Bible

 

创世记 7

Studie

   

1 耶和华挪亚:你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是人。

2 凡洁净的畜类,你要带母;不洁净的畜类,你要带一公一母;

3 空中的飞也要带母,可以留种,活在全上;

4 因为再过,我要降四十昼夜,把我所造的各种活物都从上除灭。

5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。

6 洪水泛滥在上的时候,挪亚整岁。

7 挪亚就同他的妻和儿子儿妇都进入方舟,躲避洪水。

8 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞并地上一切的昆虫,

9 是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如所吩咐挪亚的。

10 过了那洪水泛滥在上。

11 当挪亚岁,二十七日那一天,大渊的泉源都裂开了上的窗户也敞开了

12 四十昼夜降大雨在上。

13 正当那日,挪亚和他个儿子、含、雅弗,并挪亚的妻子个儿妇,都进入方舟。

14 他们和百,各从其类,一切牲畜,各从其类,爬在上的昆虫,各从其类,一切禽,各从其类,都进入方舟。

15 凡有血、有气息的活物,一对一对地到挪亚那里,进入方舟。

16 凡有血进入方舟的,都是有公有母,正如所吩咐挪亚的。耶和华就把他在方舟里头。

17 洪水泛滥在四十,水往上长,把方舟从上漂起。

18 水势浩大,在上大大往上长,方舟在水面上漂来漂去。

19 水势在上极其浩大,都淹没了。

20 势比高过十五肘,岭都淹没了。

21 凡在上有血动物,就是飞牲畜、走,和爬在上的昆虫,以及所有的人,都死了。

22 凡在旱地上、鼻孔有气息的生灵都死了

23 上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞,都从上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。

24 水势浩大,在上共一五十

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 789

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

789. The fluctuations of the man of this church are described here; first, by its being said that the “waters (that is, falsities) increased;” then, that they “bare up the ark” and that it was “lifted up from off the earth;” afterwards, that the “waters were strengthened, and increased greatly upon the and finally, that the “ark went upon the face of the waters.” But to explain each degree of the fluctuation would be too prolix, and unnecessary. It is sufficient to know that they are here described. We will merely mention what is signified by the statement that the ark was lifted up from off the earth, and went upon the face of the waters. As no one can know this unless he is informed how man is withheld from evils and falsities, and as this is a hidden thing, it shall be briefly explained. Speaking generally, every man, even the regenerate, is such that if the Lord did not withhold him from evils and falsities he would cast himself headlong into hell. The very moment he is not withheld, he rushes headlong into it. This has been made known to me by experience, and was also represented by a horse (as before described, n. 187, 188). This withholding from evils and falsities is in effect a lifting up, so that evils and falsities are perceived below, and the man above. Concerning this elevation, of the Lord’s Divine mercy hereafter. It is this elevation which is signified by the “ark being lifted up from off the earth, and going upon the face of the waters.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.