Bible

 

何西阿书 6

Studie

   

1 来罢,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。

2 过两他必使我们苏醒,第三他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。

3 我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光,他必临到我们像甘,像滋润田的春

4 主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢?犹大啊,我可向你怎样做呢?因为你们的良善如同早晨雾,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他们,以我中的杀戮他们;我施行的审判如发出。

6 我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;喜爱认识,胜於燔祭。

7 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 强盗成群,怎样埋伏杀祭司结党,也照样在示剑的上杀戮,行了邪恶。

10 以色列家,我见了可憎的事;在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。

11 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。

   

Komentář

 

Light

  
by Brita Conroy

In the Word, “light” in the highest sense represents Divine Truth: knowledge, ideas, understanding that come to us from the Lord. In lesser degrees -- the light of a lamp, the light of the moon and so forth -- it represents lower levels of truth, ideas and understanding drawn from more earthly sources. Also, the sun in the Word represents the Lord, with its heat representing the divine love and its light representing the divine wisdom. That wisdom flows into our minds and enters our lives in the form of truth -- things we can know and ponder that lead us and help us to be good people. This connection between light and thought is one of many spiritual/natural relationships that's embedded in our common language. People “see the light” when they understand something; we try to “shed some light” by bringing new thoughts to a difficult question; people are “enlightened” when they get new information or a more complete understanding of something. And a light bulb in a cartoon represents an idea!

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 93

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

93. 主在《以西结书》如此描述了属天之人的状态——他获得了宁静 (因雨雾而清宁), 脱离了邪恶与虚假的奴役: “我必与他们立平安的约, 使恶兽从境内断绝, 他们就必安居在旷野, 躺卧在林中. 我必使他们与我山的四围成为福源, 我也必叫时雨落下, 必有福如甘霖而降. 田间的树必结果, 地也必有出产. 他们必在故土安然居住. 我折断他们所负的轭, 救他们脱离那以他们为奴之人的手. 那时, 他们就知道我是耶和华... 你们作我的羊, 我草场上的羊, 乃是以色列人, 我也是你们的神.” (以西结书 34:25–27, 31)

这事成就在 “第三日”, 在圣经中, “三” 与 “七” 有着同样的象征义,《何西阿书》如此宣告说: “过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活. 我们务要认识耶和华, 竭力追求认识他. 他出现确如晨光, 他必临到我们像甘雨, 像滋润田地的春雨.” (何西阿书 6:2–3)

《以西结书》在描述古教会时, 将该状态比作 “田间的生长物”: “我使你增多, 好像田间的生长物, 你就渐渐长大, 以致极其俊美.” (以西结书 16:7) 抑或比作: “我种的栽子, 我手的工作.” (以赛亚书 60:21)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)