Bible

 

创世记 37

Studie

   

1 雅各迦南,就是他父亲寄居的

2 雅各的记略如下。约瑟十七岁与他哥哥们一同牧。他是个童子,与他父亲的妾辟拉、悉帕的儿子们常在一处。约瑟将他哥哥们的恶行报给他们的父亲

3 以色列原来约瑟过於他的众子,因为约瑟是他年老生的;他给约瑟做了一件彩衣。

4 约瑟的哥哥们见父亲约瑟过於他们,就恨约瑟,不与他和睦的话。

5 约瑟做了一梦,告诉他哥哥们,他们就越发恨他。

6 约瑟对他们:请我所做的梦:

7 我们在田里捆禾稼,我的捆起来站着,你们的捆来围着我的捆下拜。

8 他的哥哥们回答:难道你真要作我们的王麽?难道你真要管辖我们麽?他们就因为他的梦和他的越发恨他。

9 後来他又做了一梦,也告诉他的哥哥:看哪,我又做了一梦,梦见太阳月亮,与十一个向我下拜。

10 约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们,他父亲就责备他:你做的这是甚麽梦!难道我和你母亲、你弟兄果然要俯伏在,向你下拜麽?

11 哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这存在心里。

12 约瑟的哥哥们往示剑去放他们父亲

13 以色列对约瑟:你哥哥们不是在示剑放羊麽?你来,我要打发你往他们那里去。约瑟:我在这里。

14 以色列:你去哥哥们平安不平安,平安不平安,就回来报信给我;於是打发他出希伯仑,他就往示剑去了。

15 遇见他在田野走迷了路,就问他:你甚麽?

16 :我找我的哥哥们,求你告诉我,他们在何处放羊。

17 :他们已经走了,我见他们要往多坍去。约瑟就去追赶他哥哥们,遇见他们在多坍。

18 他们远远地见他,趁他还没有走到跟前,大家就同谋要害死他,

19 彼此:你看!那做梦的来了

20 来罢!我们将他杀了,丢在里,就有恶兽把他吃了我们他的梦将来怎麽样。

21 流便见了,要救他脱离他们的我们不可害他的性命;

22 :不可流他的血,可以把他丢在这野地的里,不可下害他。流便的意思是要救他脱离他们的,把他归还他的父亲

23 约瑟到了他哥哥们那里,他们就剥了他的外衣,就是他穿的那件彩衣,

24 把他丢在里;那是空的,里头没有

25 他们饭,举目观,见有一夥米甸的以实玛利人从基列,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要埃及去。

26 犹大对众弟兄我们我们兄弟,藏了他的血有甚麽益处呢?

27 我们不如将他以实玛利人,不可下害他;因为他是我们兄弟我们的骨。众弟兄就从了他。

28 有些米甸的商人从那里经过,哥哥们就把约瑟从里拉上来,讲定二十舍客勒子,把约瑟以实玛利人。他们就把约瑟埃及去了。

29 流便回到边,见约瑟不在里,就撕裂衣服

30 回到兄弟们那里,:童子没有了。我往那里去才好呢?

31 他们宰了一只公山羊,把约瑟的那件彩衣染了血,

32 打发人送到他们的父亲那里,:我们捡了这个;请认一认是你儿子的外衣不是?

33 他认得,就:这是我儿子的外衣。有恶兽把他吃了,约瑟被撕碎了!撕碎了!

34 雅各便撕裂衣服,腰间围上麻布,为他儿子悲哀了多日。

35 他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰:我必悲哀着阴间,到我儿子那里。约瑟的父亲就为他哀哭。

36 米甸人带约瑟到埃及,把他法老的内臣─护卫长波提乏。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4779

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4779. And put sackcloth upon his loins. That this signifies mourning for destroyed good, is evident from the signification of “putting sackcloth upon the loins,” as being a representative of mourning for destroyed good. For the “loins” signify conjugial love, and hence all celestial and spiritual love (n. 3021, 3294, 4277, 4280, 4575), and this from correspondence; for as all the organs, members, and viscera of the human body correspond to the Grand Man—as has been shown at the end of the chapters—so also the loins correspond to those in the Grand Man, or heaven, who have been in genuine conjugial love; and as conjugial love is the fundamental of all loves, therefore by the “loins” is signified in general all celestial and spiritual love. From this came the rite of putting sackcloth on the loins when they mourned over good destroyed, for all good is of love.

[2] That they put sackcloth on the loins to testify to this mourning may be seen from the historic and prophetic parts of the Word, as in Amos:

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; thus I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only-begotten, and the end thereof as a bitter day (Amos 8:10); where “bringing up sackcloth upon all loins” denotes mourning over destroyed goods; “all loins” denotes all the goods of love.

In Jonah:

The men of Nineveh believed in God, and therefore they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least. And when the word came unto the king of Nineveh, he arose from his throne, and laid his robe from upon him, and covered him with sackcloths, and sat on ashes. And he made proclamation, Let man and beast be covered with sackcloth (Jonah 3:5-8);

manifestly for a sign representative of mourning over the evil on account of which Nineveh was to perish; thus over destroyed good.

[3] In Ezekiel:

They shall utter a cry over thee with their voice, and shall cry bitterly, and shall cause dust to come up upon their heads, they shall roll themselves in ashes; and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloths (Ezekiel 27:30-31);

said of Tyre, the particulars being representative of mourning for falsities and evils, thus for destroyed truths and goods. “To utter a cry and to cry bitterly” denotes a lamentation over falsity or destroyed truth (n. 2240); “causing dust to come up upon the head” denotes being damned on account of evil (n. 278); “rolling themselves in ashes” denotes being damned on account of falsity; “making themselves bald” denotes mourning because the natural man had no truth (n. 3301); “girding them with sackcloths” denotes mourning because it had no good. Likewise in Jeremiah:

O daughter of My people gird thyself with sackcloth, and roll thyself in ashes; make thee the mourning of an only-begotten, the wailing of bitternesses; for the spoiler shall suddenly come upon us (Jeremiah 6:26).

Again:

The elders of the daughter of Zion shall sit in the earth, they shall keep silence, they shall cause dust to go up upon their head, they shall gird themselves with sackcloths, the virgins of Jerusalem shall cause their head to go down into the earth (Lam. 2:10);

here there are similar representatives according to the kinds of good and truth which were destroyed, as above.

[4] In Isaiah:

The prophecy concerning Moab; he shall go up to Bayith and Dibon, into the lofty places to weep; Moab shall howl over Nebo, and over Medeba; on all his heads is baldness, every beard is shaven. In his streets they have girded on sackcloth, on his housetops and in his streets he shall wholly howl, going down into weeping (Isaiah 15:2-3);

“Moab” denotes those who adulterate goods (n. 2468). The mourning over this adulteration which is signified by “Moab,” is described by such things as correspond to evil of this kind; and therefore almost the same occurs in Jeremiah:

Every head is baldness, and every beard shaven; upon all hands are cuttings, and upon the loins sackcloth. On all the housetops of Moab and in the streets thereof is wholly mourning (Jeremiah 48:37-38).

[5] When king Hezekiah heard the blasphemies which Rabshakeh spoke against Jerusalem, he rent his garments and covered himself with sackcloths (Isaiah 37:1; 2 Kings 19:1); because he spoke against Jehovah, the king, and Jerusalem, wherefore there was mourning; that it was against truth is signified by his rending his garments (n. 4763); and that it was against good, by his covering himself with sackcloth. For where truth is treated of in the Word, good also is treated of, on account of the heavenly marriage which is that of good and truth and of truth and good in every particular; as also in David:

Thou hast turned my mourning into dancing; Thou hast opened my sackcloth and girded me with joy (Psalms 30:11);

here “dancing” is predicated of truths, and “joy” of goods, as also in other passages in the Word; thus “to open sackcloth” denotes to take away mourning over destroyed good.

[6] In the second book of Samuel:

David said to Joab and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner (2 Samuel 3:31);

because a wicked deed had been committed against what is true and good, it was therefore commanded by David that they should rend their garments and gird themselves with sackcloth.

So likewise because Ahab had acted contrary to what was equitable and just (in the spiritual sense contrary to truth and good), when he heard the words of Elijah that he should be cut off, he rent his garments, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went slowly (1 Kings 21:27).

[7] That sackcloth is predicated of destroyed good, is also evident in Revelation:

When he opened the sixth seal, lo there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, and the whole moon became as blood (Revelation 6:12);

an “earthquake” denotes a change of the state of the church as to good and truth (n. 3355); the “sun” denotes the good of love (n. 1529, 1530, 2441, 2495, 4060, 4300, 4696), and therefore sackcloth is predicated of it when it is destroyed; the “moon” denotes the truth of faith (1529, 1530, 2120, 2495, 4060), of which blood is predicated, because “blood” is truth falsified and profaned (n. 4735).

[8] As being clothed in sackcloth and rolling in ashes represented mourning over evils and falsities, it also represented humiliation, and likewise repentance; for the primary thing in humiliation is to acknowledge that of himself one is nothing but evil and falsity. The same is true of repentance, which is effected solely through humiliation, and this through the confession of the heart that of himself one is of such a nature. That putting on sackcloth was a token of humiliation can be seen in 1 Kings 21:27-29; and that it was of repentance, in Matthew 11:21; Luke 10:13; but that it was nothing but a representative, thus only an external thing of the body, and not an internal thing of the heart, is plain from Isaiah:

Is it to bow down his head as a bulrush, and to lie in sackcloth and ashes? Wilt thou call this a fast, and an acceptable day to Jehovah? Is not this the fast that I choose, to open the bonds of wickedness, to break bread to the hungry? etc. (Isaiah 58:5-7).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.