 19

Studie

   

1 耶和华如此:你去买窑匠的瓦瓶,又带百姓中的长老祭司中的长老

2 出去到欣嫩子谷、哈珥西(就是瓦片的意思)的门口那着,宣告我所吩咐你的

3 犹大耶路撒冷居民哪,当耶和华的。万军之耶和华以色列的如此:我必使灾祸临到这地方,凡见的人都必耳鸣;

4 因为他们和他们列祖,并犹大离弃我,将这地方看为平常,在这里向素不认识的别烧香,又使这地方满了无辜人的血,

5 建筑巴力的邱坛,好在中焚烧自己的儿子,作为燔祭献给巴力。这不是我所吩咐的,不是我所提的,也不是我所起的意。

6 耶和华:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。

7 我必在这地方使犹大耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒於刀下,并寻索其命的人下。他们的尸首,我必空中的飞上的野兽作食物。

8 我必使这城令人惊骇嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。

9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各人自己儿女的和朋友的

10 你要在同去的人眼前打碎那瓶,

11 对他们:万军之耶和华如此:我要照样打碎这民和这城,正如人打碎窑匠的瓦器,以致不能再囫囵。并且人要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬。

12 耶和华:我必向这地方和其中的居民如此行,使这城与陀斐特一样。

13 耶路撒冷房屋犹大的宫殿是已经被玷污的,就是他们在其上向上的万象烧香、向别浇奠祭的宫殿房屋,都必与陀斐特一样。

14 耶利米从陀斐特─就是耶和华差他去预言的地方─回,站在耶和华殿的院中,对众人

15 万军之耶和华以色列的如此:我必使我所的一切灾祸临到这城和属城的一切城邑,因为他们硬着颈项不我的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 778

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

778. As then 'birds of the air' 1 means intellectual truths and so thoughts, they also mean things that are the contrary, such as delusions or falsities, which because they are part of man's thought are called birds as well. 'The wicked being given as food to birds of the air 1 and to wild animals', for example, stands for delusions and evil desires, Isaiah 18:6; Jeremiah 7:33; 16:4; 19:7; 34:20; Ezekiel 29:5; 39:4. Also the Lord Himself compares delusions and persuasions of falsity to birds when He says,

The seed which fell on the pathway was trodden under foot, and the birds of the air 1 devoured it. Matthew 13:4; Luke 8:5; Mark 4:4, 15.

Here 'birds of the air' 1 are nothing other than falsities.

Poznámky pod čarou:

1. literally, birds of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.