Bible

 

出埃及记 24

Studie

   

1 耶和华摩西:你和亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都要上到我这里来,远远的下拜。

2 惟独你可以亲耶和华;他们却不可亲;百姓也不可和你一同上来。

3 摩西下山,将耶和华的命令典章都述与百姓听。众百姓齐声耶和华所吩咐的,我们都必遵行。

4 摩西耶和华的命令都上。清起来,在筑一座,按以色列十二支派立十二根柱子,

5 又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

6 摩西将血一半盛在盆中,一半洒在上;

7 又将约念给百姓。他们耶和华所吩咐的,我们都必遵行。

8 摩西将血洒在百姓身上,:你看!这是立约的血,是耶和华按这一切与你们立约的凭据。

9 摩西亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都上了山。

10 他们以色列的,他彷佛有平铺的蓝宝石,如同色明净。

11 他的不加害在以色列的尊者身上。他们观看;他们又

12 耶和华摩西:你上到我这里来,住在这里,我要将版并我所的律法和诫命你,使你可以教训百姓。

13 摩西和他的帮手约书亚起来,上了

14 摩西对长老:你们在这里等着,等到我们回来,有亚伦、户珥与你们同在。凡有争讼的,都可以就他们去。

15 摩西,有彩把遮盖。

16 耶和华的荣耀停於西乃彩遮盖,第七他从中召摩西

17 耶和华的荣耀在顶上,在以色列人眼前,形状如烈

18 摩西进入中上,在四十昼夜。

   

Komentář

 

Speak

  

Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones -- and ultimately from the Lord, who is in a sense the most internal spiritual level of all. This is generally called "influx" and "perception" in the Writings, meaning they are thoughts and feelings that flow in in a complete way from the Lord, rather than being things we have to think about and figure out. On a number of occasions "speak" and "say" are used together; in these cases "speak" refers more to intellectual instruction in matters of thought and "say" refers more to feelings and affections that flow in directly.

Ze Swedenborgových děl

 

真实的基督教 # 285

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

285. 因為此律法成就了主與人,人與主之間的合作關係, 所以被稱為"約"與"見證"。被稱為"約", 因其發揮紐帶的聯結作用; 被稱為"見證", 因其證實了這種合作關係。在聖言中, "約"表示一種合作關係, 而"見證"表示對約定的確證。這就是為何有兩塊石版, 一塊適於上帝,另一塊適於我們。這種合作的關係由上帝提供, 不過只有在我們行出自己那塊石版所寫內容時才發生這種關係。主一直同在並期望進入, 只是我們當運用主所賜的自由意志去打開那門。因為祂說:"看啊!我站在門外叩門, 若有人聽見我聲音就開門的, 我要進到他那裡去, 我與他, 他與我一同坐席"(啟示錄3:20)。

律法刻於其上的石版被稱為"立約之版", 安放石版之櫃因此被稱為"約櫃", 其中的律法被稱為"約"(參看民數記10:33;申命記4:13, 23; 5:2-3; 9:9;約書亞記3:11;列王記上8:21;啟示錄11:19;以及其它章節)。

因為"約"或"立約"表示合作的關係, 聖言中論到主, 說祂將成為"眾民的約(和合本譯成'中保', 原文為'約')"(以賽亞書42:6; 49:9)。祂還被稱為"立約的使者(或約的天人)"(瑪拉基書3:1), 祂的血被稱為"立約的血"(馬太福音26:28;撒迦利亞書9:11;出埃及記24:4-10)。這就是為何聖言被稱為"舊約"與"新約"的原因。立約是為了仁愛,友好,聯盟與連接。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)