Bible

 

出埃及记 30

Studie

   

1 你要用皂荚做一座烧香的

2 这坛要四方的,长一肘,宽一肘,二肘;坛的四角要与坛接连一块。

3 要用精把坛的上面与坛的四围,并坛的四角,包裹;又要在坛的四围镶上牙边。

4 要做两个安在牙子边以,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。

5 要用皂荚做杠,用包裹。

6 要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。

7 亚伦在坛上要烧馨料做的;每早晨他收拾的时候,要烧这

8 黄昏的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代常烧的香。

9 在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。

10 亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代的定例。这坛在耶和华面前为至

11 耶和华晓谕摩西

12 你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各要为自己的生命把赎价奉耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。

13 凡过去归那些被数之人的,每人要按所的平,拿银子半舍客勒;这半舍客勒是奉耶和华的礼物(一舍客勒二十季拉)。

14 凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉耶和华

15 他们为赎生命将礼物奉耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒

16 你要从以色列人收这赎罪,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人纪念,赎生命。

17 耶和华晓谕摩西

18 你要用铜做濯盆和盆座,以便濯。要将盆放在会幕的中间,在盆里盛

19 亚伦和他的儿子要在这盆里

20 他们进会幕,或是就前供职给耶和华献火祭的时候,必用濯,免得亡。

21 他们就免得亡。这要作亚伦和他後裔世世代永远的定例。

22 耶和华晓谕摩西

23 你要取上品的香料,就是流质的没药五舍客勒,肉桂一半,就是二五十舍客勒,菖蒲二五十舍客勒,

24 桂皮五舍客勒,都按着所的平,又取橄榄

25 按做香之法调和做成

26 要用这油抹会幕和法柜,

27 桌子桌子的一切器具,台和台的器具,并香

28 祭坛,和的一切器具,洗濯盆和盆座。

29 要使这些物成为,好成为至;凡挨着的都成为

30 亚伦和他的儿子,使他们成为,可以给我供祭司的职分。

31 你要对以色列人:这,我要世世代以为

32 不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法做与此相似的。这膏油是的,你们也要以为

33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别身上的,这要从民中剪除。

34 耶和华吩咐摩西:你要取馨香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;这馨香料和净乳各样要一般大的分量。

35 你要用这些加上盐,按做香之法做成清净圣洁的香。

36 这香要取点捣得极细,放在会幕内、法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至

37 你们不可按这调和之法为自己做香;要以这香为,归耶和华

38 凡做和这一样,为要香味的,这要从民中剪除。

   

Bible

 

利未记 7:20

Studie

       

20 只是献与耶和华平安祭的,人若不洁净而吃了,这人必从民中剪除。

Ze Swedenborgových děl

 

真实的基督教 # 670

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

670. 第2节 被称为洗礼的施洗意味着属灵的洗涤, 即从恶与假中洁净, 从而重生。

施洗是被指定的, 以色列人通过摩西制订的法令皆知这一点, 亚伦在穿上圣内袍前, 要用水洗身 (利未记16:4, 24)。 就近坛前必用洗濯 (出埃及记30:18-21; 40:30-32), 以及利未记 (民数记8:6-7)。 因罪变得不洁的其他人也是一样, 要通过施洗分别为圣 (出埃及记29:1, 4; 40:12;利未记8:6)。 因此为了用水洗身, 他们把铜海与五个盆座放在殿的附近 (列王記上7:23-39)。 他们甚至要洗净器具与家具, 诸如桌子, 座位, 床, 盘与杯 (利未记11:32; 14:8-9; 15:5-12; 17:15-16; 马太23:25-26)。 但施洗及类似行为被指定和吩咐给以色列人, 是因为在他们当中建立的教会是一个象征性教会, 它这样做是为了预示将要到来的基督教会。 所以, 当主降世后, 祂就废除了全是外在的象征性行为, 创建了各个方面均为内在的教会。 因此, 主驱逐了这些象征符号, 揭示了真正的形式, 如同一个人撤去面纱, 或打开大门, 使得内在不但可见, 而且可被靠近。 在所有这些象征性行为中, 主只保留了两个, 这两个将内在教会的所有事物均包含在一个复合体中。 这二者就是代替施洗的洗礼和代替每日被献祭, 且在逾越节筵席上更丰盛的羔羊的圣餐。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)