Bible

 

创世记 3

Studie

   

1 耶和华所造的,惟有比田野一切的活物更狡猾。女人岂是真不许你们园中所有上的果子麽?

2 女人:园中上的果子,我们可以

3 惟有园当中那棵上的果子,:你们不可,也不可摸,免得你们

4 女人:你们不一定

5 因为知道,你们的日子眼睛就明亮了,你们便如知道善恶。

6 於是女人见那棵的果子作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又丈夫,他丈夫吃了

7 他们人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树子为自己编作裙子。

8 起了凉耶和华在园中行走。那人和他妻子声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华的面。

9 耶和华呼唤那人,对他:你在那里?

10 :我在园中见你的声音,我就害怕;因为我赤身露体,我便藏了。

11 耶和华:谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可的那上的果子吗?

12 那人:你所赐我与我同居的女人,他把那上的果子我,我就吃了

13 耶和华女人:你作的是甚麽事呢?女人:那引诱我,我就吃了

14 耶和华:你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身土。

15 我又要叫你和女人彼此为仇;你的後裔和女人的後裔也彼此为仇。女人的後裔要伤你的;你要伤他的脚跟

16 又对女人:我必多多加增你怀胎的苦楚;你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫;你丈夫必管辖你。

17 又对亚当:你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可的那上的果子,地必为你的缘故受咒诅;你必终身劳苦才能从地里得的。

18 地必给你长出荆棘和蒺藜来;你也要田间的菜蔬。

19 你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归於尘土

20 亚当给他妻子起名夏娃,因为他是众生之母。

21 耶和华为亚当和他妻子子作衣服给他们穿。

22 耶和华:那人已经与我们相似,能知道善恶;现在恐怕他伸又摘生命的果子,就永远活着。

23 耶和华便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

24 於是把他赶出去了;又在伊甸园的东边安设基路伯和四面动发火焰的,要把守生命道路

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 234

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

234. Genesis 3:14-19

14. And Jehovah God said to the serpent, Because you have done this, cursed are you, more than every beast, and more than every wild animal of the field; on your belly you will go, and dust will you eat all the days of your life.

15. And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will tread down your head, and you will bruise His heel.

16. And to the woman He said, I will greatly multiply your pain and your conceiving; in Pain you will bear sons; and your obedience will be to your husband, and he will have dominion over you.

17. And to the man He said, Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, You shall not eat from it, cursed be the ground on account of you; in great pain you will eat of it all the days of your life.

18. And thorn and thistle will it bring forth for you, and you will eat the plant of the field.

19. With sweat on your brow you will eat bread, till you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return.

CONTENTS

The state of the Church down to the time of the Flood is described. And because the Church at that time destroyed itself completely, it is foretold that the Lord will come into the world and save the human race.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.