Bible

 

创世记 42

Studie

   

1 雅各埃及有粮,就对儿子们:你们为甚麽彼此观望呢?

2 埃及有粮,你们可以去,从那里为我们籴些来,使我们可以存活,不至於

3 於是,约瑟的哥哥埃及籴粮去了。

4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各:恐怕他遭害。

5 籴粮的人中有以色列的儿子们,因为迦南也有饥荒。

6 当时治理埃及的是约瑟;发粮给那众民的就是他。约瑟的哥哥来了,脸伏於,向他下拜。

7 约瑟见他哥哥们,就认得他们,却装作生人,向他们些严厉话,问他们:你们从那里?他们:我们从迦南籴粮。

8 约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

9 约瑟想起从前所做的那两个梦,就对他们:你们是奸细,窥探这的虚实。

10 他们对他:我阿,不是的。仆人们是籴粮的。

11 我们都是的儿子,是诚实仆人们并不是奸细。

12 约瑟:不然,你们必是窥探这的虚实的。

13 他们仆人们本是弟兄十二,是迦南的儿子,顶小的现今在我们父亲那里,有个没有了。

14 约瑟:我才你们是奸细,这话实在不错。

15 我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了

16 须要打发你们中间个人去,把你们的兄弟带来。至於你们,都要囚在这里,好证验你们的真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们定是奸细。

17 於是约瑟把他们都下在监里

18 到了第三,约瑟对他们:我是敬畏的;你们照我的话行就可以存活。

19 你们如果是诚实人,可以留你们中间的个人囚在监里,但你们可以着粮食回去,救你们家里的饥荒。

20 把你们的小兄弟到我这里,如此,你们的便有证据,你们也不至於。他们就照样而行。

21 他们彼此我们兄弟身上实在有罪。他哀求我们的时候,我们见他心里的愁苦,却不肯,所以这场苦难临到我们身上。

22 流便:我岂不是对你们说过,不可伤害那孩子麽?只是你们不肯,所以流他血的罪向我们追讨。

23 他们不知道约瑟得出来,因为在他们中间用通事传话。

24 约瑟转身退去,哭了一场,又回来对他们说话,就从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑。

25 约瑟吩咐把粮食装满他们的器具,把各子归还在各的口里,又他们上用的食物,就照他的话办了。

26 他们就把粮食驮在上,离开那里去了。

27 到了住宿的地方,他们中间有个人打开,要拿料喂,才见自己的子仍在里,

28 就对弟兄们:我的子归还了,看哪,仍在我口袋里!他们就提吊胆,战战兢兢的彼此:这是我们做甚麽呢?

29 他们迦南、他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他,说:

30 我们严厉的话,把我们当作窥探那的奸细。

31 我们对他:我们是诚实人,并不是奸细。

32 我们本是弟兄十二人,都是父亲的儿子,有个没有了,顶小的如今同我们的父亲迦南

33 我们:若要我知道你们是诚实,可以留下你们中间的在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。

34 把你们的小兄弟到我这里,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。这样,我就把你们的弟兄交你们,你们也可以在这做买卖。

35 後来他们倒口,不料,各包都在口里;他们和父亲包就都害怕

36 他们的父亲雅各对他们:你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。

37 流便对他父亲:我若不回来你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我里,我必回来你。

38 雅各:我的儿子不可与你们一同去;他哥哥死了,只剩他,他若在你们所行的上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨的阴间去了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5528

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5528. 创世记 42:35-38. 于是, 他们倒空口袋, 看哪, 各人成捆的银子都在自己的口袋里. 他们和他们的父亲看见成捆的银子就都害怕. 他们的父亲雅各对他们说, 你们使我丧失我的孩子, 约瑟不在了, 西缅也不在了, 你们又要将便雅悯带去. 这些事都临到我身上了. 流便向他父亲说话, 他说, 我若不带他回来给你, 你可以杀我的两个儿子. 只管把他交在我手里, 我必带他回来给你. 雅各说, 我的儿子不可与你们一同下去. 他哥哥死了, 只剩下他, 他若在你们所行的路上遭害, 那便是你们使我白发苍苍, 悲悲惨惨地下坟墓去了.

“于是, 他们倒空口袋” 表属世层中的真理所执行的功用. “看哪, 各人成捆的银子” 表白白被赐予的井然有序的成组真理. “都在自己的口袋里” 表在各人的容器里. “(他们) 看见成捆的银子” 表对事情是这样的觉知. “他们和他们的父亲” 表来自属世层中的真理和真理之良善. “就都害怕” 表神圣之物. “他们的父亲雅各对他们说” 表从真理的良善来到他们那里的觉知. “你们使我丧失我的孩子” 表如此教会就不复存在了. “约瑟不在了” 表内在没有出现. “西缅也不在了” 表意愿中的信也没有出现. “你们又要将便雅悯带去” 表如果居间层也被夺走. “这些事都临到我身上了” 表这样的话, 构成教会的一切都会被摧毁. “流便向他父亲说话” 表理解力中的信之事物从真理之良善那里发觉. “他说, 你可以杀我的两个儿子” 表这两种信都不会存活. “我若不带他回来给你” 表除非居间层被联结. “只管把他交在我手里” 表在其能力的范围内. “我必带他回来给你” 表它必得以恢复. “雅各说, 我的儿子不可与你们一同下去” 表它不会下到低层事物那里去. “他哥哥死了” 表因为内在没有出现. “只剩下他” 表它现在取代了内在. “他若在你们所行的路上遭害” 表当在脱离内在的属世层中唯独与真理同在时, 它就会灭亡. “那便是你们使我白发苍苍” 表因此这会是教会的最后阶段. “悲悲惨惨地下坟墓去了” 表没有复活的希望.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)