Bible

 

以西结书 19

Studie

   

1 你当为以色列的王作起哀歌

2 :你的母亲是甚麽呢?是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子

3 在他小狮子中养大个,成了少壮狮子,学会抓食而人。

4 列国见了就把他捉在他们的坑中,用钩子拉到埃及去。

5 母狮见自己等候失了指望,就从他小狮子中又将个养为少壮狮子。

6 他在众狮子中走来走去,成了少壮狮子,学会抓食而人。

7 知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因他咆哮的声音,遍和其中所有的就都荒废。

8 於是四围邦国各省的人来攻击他,将撒在他身上,捉在他们的坑中。

9 他们用钩子钩住他,将他放在笼中,到巴比伦王那里,将他放入坚固之所,使他的声音以色列上不再见。

10 你的母亲先前如葡萄树,极其茂盛(原文是在你血中),栽於旁。因为多,就多结果子,满生枝子;

11 生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干举在茂密的枝中,而且他生长大,枝子繁多,远远可见。

12 但这葡萄树因忿怒被拔出摔在上;东吹乾其上的果子,坚固的枝干折断枯乾,被烧毁了;

13 如今栽於旷野乾旱无水之

14 也从他枝干中发出,烧灭果子,以致没有坚固的枝干可作掌权者的杖。这是哀歌,也必用以作哀歌

   

Komentář

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5215

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5215. “又被东风吹焦了” 表充满恶欲. 这从 “被东风吹焦” 的含义清楚可知, “被东风吹焦” 是指被恶欲之火焚毁. “东风” 和 “东方” 在正面意义上表示对主之爱和对邻之仁 (参看101, 1250, 3249, 3708, 3762节), 故在反面意义上表示自我之爱和尘世之爱, 进而表示贪欲和恶欲, 因为这些源于这些爱. “火” 用来论及这类欲望的原因如前所述 (5071节); 因此, “被吹焦” 论及它们.

热有两个源头, 正如光也有两个源头; 热的一个源头是这个世界的太阳, 热的另一个源头是天堂的太阳, 也就是主. 众所周知, 这个世界的太阳将热散发到自己的世界, 以及那里的一切事物上; 但天堂的太阳则将热散发到整个天堂, 就不那么为人所知了. 然而, 人若反思人里面的热, 也就是被称为生命之热的热, 也能知道这一点, 因为此热与这个世界的热毫无共同之处. 由此可知, 这热与这个世界的热具有不同的性质. 也就是说, 这真正的热是活的, 而这个世界的热不是活的; 属灵之热因是活的, 故点燃人的内层, 也就是他的意愿和理解力, 赋予他渴望, 爱, 以及情感. 这也解释了为何渴望, 爱和情感是属灵之热, 并被如此称呼. 显而易见, 它们是热, 因为热从活人身体的各个部位散发出来, 哪怕在酷寒或最冷之地. 不仅如此, 当渴望和情感, 也就是爱逐渐增强时, 身体也相应地逐渐变暖. 这种热就是圣言中的 “热或烧”, “火”, “火焰” 所表示的; 它在正面意义上是指属天和属灵之爱, 在反面意义上是指肉体和尘世之爱. 由此清楚可知, 此处 “被东风吹焦” 表示被恶欲之火焚毁; 当论及 “细弱” 的谷物穗子所表示的记忆知识时, 所表示的是充满恶欲的记忆知识.

“东风” 表示恶欲和由此衍生的谬念的爆发, 这一点从圣言中提及这风的地方明显看出来, 如诗篇:

祂使东风吹在天空, 又用能力引了南风来. 祂降肉像雨在他们当中, 多如尘土, 又降有翅膀的鸟儿, 多如海沙. (诗篇 78:26-27)

那风所带来的 “肉” 表示恶欲, “有翅膀的鸟儿” 表示由此衍生的谬念, 这一点明显可见于摩西五经 (民数记 11:31-35), 在那里经上说: 百姓因吃肉而被灾殃击杀所在之地的名叫做 “贪欲之人的坟墓, 因为他们在那里葬埋起贪欲之心的人”.

以西结书:

看哪, 葡萄树虽然栽种了, 岂能发旺呢? 东风一吹, 它岂不全然枯干吗? 它必在生长的苗床上枯干. (以西结书 17:10)

同一先知书:

这葡萄树因忿怒被拔出摔在地上, 东风吹干其上的果子, 坚固的枝干折断枯干, 被火烧毁了. 火也从它枝干中发出, 烧灭果子, 以至没有坚固的枝干可作掌权者的杖. (以西结书 19:12, 14)

此处 “东风” 表示恶欲的爆发. 以赛亚书:

刮东风的日子, 祂想起了暴风. (以赛亚书 27:8)

何西阿书:

必有东风刮来, 就是耶和华的风从旷野上来. 他的泉源必干, 他的源头必竭. 它必掳掠他所积蓄的一切宝器. (何西阿书 13:15)

此处 “东风” 也表示恶欲的爆发. 同样在耶利米书:

我必在仇敌面前, 好像用东风吹散他们. (耶利米书 18:17)

诗篇:

你用东风打破他施的船只. (诗篇 48:7)

以赛亚书:

你离弃了你百姓雅各家, 是因他们充满了东风, 占卜的人像非利士人一样. (以赛亚书 2:6)

何西阿书:

以法莲吃风, 且追赶东风, 每日增添虚谎和强暴. (何西阿书 12:1)

“风” 在此表示谬念, “东风” 表示恶欲. 刮来蝗虫并把它们吹入红海 (出埃及记 10:13, 19), 以及分开红海之水 (出埃及记 14:21) 的 “东风” 在内义上表示类似事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)