Bible

 

创世记 13

Studie

   

1 亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及地去。

2 亚伯兰的、牲畜极多。

3 他从地渐渐往伯特利去,到了伯特利和艾的中间,就是从前支搭帐棚的地方

4 也是他起先筑地方;他又在那里求告耶和华的名。

5 亚伯兰同行的罗得也有牛群羊群、帐棚。

6 容不下他们;因为他们的财物甚多,使他们不能同居。

7 当时,迦南人与比利洗人在那居住亚伯兰的牧人和罗得的牧人相争。

8 亚伯兰就对罗得:你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是骨肉(原文作弟兄)。

9 不都在你眼前麽?请你离开我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。

10 罗得举目见约但河的全平原,直到琐珥,都是滋润的,那耶和华未灭所多玛、蛾摩拉以先如同耶和华的园子,也像埃及

11 於是罗得选择约但河的全平原,往东迁移;他们就彼此分离了。

12 亚伯兰迦南,罗得在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛

13 所多玛人在耶和华面前罪大恶极。

14 罗得离别亚伯兰耶和华亚伯兰:从你所在的地方,你举目向东西

15 凡你所见的一切,我都要赐你和你的後裔,直到永远

16 我也要使你的後裔如同上的尘沙那样多,若能数算上的尘沙才能数算你的後裔。

17 起来,纵横走遍这,因为我必把这你。

18 亚伯兰就搬了帐棚,到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1535

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1535. GENESIS 13

1. And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, toward the south.

2. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

3. And he went according to his journeys from the south and even to Bethel, unto the place where his tent was at the first, between Bethel and Ai.

4. Unto the place of the altar which he had made there in the beginning; and there Abram called on the name of Jehovah.

5. And Lot also, who went with Abram, had flock and herd, and tents.

6. And the land was not able to bear them that they might dwell together, for their substance was great, so that they could not dwell together.

7. And there was strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle; and the Canaanite and the Perizzite were then dwelling in the land.

8. And Abram said unto Lot, Let there be no contention, I pray, between me and thee, and between my herdmen and thy

herdmen, for we are men brethren.

9. Is not the whole land before thee? Separate, I pray, from me; if to the left hand, then I will go to the right; or if to the right hand, then I will go to the left.

10. And Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of Jordan, that it was all well watered, before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt in coming to Zoar.

11. And Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed from the east; and they were separated, a man from his brother.

12. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched his tent as far as Sodom.

13. And the men of Sodom were wicked and sinners against Jehovah exceedingly.

14. And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward.

15. For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed, forever.

16. And I will make thy seed as the dust of the earth; so that if anyone can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

17. Arise, walk through the land, in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.

18. And Abram pitched his tent, and came, and dwelt in the oak-groves of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.

THE CONTENTS

This chapter treats of the external man in the Lord which was to be conjoined with His internal man. The external man is the Human Essence, the internal is the Divine essence. The former is here represented by Lot, but the latter by Abram.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.